SPORTSTECH TM400 Manual De Instrucciones
SPORTSTECH TM400 Manual De Instrucciones

SPORTSTECH TM400 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TM400:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

TM400
Elektrische Luftpumpe
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPORTSTECH TM400

  • Página 1 TM400 Elektrische Luftpumpe...
  • Página 2 ELEKTRISCHE LUFTPUMPE Sicherheitshinweise / Informationsblatt Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. PRODUKTBESCHREIBUNG 1) Betriebsspannung: 220V-240V 50Hz 2) Leistung: 600 W 3) 3 Aufsätze für verschiedene Ventiltypen BEDIENUNGSANLEITUNG Luft abpumpen Luft aufpumpen „DEFLATE“ „INFLATE“ EIN/AUS- Schalter Anschluss A Anschluss B Die Luftpumpe besitzt zwei separate Anschlüsse zum Auf- und Abpumpen.
  • Página 3 SICHERHEITSHINWEISE Achtung, hoher Druck! Um eine Beschädigung der Matte zu verhindern, überschreiten Sie bitte niemals den empfohlenen Druck. Halten Sie die Pumpe stets von Feuchtigkeit fern. Sie darf nur im Innenbereich aufbewahrt werden. Berühren Sie während der Benutzung die Oberfläche der Pumpe nicht, da diese heiß werden kann. Wenn Sie während des Aufpumpvorgangs oder beim Luftablassen eine große Wärmeentwicklung wahrnehmen, schalten Sie das Gerät für 10 Minuten zum Abkühlen ab.
  • Página 4: Product Description

    ELECTRIC AIR PUMP Safety Notice / Information Please read the instruction carefully before use. PRODUCT DESCRIPTION 1) Service voltage: 220V-240V 50Hz 2) Power: 600 W 3) 3 attachments for different valve types OPERATION INSTRUCTION „DEFLATE“ „INFLATE“ ON / OFF switch Connection A Connection B The air pump has two separate connections for inflation and deflation.
  • Página 5 SAFETY INFORMATION Warning! High Pressure! To avoid damaging the mat, never exceed the recommended pressure. Always keep the pump away from moisture. It should only be stored indoors. Do not touch the surface of the pump during use as it can get hot. If you experience a lot of heat either during the inflation process or when deflating, switch off the device for 10 minutes to allow it to cool down.
  • Página 6: Bomba De Aire Eléctrica

    BOMBA DE AIRE ELÉCTRICA Instrucciones de seguridad / Información Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar el dispositivo. 1) Voltaje necesario: 220V-240V 50Hz 2) Motor: 600 W 3) 3 accesorios para diferentes tipos de válvulas MANUAL DE INSTRUCCIONES Vaciado de aire Llenado de aire „DEFLATE“...
  • Página 7: Opciones De Reciclaje

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Cuidado! Funciona con presión alta. Para evitar dañar el producto nunca exceda la presión recomendada. Mantenga la bomba en un lugar seco. No la deja en exteriores. No toque la superficie de la bomba durante su uso, ya que puede calentarse. Si nota que desprende mucho calor durante el proceso de inflado o desinflado, apague la unidad durante 10 minutos para enfriarla.
  • Página 8: Description Du Produit

    POMPE À AIR ÉLECTRIQUE Consignes de sécurité / fiche d’information Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation. DESCRIPTION DU PRODUIT 1) Tension de fonctionnement : 220V-240V 50Hz 2) Puissance : 600 W 3) 3 embouts pour différents types de valves MODE D‘EMPLOI Évacuation de l‘air Pompage de l‘air...
  • Página 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Attention, haute pression ! Pour éviter d‘endommager le tapis, ne dépassez jamais la pression recommandée. Gardez toujours la pompe à l‘abri de l‘humidité. Elle ne doit être stockée qu‘à l‘intérieur. Ne touchez pas la surface de la pompe pendant l‘utilisation car celle-ci peut devenir chaude. Si pendant le gonflage ou le dégonflage, vous sentez une forte chaleur, éteignez l‘appareil pendant 10 minutes pour le laisser refroidir.
  • Página 10: Descrizione Del Prodotto

    POMPA DELL‘ARIA ELETTRICA Istruzioni di sicurezza / Scheda informativa Leggere attentamente le istruzioni prima dell‘uso. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1) Alimentazione: 220V-240V 50Hz 2) Potenza: 600 W 3) 3 attacchi per diversi tipi di valvole ISTRUZIONI D‘USO Aspirare l‘aria Gonfiare aria „DEFLATE“...
  • Página 11 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione, alta pressione! Per evitare di rompere il materassino, si consiglia di non superare mai la pressione consigliata. Tenere la pompa lontano da luoghi umidi o bagnati, riporre sempre in luogo chiuso e asciutto. Non toccare la superficie della pompa durante l‘utilizzo, poiché si può scaldare molto. Se si nota un forte sviluppo di calore durante il processo di gonfiaggio o di sgonfiaggio, spegnere la pompa per 10 minuti per farla raffreddare.
  • Página 12 ELEKTRISCHE LUCHTPOMP Veiligheidsinstructies / informatieblad Lees vóór gebruik deze instructies zorgvuldig door. PRODUCTBESCHRIJVING 1) Spanning: 220 V - 240 V, 50 Hz 2) Vermogen: 600 W 3) 3 hulpstukken voor verschillende soorten kleppen GEBRUIKSAANWIJZING Lucht aflaten Lucht opblazen „DEFLATE“ „INFLATE“ AAN/UIT- schakelaar Aansluiting A...
  • Página 13 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Voorzichtig, hoge druk! Overschrijd nooit de aanbevolen druk om beschadiging van de mat te voorkomen. Houd de pomp altijd uit de buurt van vocht. Ze mag alleen binnenshuis worden opgeslagen. Raak het oppervlak van de pomp niet aan tijdens het gebruik, omdat ze heet kan worden. Als je merkt dat er tijdens het opblaas- of deflatieproces veel warmte ontstaat, schakel het apparaat dan 10 minuten uit zodat het kan afkoelen.
  • Página 15: Declaration Of Conformity

    Harmonisierte Normen nach der Richtlinie 2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie) o EN 60335-1:2012 /A13:2017/A14+A1+A2:2019 o EN 62233:2008/AC:2008 Harmonisierte Normen und Prüfnormen nach der Richtlinie 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) • o EN 50581:2012 Berlin,22.01.2021 Unterzeichnet für und im Namen der Sportstech Brands Holding GmbH von: Ali Ahmad (Geschäftsführer) Unterschrift...
  • Página 16 Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da / Verkoop via Sportstech Brands Holding GmbH Potsdamer Platz 11 10785 Berlin +49 30 220 663 520 www.sportstech.de...

Tabla de contenido