Página 1
REF. 40226 | 40426 S BOTÃO DE PRESSÃO QUÁDRUPLO D40 - PT P . 2 BOTÓN DE PRESIÓN CUÁDRUPLO D40 - ES P . 9 4-GANG PUSH BUTTON D40 - EN P . 16 POUSSOIR QUADRUPLE D40 - FR P . 23 4-FACH-TASTER D40 - DE P .
BOTÃO DE PRESSÃO QUÁDRUPLO D40 LEGENDA Botões de Comando Botão de Programação (A|B|C|D) Botão de RESET LED de Modo de Funcionamento (MF) Nota: Instalação e fixação por parafusos em caixas de aparelhagem (tipo I1).
MODOS DE FUNCIONAMENTO EM REDE - ONLINE Não contém atuadores. Apenas permite comandar outros aparelhos da Série Domus40. COLOCAÇÃO DO BOTÃO DE PRESSÃO QUÁDRUPLO EM REDE - ONLINE 1º PASSO Pressionar RESET 1.1 - O LED MF liga. 7” até...
Página 4
3.1 - O LED começa piscar vermelho, 3º PASSO indicando que está à Click no botão de procura do aparelho a comando da Chave adicionar. 3.2 - O LED pisca verde da Instalação (Ref.ª e desliga, o LED MF do 40925) na proximi- aparelho desliga e os dade do Botão de...
2º PASSO Conforme o botão 2.1 - O LED A fica a deseja piscar e todos os apa- parelhar, click A, relhos em rede ficam B, C ou D para igualmente a piscar. iniciar EMPARELHA- MENTO. Nota: No caso de aparelhos alimentados a bateria (Ref.ª...
Página 6
NO BOTÃO DE PRESSÃO QUÁDRUPLO 4º PASSO Click PROG para concluir o EM- PARELHAMENTO. 4.1 - O LED A apa- ga, indicando que pode iniciar o EM- P A R E L H A M E N T O está...
A EFAPEL declara que os equipamentos com rádio pertencentes a este folheto informativo estão conforme a diretiva 2014/53/UE. A declaração de conformidade UE completa está disponível no site www.efapel.com/domus40 A EFAPEL reserva o direito de modificar este documento ou os produtos nele contidos sem aviso prévio. Em caso de dúvida, contacte a EFAPEL.
BOTÓN DE PRESIÓN CUÁDRUPLO D40 LEYENDA Botones del Mando Botón de Programación (A|B|C|D) Botón de RESET LED de Modo de Funcionamiento (MF) Nota: Instalación y fijación con tornillos en cajas de mecanismos eléctricos (tipo I1).
MODOS DE FUNCIONAMIENTO EN REDE - ONLINE No tiene actuadores. Solo permite controlar otros mecanismos de la Serie Domus40. COLOCACIÓN DEL BOTÓN DE PRESIÓN CUÁDRUPLO EN RED - ONLINE PASO Presionar RESET 7” 1.1 - El LED MF hasta que todos los se enciende.
Página 11
3.1 - El LED empieza a parpadear rojo indicando PASO que está buscando el me- Hacer clic en el canismo que va añadir. botón control 3.2 - El LED parpadea verde y se apaga, el Llave LED MF do mecanismo Instalación (Ref.
Página 12
2º PASO función 2.1 - El LED A se botón que quiere queda parpade- emparejar, haga ando y todos los clic en A, B, C o mecanismos en red D para iniciar EM- también empiezan PAREJAMIENTO. a parpadear. Nota: En el caso de mecan- ismos alimentados con bat- ería (Ref.
Página 13
EN EL BOTÓN DE PRESIÓN CUÁDRUPLO 4º PASO Hacer clic PROG para finalizar el EM- PAREJAMIENTO. 4.1 - El LED A se apaga, indicando EMPARE- JAMIENTO ha fi- nalizado. Nota: Para localizar el Actuador emparejado a un botón Emisor es suficiente con reiniciar el EMPAREJAMIENTO (1 Paso y 2º...
CARACTERÍSTICAS Función - Emisor Alimentación 230V~ - 50Hz Temperatura de Funcionamiento -5º - +35°C Tecnología Radio Frecuencia 2.4 GHz DESMONTAJE DE LA TECLA...
La declaración de conformidad de la UE completa está disponible en el sitio www.efapel.com/domus40. EFAPEL se reserva el derecho de modificar este documento o los productos contenidos en él sin previo aviso. En caso de dudas, por favor póngase en contacto con EFAPEL.
OPERATING MODES IN A NETWORK - ONLINE Does not contain actuators. Only enables to command other devices of the Domus40 Series. CONNECT THE 4-GANG PUSH BUTTON TO THE NETWORK - ONLINE STEP Press RESET 7 seconds 1.1 - The LED until all the LEDs are OM switches on.
Página 18
3.1 - The LED starts to blink red, indicating STEP that it is searching for Click on the com- the device that is going mand button of the to be added. 3.2 - The LED blinks Installation Key (Ref. green and switches 40925) in close prox- off, the device’s LED imity to the 4-Gang...
Página 19
STEP According button you wish to 2.1 - The LED A con- pair, click A, B, C or tinues to blink and D to start PAIRING. all the devices in the network blink as well. Note: In the case of battery powered devices (Ref.
Página 20
ON THE 4-GANG PUSH BUTTON STEP Click on PROG to complete PAIRING. 4.1 - The LED A switches off, indi- cating that the PAIR- ING is complete. Note: To locate the Actuator that is paired to a Transmitting button, simply restart the PAIRING (1 STEP and 2 STEP).
Página 21
CHARACTERISTICS Function - Transmitter Rated Voltage 230V~ - 50Hz Operating Temperature -5º - +35°C Technology Radio Frequency 2.4 GHz ROCKER DISASSEMBLY...
EFAPEL declares that radio equipment belonging to this leaflet conforms to the 2014/53/UE directive. The complete UE declaration of conformity is available on the following website, www.efapel.com/domus40. EFAPEL reserves the right to amend this document or the products contained in it without notice. If in doubt please contact EFAPEL.
POUSSOIR QUADRUPLE D40 LÉGENDE Boutons de Commande (A|B|C|D) Bouton de Programmation Bouton de RESET LED de Mode de Fonctionnement (MF) Note: Installation et fixation par vis en boîtes d’appareils (type I1).
MODES DE FONCTIONNEMENT EN RESEAU - ONLINE Ne contient pas d’agents. Permet seulement de commander d’autres appareils de la Série Domus40. MISE EN RÉSEAU DE LA COMMANDE - ONLINE ÉTAPE ÈRE 1.1 - La LED MF Appuyer sur RESET s’allume.
Página 25
3.1 - La LED commence à clignoter rouge, en ÉTAPE ÈME indiquant qu’elle re- Appuyer sur le bou- cherche l’appareil à ton de commande ajouter. 3.2 - La LED clignote de la Clé de l’Instal- verte et s’arrête, la LED lation (Réf.
Página 26
ÉTAPE ÈME Selon le bouton que 2.1 - La LED A vous souhaitez cou- clignote et tous les pler, cliquer sur A, appareils en réseau B, C ou D débuter le clignotent également. SYNCHRONISATION. Note: Pour les appareils alimentés par batterie (Réf. 40227), la LED ne clignote pas pour maximiser la dura- bilité...
Página 27
SUR LE POUSSOIR QUADRUPLE ÉTAPE ÈME Cliquer sur PROG pour terminer S Y N C H R O N I S A - TION. 4.1 - La LED A s’éteint, en indiquant que le SYNCHRONI- SATION est terminé. Nota: Pour localiser l’Actuateur couplé à un bouton Émetteur, il suffit de réinitialiser le SYNCHRONISATION (1 ÉTAPE et 2 ÉTAPE).
CARACTÉRISTIQUES Fonction - Émetteur Alimentation 230V~ - 50Hz Température de Fonctionnement -5º - +35°C Technologie Radio Fréquence 2.4 GHz DÉMONTAGE DE LA TOUCHE...
L’EFAPEL déclare que les équipements avec qui appartiennent à cette brochure explicative sont conforme la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité UE est complète et disponible sur le site www.efapel.com/domus40. EFAPEL se réserve le droit de modifier ce document ou les produits ci-inclus sans préavis. En cas de doute, veuillez contacter EFAPEL.
Página 30
4-FACH-TASTER D40 LEGENDE Befehlsschaltflächen Programmierschaltfläche (A|B|C|D) RESET-Schaltfläche Betriebsart LED (OM) Hinweis: Installation und Befestigung mittels Schrauben an einer Gerätedose (Typ I1).
Página 31
BETRIEBSARTEN IN EINEM NETZWERK - ONLINE Enthält keine Aktoren. Ermöglicht lediglich die Steuerung anderer Geräte der Domus40-Serie. VERBINDUNG DES 4-FACH-TASTERS MIT DEM NETZWERK - ONLINE SCHRITT 1 1.1 - Die LED OM Drücken Sie RESET schaltet sich ein. für 7 Sekunden, bis sich alle LED auf mittlerer Hellig-...
Página 32
3.1 - Die LED beginnt zu blinken rote, um die ange- SCHRITT 3 hende Suche nach einem Klicken Sie auf die Be- neuen verbindungsfähi- gen Gerät zu visualisieren. fehlsschaltfläche des 3.2 - Die LED blinkt grüne Installationsschlüssels und erlischt, die LED OM (Ref.
Página 33
SCHRITT 2 2.1 - Die LED A blinkt Klicken Sie auf die weiterhin alle verbindende Geräte des Netzwerks Schaltfläche A, B, blinken ebenfalls. C oder D zum Start des PAIRING. Hinweis: Bei batteriebetriebe- nen Geräten (Ref. 40227) blinkt die LED nicht, um die Lebensdau- er der Batterien zu verlängern.
Página 34
AM 4-FACH-TASTER SCHRITT 4 Auf PROG klicken, um das PAIRING abzuschliessen. 4.1 - Die LED A erlischt, Abschluss des PAIR- INGS anzuzeigen. Hinweis: Zur Lokalisierung eines mit einer Sendertaste verbundenen Aktors einfach PAIRING neu starten. (SCHRITTE 1 und 2). So bleibt die LED C der Geräte mit gepaarten Aktoren an.
Página 36
EFAPEL erklärt, dass die zu diesem Merkblatt gehörenden Funkgeräte der Richtlinie 2014/53/UE entsprechen. Die vollständige UE-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website verfügbar www.efapel. com/domus40. EFAPEL behält sich das Recht vor, dieses Dokument oder die darin enthaltenen Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte EFAPEL.