Wireless burglar alarm system
Wireless burglar alarm system
Programmazione e autentifi cazione - La sirena piezoelettrica wireless
EV SIREL BWL è un dispositivo di segnalazione d'allarme acustico per
interni. Attenzione la sirena può essere installata solo in interni.
La programmazione funzionale della sirena si può effettuare solo tramite
il software Centro. Seleziona il Menù Confi gurazione > Sirene radio,
trascrivi nel campo WID le 12 cifre che compongono il codice d'idenfi cazione
(Wireless identifi cation), completa la programmazione funzionale della
Sirena compilando i restanti campi. Effettua la programmazione di tutti
i dispositivi Wireless, completa la programmazione del Sistema, invia
la programmazione alla centrale, alimenta i dispositivi wireless e verifi ca,
per ognuno di essi, il buon esito della procedura di autenticazione automatica.
LED di segnalazione - I Led di segnalazione interni alla sirena, sono attivi
solo durante le fasi di Autenticazione e Test. Nella fase di Autenticazione
i Led rosso e verde lampeggiano (monitor attività di ricetrasmissione).
Test del dispositivo - La sirena è dotata della funzione Test, la funzione consente di verifi care
la ricetrasmissione e il funzionamento acustico della sirena. La verifi ca funzionale si avvia digitando
il tasto Test, la sirena trasmette la richiesta al Sistema, che a sua volta, risponde sollecitando la sirena
ad emettere un segnale acustico di conferma.
A
Rimuovi la cover, premi con un cacciavite sul gancio di chiusura, separa il coperchio dalla base. / Appuyer sur la languette en utilisant un tournevis, décrocher et soulever le couvercle.
A
Using a screwdriver press the tongue down, unhook and remove the cover. / Presione la lengüeta utilizando un destornillador, desenganche y retire la tapa.
Feder mit Hilfe eines Schraubenziehers herunterdrücken und Deckel aushaken und abheben
Fissa la base su una superfi ce rigida utilizzando le asole predisposte per il fi ssaggio. / Fixer la base du boîtier sur une surface solide.
B
Fix the bottom of the casing on a solid surface. / Fije la base de la caja en una superfi cie sólida. / Den Boden des Gehäuses auf einer festen Oberfl äche befestigen.
Programmazione / Programmation / Programming / Programación / Programmierung
Programma Centro - Trascrivi il codice WID nel campo di identifi cazione, completa la programmazione della sirena. / Logiciel Tecnoalarm - Taper le code WID puis compléter les autres paramètres de la sirène.
C
Tecnoalarm software - Enter the WID code then complete the settings of the siren. / Software Tecnoalarm - Teclee el código WID luego complete los parámetros de la sirena.
Programmierungssoftware - WID-Code eingeben oder einlesen und Einstellungen vervollständigen.
Autenticazione / Authentifi cation / Authentication / Autenticación / Authentifi zierung
Collega la batteria di alimentazione. / Raccorder la batterie / Connect the battery / Conecte la batería / Koppeln Sie die Batterie an
D
Verifi ca l'autenticazione tramite i Led TX e RX. Verifi ca il funzionamento premendo il tasto Test. / Vérifi ez que les LED TX et RX clignotent et appuyez sur le bouton de test pour effectuer un test de fonctionnement.
E
Verify that the TX and RX LED are fl ashing and press the test button to perform a function test. / Verifi que que los LED TX y RX parpadeen y presione el botón de prueba para efectuar una prueba de funcionamiento.
Überprüfen Sie, daß die TX- und RX-LED blinken, und drücken Sie die Test-Taste, um einen Funktionstest durchzuführen.
CARATTERISTICHE TECNICHE E FUNZIONI / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET FONCTIONS / TECHNICAL AND FUNCTIONAL SPECIFICATIONS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y FUNCIONES / TECHNISCHE DATEN UND FUNKTIONEN
CARATTERISTICHE
CARACTÉRISTIQUES
GENERALI
GÉNÉRALES
Nome dispositivo
Modèle
Descrizione
Description
CARATTERISTICHE RADIO
CARACTÉRISTIQUES RADIO
Ricetrasmettitore
Récepteur-émetteur
Protocollo di comunicazione
Protocole de communication
Banda di frequenza
Bande de fréquence
Modulazione
Modulation
Potenza di trasmissione max.
Puissance d'émission max.
CARATTERISTICHE
CARACTÉRISTIQUES
ACUSTICHE
ACOUSTIQUES
Pressione acustica
Pression sonore
(asse principale)
(axe principale)
Frequenza
Fréquence
CARATTERISTICHE
CARACTÉRISTIQUES
ELETTRICHE
ÉLECTRIQUES
Tensione nominale
Tension nominale
Tensione di alimentazione
Tension d'alimentation
Consumo a riposo
Consommation au repos
Consumo max.
Consommation max.
Batteria
Batterie
Autonomia batteria
Autonomie batterie
(in funzione dell'utilizzo del prodotto)
(en fonction de l'utilisation)
AUTO-PROTEZIONI
AUTO-SURVEILLANCE
Antiapertura/antirimozione
Anti-ouverture et anti-arrachement
CARATTERISTICHE
CARACTÉRISTIQUES
FISICHE
PHYSIQUES
Temperatura di funzionamento
Température de fonctionnement
Grado di protezione
Indice de protection
Classe ambientale
Classe environnementale
Contenitore
Boîtier
Dimensioni (L x A x P)
Dimensions (L x H x P)
Peso
Poids
CONFORMITÀ
CONFORMITÉ
Norma
Norme
Grado di sicurezza
Niveau de sécurité
N.B. Il fabbricante, Tecnoalarm S.r.l., dichiara che le presente apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.tecnoalarm.com.
N.B. Le fabricant, Tecnoalarm S.r.l., déclare que l'équipement radioélectrique présent est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la Déclaration de Conformité UE est disponible à l'adresse internet suivante: www.tecnoalarm.com.
N.B. The manufacturer, Tecnoalarm S.r.l., declares that the present radio equipment complies with the Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: www.tecnoalarm.com.
N.B. El fabricante, Tecnoalarm S.r.l., declara que el presente equipo radioeléctrico es conforme a la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de Conformidad UE está disponible en la dirección internet siguiente: www.tecnoalarm.com.
N.B. Der Hersteller, Tecnoalarm S.r.l., erklärt, daß das vorliegende Funkgerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.tecnoalarm.com.
EV SIREL BWL
EV SIREL BWL
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
MONTAGGIO / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATION
B
B
2 X 3.6V - 2.6Ah
02082019
0515111411401
B
TEST
B
TX
RX
GENERAL
FEATURES
Type
Description
WIRELESS FEATURES
Receiver-transmitter
Communication protocol
Frequency band
Modulation
Max. transmission power
ACUSTIC
SPECIFICATIONS
Sound level
(main axis)
Frequency
ELECTRICAL
SPECIFICATIONS
Rated voltage
Operating voltage
Consumption in stand-by
Max. consumption
Battery
Battery autonomy
(depending on use)
ANTI-TAMPER PROTECTION
Anti-opening and anti-detachment
PHYSICAL
SPECIFICATIONS
Operating temperature
Protection class
Environmental class
Casing
Dimensions (L x H x D)
Weight
CONFORMITY
Norm
Security grade
Programmation et authentifi cation - L'EV SIREL BWL est une sirène radio piézoélectrique pour
intérieur. La programmation se fait par logiciel Tecnoalarm. Ouvrir le tableau de confi guration
des sirènes radio, taper le code WID (Wireless Identifi cation) à 12 chiffres puis compléter les autres
paramètres de la sirène. Après avoir programmé tous les paramètres du système et des dispositifs
radio, transférer la confi guration au système d'alarme, raccorder l'alimentation aux dispositifs radio
et vérifi er la réussite de l'authentifi cation automatique pour chacun d'eux.
LED TX/RX - Les LED TX rouge et RX verte sur la carte électronique de la sirène ne sont actives
que pendant l'authentifi cation et en mode de test. Elles clignotent lors de l'authentifi cation.
Test - Le bouton de test sur la carte électronique de la sirène active la fonction de test et vérifi e
le fonctionnement de l'émetteur-récepteur et de la cloche. La sirène envoie le signal de test au système
d'alarme qui le renvoie à la sirène et amène la sirène à accuser réception avec un signal acoustique.
WID
CODE
2 X 3.6V - 2.6Ah
02082019
0515111411401
C
02082019
0515111411401
TEST
TX
RX
CARACTERÍSTICAS
ALLGEMEINE
GENERALES
DATEN
Modelo
Modell
Descripción
Beschreibung
CARACTERÍSTICAS DE RADIO
FUNKEIGENSCHAFTEN
Receptor-transmisor
Empfänger-Sender
Protocolo de comunicación
Kommunikationsprotokoll
Banda de frecuencia
Frequenzenband
Modulación
Modulation
Potencia de emisión máx.
Max. Sendeleistung
CARACTERÍSTICAS
AKUSTISCHE
ACÚSTICAS
EIGENSCHAFTEN
Potencia acústica
Schalldruck
(eje principal)
(Hauptachse)
Frecuencia
Betriebsfrequenz
CARACTERÍSTICAS
ELEKTRISCHE
ELÉCTRICAS
EIGENSCHAFTEN
Tensión nominal
Nennspannung
Tensión de trabajo
Betriebsspannung
Consumo en reposo
Stromaufnahme im Ruhezustand
Consumo máx.
Maximale Stromaufnahme
Batería
Batterie
Autonomía batería
Batterieautonomie
(según el uso)
(je nach Anwendung)
PROTECCIÓN DE TAMPER
SABOTAGESCHUTZ
Antiapertura y antiarranque
Öffnungs- und Abhebeschutz
CARACTERÍSTICAS
PHYSIKALISCHE
FÍSICAS
EIGENSCHAFTEN
Temperatura de funcionamiento
Betriebstemperatur
Clase de protección
Schutzklasse
Clase ambiental
Umweltklasse
Caja
Gehäuse
Dimensiones (L x A x P)
Abmessungen (L x H x B)
Peso
Gewicht
CONFORMIDAD
KONFORMITÄT
Norma
Norm
Grado de seguridad
Sicherheitsgrad
2 X 3.6V - 2.6Ah
D
02082019
0515111411401
TEST
TX
RX
E
EV SIREL BWL
Wireless indoor siren
UHF
EV@BWL
868MHz
FSK
25mW EIRP
Min. 83.2dB(A) @ 1m
Med. 89.6dB(A) @ 1m
Max. 98dB(A) @ 1m
(alarm tone 2)
1000÷1460Hz
3.6V DC
2.7V...3.6V DC
141μA @ 3.6V DC
0.076A @ 3.6V DC
Li SOCL2 2x 3.6V/2.6Ah 14500
> 4 years
Micro-switch
-10°C...+55°C
IP3x-IK06
II
ABS
105 x 160 x 44mm
256g
EN 50131-1 - EN 50131-4 EN
50131-5-3
2
Rel. 1.3 - 03/2021