InterPuls milkrite DVG500 EVO Instrucciones Para El Usuario página 16

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
5100067_08.22_AR
‫في حالة حدوث خطأ، يبدأ رمز الخطأ الموافق بالومض على‬
."
" ‫الشاشة. إذا تم حل الخطأ، تبقى مضاءة النقطة المقابلة لمؤشر الخطأ‬
Er
،‫بضغطة لحظية واحدة للزر يتم عرض كافة األخطاء المحفوظة. لتصفيرها‬
‫ملي أمبير‬
4
‫ملي أمبير‬
‫ملي أمبير‬
)‫فولت تيار مستمر‬
)‫فولت تيار مستمر‬
20
‫ـ‬
DVG500 EVO
‫ملي أمبير بالطاقة الكهربائية مع الضغط بشكل مستمر وثابت على‬
‫" لتأكيد العودة‬
RST
10
‫للدخول إلى وضع البرمجة، اضغط بشكل مستمر على الزر لمدة‬
10
‫ثوان (في حالة وجود أخطاء في الذاكرة، فإن أول ضغطة لمدة‬
‫ثوان‬
10
‫ثوان سوف تحذف األخطاء، سوف تؤدي ضغطة إضافية لمدة‬
‫ثوان للدخول لتغيير المعيار وعرض‬
‫ثوان لتغيير القيمة المضبوطة، اضغط على‬
،‫الزر بشكل لحظي كي ال يتم تغيير القيمة المضبوطة. في كال الحالتين‬
10
‫أو انتظر‬
ESC
AR
DVG500 EVO - DIGITAL VACUUM GAUGE
.‫ثوان‬
10
‫اضغط بشكل مستمر على الزر لمدة‬
‫ـ‬
20
‫شارة‬
‫دارة قصيرة على كابل اإل‬
‫4 ـ‬
20
‫إنقطاع في كابل اإلشارة‬
4
‫ـ‬
20
‫تشويش على كابل اإلشارة‬
‫دارة قصيرة على كابل الوامض‬
‫إنقطاع في كابل الوامض‬
18
<( ‫ضعف في الطاقة الكهربائية‬
27
>( ‫الطاقة الكهربائية‬
‫>> فا ئ ِ ض في‬
‫قم بوصل مقياس الفراغ‬
:
‫إعادة ضبط المعايير‬
" ‫الزر خالل بدء التشغيل. تعرض الشاشة الكتابة‬
.‫إلى إعدادات المصنع‬
)‫إلى الدخول في وضع البرمجة‬
.
‫تسمح الضغطة اللحظية للزر بتمرير المعايير‬
.
3
‫باستمرار على الزر لمدة‬
‫القيمة المضبوطة حاليا‬
.
3
‫اضغط على الزر لمدة‬
‫يتم ذكر اسم المعيار‬
.
‫ار المعيار‬
‫للخروج من وضع البرمجة، قم باختي‬
‫من األشكال‬
‫ممنوع إعادة صياغة أو نسخ هذا الكتيب بأي شكل‬
:
‫أخطاء‬
‫فولت‬
<< E1.C
<< E1.O
<< E1.1
<< E2.C
<< E2.O
<< EP.L
EP.H
‫4 ـ‬
‫ملي أمبير‬
‫4 ـ‬
20
‫ملي أمبير‬
‫4 ـ‬
20
2 )
‫إنش (الشكل‬
‫البرمجة‬
‫دائما فوق خط‬
DVG500 EVO
‫الفراغ. تج ن ّ ب تكون إنثناءات ضيقة جدا في أنبوب الفراغ أو تجويفات قد‬
‫الي تؤثر على القراءة الصحيحة لقيمة الفراغ‬
‫بال م ُ ق َ و ِ م العكسي‬
‫اضغط‬
)‫كيلو باسكال‬
0
.‫ثان‬
‫الحد األقصى لطول كابل اإلشارة الذي يصل بين مقياس الفراغ‬
330
( ‫متر‬
100
‫اإلشارة بشكل متوازي مع كابالت طاقة‬
‫درجة‬
90
‫أخرى. التقاطع مع هذه الكابالت يجب دائما أن يتم بزاوية‬
‫فولت‬
24
‫بدء التشغيل: لبدء تشغيل الجهاز قم بتوصيل الطاقة الكهربائية‬
‫تيار مستمر. عند بدء التشغيل تظهر على الشاشة وحدة القياس‬
‫بعد بضع ثوان من بدء التشغيل يبدأ مقياس الفراغ‬
‫ملي أمبير بقراءة قيمة الفراغ في النظام‬
‫كيلو‬
1
± ‫إذا انحرفت قراءة قيمة الفراغ أكثر من‬
30
‫إنش زئبق) عن نقطة التشغيل المضبوطة ألكثر من‬
.‫ثانية، تبدأ الشاشة وضوء اإلنذار (اختياري) بالومض ببطء‬
‫إنش‬
0.9
( ‫كيلو باسكال‬
‫بدأ الشاشة وضوء اإلنذار‬
‫كيلو‬
10
‫يتم إيقاف الوميض تلقائيا عندما ينخفض مستوى الفراغ دون‬
- InterPuls S.p.A. - ‫دليل االستخدام هذا هو ملكية حصرية لشركة‬
16
‫التعليمات األصلية‬
‫المواصفات التقنية‬
3
± ‫فولت تيار مستمر‬
24
‫التيار الكهربائي‬
‫ملي أمبير‬
4
‫ـ‬
20
‫ملي أمبير‬
100
‫استهالك أقل‬
‫الكهربائية‬
‫حماية ضد الفا ئ ِ ض في الطاقة‬
‫كيلو باسكال‬
0
÷
100
-
‫نطاق العمل‬
‫كيلو باسكال‬
0,5
‫كيلو باسكال‬
0,1
‫التشخيص الذاتي‬
‫ـ‬
‫قم بتثبيت مقياس الفراغ‬
DVG500 EVO
1 )
‫بواسطة الثقبين الموجودين (الشكل‬
‫ـ‬
‫قم بتوصيل مقياس الفراغ‬
DVG500 EVO
8
1 /
‫بخط الفراغ بواسطة النيبل المسنن عيار‬
‫قم بتثبيت جهاز مقياس الفراغ‬
‫تمتلئ بالماء المتكا ث ِ ف وبالت‬
‫قم بتوصيل مقياس الفراغ‬
DVG500 EVO
‫على النحو التالي‬
‫ـ‬
iDrive100
:
4 )
‫التوصيالت الكهربائية (الشكل‬
@ ‫ملي أمبير‬
20
( ‫ملي أمبير‬
4
‫ـ‬
‫اإلشارة‬
+
‫اإلشارة‬
‫فولت تيار مستمر‬
-
‫فولت تيار مستمر‬
+
‫كابل الطاقة الكهربائية‬
‫فولت تيار مستمر‬
-
‫فولت تيار مستمر‬
+
‫وال م ُ ق َ و ّ ِ م العكسي‬
‫هو‬
inverter
DVG500 EVO
‫قدم). يجب أال يتم تمديد كابل‬
"
‫أو إنش زئبق‬
Hg
kPa
4
‫ـ‬
20
‫ـ‬
DVG500 EVO
.‫وتوفير اإلشارة بتيار متوافق‬
3
± ‫إذا انحرفت قراءة قيمة الفراغ أكثر من‬
‫زئبق) عن نقطة التشغيل المضبوطة، ت‬
.‫بالومض بشكل أسرع‬
)‫إنش زئبق‬
‫المخرج‬
‫قياس الضغط‬
± < ‫خطأ‬
‫دقة التبيين‬
‫التركيب‬
inverter
20
‫كابل اإلشارة‬
1 .
2 .
‫كابل الوامض‬
24
3 .
24
4 .
24
5 .
24
6 .
3 )
‫(الشكل‬
‫التشغيل‬
‫المستخدمة‬
:
‫كيلو باسكال‬
:
‫قراءة الفراغ‬
:
‫نقطة التشغيل‬
0.3
( ‫باسكال‬
3
( ‫باسكال‬
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido