Enlaces rápidos

Uso
Introducción.................................................................. 2
Precauciones energía de microondas ................ 3
Instrucciones importantes sobre seguridad .... 4
Nombres de las piezas y accesorios del horno .. 8
Funcionamiento........................................................... 9
Mantenimiento ............................................................. 17
Frigidaire.com USA 1-800-374-4432
Horno & Microondas
con freidora de aire
&
cuidado
Limpieza y cuidado...............................................18-20
Garantía .......................................................................... 22
A06823442 (Noviembre 2022)
loading

Resumen de contenidos para Frigidaire PMOS1980AF

  • Página 1 Introducción..............2 Limpieza y cuidado..........18-20 Precauciones energía de microondas ....3 Garantía ................22 Instrucciones importantes sobre seguridad ..4 Nombres de las piezas y accesorios del horno .. 8 Funcionamiento............9 Mantenimiento ............. 17 A06823442 (Noviembre 2022) Frigidaire.com USA 1-800-374-4432...
  • Página 2 INTRODUCCIÓN familia Bienveido a nuestra Gracias por incorporar Frigidaire a su hogar. Consideramos que su compra es el comienzo de una larga relación juntos. Este manual es su recurso para el uso y cuidado de su producto. Léalo antes de utilizarlo. Manténgalo a mano para poder consultarlo de forma rápida cuando...
  • Página 3 PRECAUCIONES ENERGÍA DE MICROONDAS PRECAUCIONES PARA EVITAR EXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDAS No haga funcionar el horno microondas si está No intente hacer funcionar este horno con la puerta dañado. Es particularmente importante que la abierta, ya que podría exponerse a energía de puerta del horno se cierre adecuadamente y que no microondas dañina.
  • Página 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones proporcionadas. No intente instalar o utilizar su aparato hasta que haya leído las advertencias de seguridad de este manual.
  • Página 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Cada vez que utilice electrodomésticos deberá – No cocine en exceso los alimentos. Supervise seguir algunas instrucciones básicas de seguridad, cuidadosamente el electrodoméstico al colocar papel, incluyendo la siguiente: plástico u otros materiales combustibles en el interior del horno microondas para facilitar la cocción.
  • Página 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este horno debe tener una conexión a tierra. En caso de corto circuito, este tipo de conexión reduce el riesgo de descargas eléctricas al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este dispositivo está...
  • Página 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Materiales que se pueden utilizar en el horno de microondas Siga las recomendaciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe Plato para dorar estar al menos 3/16 pulgadas (5mm) por sobre del plato giratorio. Su uso incorrecto podría provocar que el plato se quiebre.
  • Página 8 NOMBRES DE LAS PIEZAS Y ACCESORIOS DEL HORNO Parrilla metálica redonda Parrilla metálica Bandeja para freír por aire Juego de anillos para Plato giratorio de vidrio Sartén para freír con aire platos giratorios NOTA PRECAUCIÓN NOTE La sartén para freír por aire (Air Fry) y la bandeja para La parrilla metálica redonda se puede utilizar para freír por aire (Air Fry) están diseñadas exclusivamente las funciones de cocción por convección y de...
  • Página 9 FUNCIONAMIENTO VENTILADOR • Antes de poner en funcionamiento su nuevo elec- trodoméstico, asegúrese de leer y comprender Pulse: La pantalla exhibe: completamente esta Guía de Uso y Cuidado. • El reloj puede desactivarse cuando el microondas se enchufa por primera vez y se pulsa el botón CANCEL.
  • Página 10 FUNCIONAMIENTO Freír por aire N N OTA La función para freír por aire (Air Fry) funciona mejor cuando se utilizan la sartén y la bandeja para freír por Precaliente la sartén para freír por aire (Air Fry) con aire con alimentos envasados y precocinados, y se las patas extendidas y colóquela en el plato girato- puede programar para temperaturas entre 100°F y 425°F utilizando temperaturas preestablecidas.
  • Página 11 FUNCIONAMIENTO Cocción por convección Asar a la parrilla • Suponga que quiere asar a fuego alto durante 10 Para mejores resultados... minutos. Utilice siempre la parrilla metálica redonda cuando Pulse: La pantalla exhibe: cocine por convección. Reduzca la temperatura del paquete/receta 25°F para los productos horneados.
  • Página 12 FUNCIONAMIENTO Uso de la tecla +10 seg. /+ 30 seg. Pulsar Esta función le permitirá iniciar o añadir rápida- Alimento Cantidad Melt/Soften mente 10 o 30 segundos. Derretir 1 o 2 barritas Pulse el botón +10 SEC /+30 SEC para: +10 SEC mantequilla / +30 SEC Derretir chocolate...
  • Página 13 FUNCIONAMIENTO SENSOR DE COCCIÓN SENSOR DE RECALENTAMIENTO • Supongamos que quiere cocinar una cena conge- • Supongamos que quiere recalentar una pizza. lada Pulse: La pantalla exhibe: Pulse: La pantalla exhibe: SENSOR 1. SENSOR COOK REHEAT SENSOR 2. SENSOR REHEAT COOK SENSOR 3.
  • Página 14 FUNCIONAMIENTO USO DEL INICIO DE UN TOQUE COCCIÓN EN VARIAS ETAPAS Para obtener mejores resultados, algunas recetas Pulse los botones 1 - 9 para una cocción por requieren diferentes niveles de potencia durante el microondas de 1 a 9 minutos. La cocción comenzará ciclo de cocción.
  • Página 15 FUNCIONAM IENTO MICROONDAS A MENOR POTENCIA CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR • Su horno microondas puede utilizarse como Su horno microondas para uso doméstico puede temporizador de cocina. Se puede programar programarse para 99 minutos y 99 segundos hasta 99:99. El temporizador de cocina se puede (99 :99).
  • Página 16 FUNCIONAMIENTO CONFIGURACIÓN DEL USUARIO AJUSTE DEL FILTRO VOLUMEN Pulse: La pantalla exhibe: • Supongamos que quiere poner el volumen en "off". Pulse: La pantalla exhibe: FILTER La pantalla se despla- zará. Cuando vea el FILTER ajuste deseado, pulse Start (inicio). (after 3 seconds) FILTER La pantalla se despla-...
  • Página 17 MANTENIMIENTO Solución de problemas Compruebe su problema mediante el uso de la siguiente tabla y pruebe las soluciones para cada problema. Si el horno microondas sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano. PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCIÓN...
  • Página 18 LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el cable de alimentación o deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza. Desconecte el cable de alimentación antes de reemplazar los filtros y las luces. EXTERIOR Para manchas más incrustadas, utilice bicarbonato de sodio o un jabón suave, aclare bien con agua La superficie exterior tiene un revestimiento de caliente.
  • Página 19 LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el cable de alimentación o deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza. Desconecte el cable de alimentación antes de reemplazar los filtros y las luces. Sustitución del filtro de carbón vegetal 5. Deslice la parte superior del nuevo filtro de Número de pieza del filtro de carbón vegetal: carbón vegetal en la zona superior de la FRPAMRAF...
  • Página 20 LIMPIEZA Y CUIDADO ADVERTENCIA Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar o deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza. LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA 2. Sumerja el filtro antigrasa en agua caliente con un detergente suave. Aclare bien y agite para Los filtros de grasa de la ventilación del horno secar o lave el filtro antigrasa en el lavavajillas.
  • Página 21 VERIFICACIÓN DE LLAMADA DE SERVICIO Por favor, verificar lo siguiente antes de llamar por servicio: Colocar agua en una taza medidora dentro del horno microondas y cerrar la puerta de manera segura. Operar el horno microondas durante 1 minuto en potencia HIGH (ALTA) al100%. A Est-ce que la lumière du four est allumée? OUI ____ NON ____...
  • Página 22 Nuestras obligaciones de reparación y piezas bajo esta garantía deben ser realizadas por Electrolux o compañía de servicio autorizado. Las especifi caciones o características del producto según se describen o ilustran están sujetas a cambio sin previo aviso. Electrolux Canada Corp. Frigidaire 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Canada...
  • Página 23 Bienvenido a Nuestra casa es tu casa. Visítenos si necesita ayuda con alguna de las siguientes cosas: Asistencia al propietario Accesorios Mantenimiento Registro (Consulte su tarjeta de registro para obtener más información). Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352 PN:16170000A93161...