Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 V HYBRID FORCED AIR
PROPANE HEATER
APPAREIL DE CHAUFFAGE HYBRIDE AU
PROPANE
ET À AIR FORCÉ DE 18 V
CALENTADOR A GAS PROPANO
DE AIRE FORZADO HÍBRIDO DE 18 V
PCL801
C
US
Intertek
5012179
3189400
TABLE OF CONTENTS
****************
Warnings ............................................ 5
 Symbols .............................................6
 Electrical ............................................7
 Features .............................................8
 Tools Needed ..................................... 8
 Assembly ........................................8-9
 Operation ....................................10-11
 Maintenance .................................... 12
 Illustrations ..................................13-14
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
concernant la sécurité .................... 2-4
portatif ................................................ 5
 Symboles ........................................... 6
 Caractéristiques ................................. 7
 Outils nécessaires .............................. 8
 Assemblage ....................................8-9
 Utilisation ....................................10-11
 Entretien ........................................... 12
 Illustrations ..................................13-14
 Commande de
pièces et dépannage ........ Page arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Instrucciones de seguridad
importantes.................................... 2-4
 Advertencias de seguridad
calentador a gas propano portátil . 4-5
 Símbolos ............................................6
 Aspectos eléctricos ...........................7
 Características ................................... 8
 Herramientas necesarias ................... 8
 Armado .......................................... 8-9
 Funcionamiento ......................... 10-11
 Mantenimiento .................................12
 Ilustraciones .............................. 13-14
 Pedidos de
piezas y servicio ...........Pág. posterior
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi PCL801

  • Página 1: Tabla De Contenido

    18 V HYBRID FORCED AIR PROPANE HEATER APPAREIL DE CHAUFFAGE HYBRIDE AU PROPANE ET À AIR FORCÉ DE 18 V CALENTADOR A GAS PROPANO DE AIRE FORZADO HÍBRIDO DE 18 V PCL801 Intertek 5012179 3189400 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: DANGER: Carbon Monoxide. Using a propane heater indoors CAN FIRE, BURN, INHALATION, AND EXPLO- KILL YOU IN MINUTES. SION HAZARD. DO NOT PLACE OVER COM- Propane heater exhaust contains high levels of carbon PUSTIBLE MATERIALS SUCH AS BUILDING monoxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell.
  • Página 3: Work Area

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Canada: WARNING: — Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1 Air Quality Hazard: — Propane Storage and Handling Code, CSA B149.2.  Do not use this heater for heating human living quar-  Proper ventilation air exchange (OSHA 29 CFR 1926.57) ters.
  • Página 4: Electrical Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL SAFETY PROPANE HEATER USE AND CARE  A battery operated product with integral batteries or  Do not use the product if switch does not turn it on or a separate battery pack must be recharged only with off.
  • Página 5: Portable Propane Heater Safety Warnings

    PORTABLE PROPANE HEATER SAFETY WARNINGS  Know your product. Read operator’s manual carefully.  Make sure your extension cord is in good condition. Learn its applications and limitations, as well as the When using an extension cord, be sure to use one heavy specific potential hazards related to this product.
  • Página 6: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 7: Electrical

    ELECTRICAL DOUBLE INSULATION When using this product outdoors, use an extension cord that is designed for outside use. This type of cord is designated Double insulation is a concept in safety in electric products, with “WA” or “W” on the cord’s jacket. which eliminates the need for the usual three-wire grounded Before using any extension cord, inspect it for loose or power cord.
  • Página 8: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Dual Power Source ........18 Volt Battery Output ..........30,000 – 60,000 BTU or 120 Volts, AC only, 60Hz Fuel Source ........Propane (not included) TOOLS NEEDED The following tools (not included) are needed for assembly and making adjustments: Adjustable wrench ASSEMBLY UNPACKING...
  • Página 9: Assembly

    ASSEMBLY  Using a clean paint brush and a 50/50 mixture of mild To disconnect: soap and water, brush soapy solution over areas indicated  Hold regulator firmly and turn coupling nut clockwise to by arrows in figure 1. remove. ...
  • Página 10: Operation

    (USA) 7 ft. (2.13 m) and (CAN) 10 ft (3 m) from and not directed toward LP (propane) containers within 20 feet. This product is designed to be powered by either a Ryobi 18V battery pack (DC mode) or by electric power (AC The heater should be inspected before each use, and at mode).
  • Página 11: Temperature Control

    OPERATION TEMPERATURE CONTROL  Press the ON/OFF button. The fan will turn on and the first gas valve will open. The LED will display solid red See Figure 8, page 14. and then then displays green when the burner is ready The temperature control knob controls the flow rate of the to be ignited.
  • Página 12: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ DANGER : AVERTISSEMENT : Monoxyde de Carbone. Utiliser une appareil de chauffage RISQUES D’INCENDIE, DE BRÛLURE, au propane à l’intérieur d’un bâtiment CAUSERA LA MORT D’INHALATION ET D’EXPLOSION. GARDEZ EN QUELQUES MINUTES. LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES TELS QUE LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION, LE Le tuyau d’échappement de la appareil de chauffage au PAPIER OU LE CARTON À...
  • Página 13 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Le non DANS UNE MAISON OU DANS UN VÉHICULE respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner RÉCRÉATIF. un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation le gaz de propane :...
  • Página 14: Sécurité Électrique

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ que l’avant et le dessus de l’appareil doivent être situés à 182,88  Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien cm (72 po) des surfaces combustibles. campé et en équilibre. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler le produit en cas de situation ...
  • Página 15: Avertissements De Sécurité Relatifs Appareil De Chauffage Au Propane Portatif

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS APPAREIL DE CHAUFFAGE AU PROPANE PORTATIF recommandé pour un cordon prolongateur de 30 m (100  Apprendre à connaître le appareil de chauffage au propane. pi) maximum. L’usage d’un cordon de plus de 30 m (100 Lire attentivement le manuel d’utilisation.
  • Página 16: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 17: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION Pour le travail à l’extérieur, utiliser un cordon prolongateur spécialement conçu à cet effet. Ce type de cordon porte La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les l’inscription « WA » ou « W » sur sa gaine. produits à...
  • Página 18: Outils Nécessaires

    OUTILS NÉCESSAIRES Les outils suivants (non fournis) sont nécessaires pour l’assemblage et l’alignement : Clé a molette ASSEMBLAGE DÉBALLAGE (D.O.T.) ou du National Standard of Canada, CAN/ CSA-B339, Cylinders, Spheres, and Tubes for Transportation Ce produit doit être assemblé. of Dangerous Goods; and Commission. ...
  • Página 19: Assemblage

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA BOUTEILLE DE ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ DES VANNES, DU PROPANE TUYAU ET DU RÉGULATEUR Voir les figures 2 á 5, pages 14 et 15. DANGER : Pour connecter :  À l’aide d’une clé ajustable (non incluse), vissez l’embout NE PAS FUMER ni utiliser de flamme nue lors d’un ouvert du tuyau de propane à...
  • Página 20: Utilisation

    à moins de 6,10 m (20 pi). Ce produit a été conçu pour être alimenté par un bloc-piles de 18 V de Ryobi (mode CC) ou une source L’appareil de chauffage devrait être inspecté avant chaque d’alimentation électrique (mode CA). L’une des sources utilisation et au moins une fois par année par un préposé...
  • Página 21: Contrôle De La Température

    UTILISATION CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE  Appuyez sur le bouton marche / arrêt. Le ventilateur se met en marche et la première vanne de gaz s’ouvre. La Voir la figure 8, page 15. DEL s’affiche en rouge fixe puis en vert lorsque le brûleur Le bouton de réglage de la température contrôle le débit du est prêt à...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PELIGRO: ADVERTENCIA: Monóxido de carbono. Usar un calentador a gas propano en PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURAS, el interior LO MATARÁ EN POCOS MINUTOS. INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN. NO COLOCAR Los gases de escape del calentador a gas propano contienen SOBRE MATERIALES INFLAMABLES, COMO niveles altos de monóxido de carbono (CO), un gas venenoso MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, MADERA,...
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Cuando se utiliza la gas propano:  Este producto propano debe instalarse de conformidad con los Peligro para la calidad del aire: códigos locales vigentes. En caso de que no existan códigos ...
  • Página 24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Utilice únicamente un cilindro de gas propano que tenga un  No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La collar para proteger la válvula del cilindro. postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de ...
  • Página 25: Advertencias De Seguridad Calentador A Gas Propano Portátil

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD CALENTADOR A GAS PROPANO PORTÁTIL  Familiarícese con su calentador a gas propano. Lea calibre 16 (A.W.G.) por lo menos, para un cordón de extensión cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos de 30 metros (100 pies) de largo o menos. No se recomienda y limitaciones, así...
  • Página 26 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 27: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO Al trabajar a la intemperie con una producto, utilice un cordón de extensión fabricado para uso en el exterior. Este tipo de El doble aislamiento es una característica de seguridad de cordón lleva las letras “WA” o “W” en el forro. las producto eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar Antes de utilizar un cordón de extensión, inspecciónelo para el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión...
  • Página 28: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Fuente de doble potencia de alimentación ..batería de 18 V Capacidad nominal en BTU ......30 000 – 60 000 o corriente de 120 V, sólo corr. alt., 60 Hz. Fuente de combustible ...... Propano (no incluida) HERRAMIENTAS NECESARIAS Para armar la unidad y efectuar ajustes se necesitan las siguientes herramientas (no incluido): Llave ajustable...
  • Página 29: Instalación Del Cilindro De Propane

    ARMADO NOTA: Solo instale el tipo de tapa guardapolvo en la  Si advierte o huele un escape de gas o escucha el silbido del cilindro de gas propano: salida de la válvula del cilindro que se suministró con la válvula del cilindro. Otros tipos de tapas o tapones •...
  • Página 30: Funcionamiento

    Este producto está diseñado para ser alimentado con un de distancia y no en dirección a contenedores de LP paquete de baterías Ryobi 18 V (modo CC) o mediante (propano) a 3,05 m (20 pies) de distancia. alimentación eléctrica (modo CA). Puede utilizarse cualquier fuente de alimentación instalando un paquete...
  • Página 31: Controle De Temperatura

    FUNCIONAMIENTO CONTROLE DE TEMPERATURA  Conecte el calentador a un cable de alimentación o un paquete de baterías aprobado. Vea la figura 8, página 15.  Presione el botón de encendido/apagado. El ventilador La perilla de control de temperatura controla la tasa de flujo se encenderá...
  • Página 32: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement plastics are susceptible to damage from various types of parts. Use of any other parts can create a hazard commercial solvents and may be damaged by their use. Use or cause product damage.
  • Página 33 PCL801 A - On/off button (bouton « on/off » (marche/arrêt), botón de encendido y apagado) B - Electronic ignition button (bouton d’allumage électronique, botón de encendido electrónico) C - Temperature control knob (bouton de contrôle de température, perilla de control de temperatura) D - Propane hose and regulator (tuyau et régulateur de propane,...
  • Página 34 Fig. 4 Fig. 7 A - Cylinder valve (vanne de bouteille, válvula del cilindro) B - Nipple (têton, conexión) C - Regulator (régulateur, regulador) Fig. 5 A - Receptacle (prise, receptáculo) B - Power cord (cordon d’alimentation, cordón de corriente) Fig.
  • Página 35 NOTES / NOTAS...
  • Página 36: Service

    RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Tabla de contenido