Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GB
Drywall sander
FR
Ponceuse pour cloisons sèches
ES
Lijadora para yeso
Шлифовальная машина для
RU
обработки гипсокартона
www.maxpro-tools.com
2021-07
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards
1-6
7-13
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou
documents normalisés suivants:
14-20
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o
documentos normalizados siguientes:
21-27
Мы с полной ответственностыо заявляем, что это изделие соответствует следующим стандартам
или станда ртизованным документам:
2006/42/EC,2014/30/EU,2011/65/EU,2012/19/EU
31-05-2016
MPWS710/225VG
MPWS710/225VG
EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2014
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MaxPro PROFESSIONAL MPWS710/225VG

  • Página 1 MPWS710/225VG We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards Drywall sander 7-13 Ponceuse pour cloisons sèches Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants:...
  • Página 2 MPWS710/225VG...
  • Página 3 MPWS710/225VG...
  • Página 4 MPWS710/225VG 111-2200 220-240V~50/60Hz 710W 800-1700/min Sandpaper diameter 225mm 3 KG 76.5 dB(A) 87.5 dB(A) 5.846 m/s 62841,2012/19/EU...
  • Página 17: Datos Técnicos

    APLICACIóN ............................15 ADVERTENCIA............................15 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD..................15 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................17 SíMBOLOS............................17 INSTRUCCIóN DE OPERACIóN......................18 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO......................19 AMBIENTE............................19 SOLUCIONES DE AVERíAS........................19 DATOS TÉCNICOS Modelo MPWS710/225VG Códig 111-2200 Tensión nominal 220-240V~50/60Hz Potencia absorbida 710W Velocidad en vacío 800-1700/min Plato lijador 225mm...
  • Página 18: Aplicación

    solicitación por vibraciones durant total de trabajo. Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los s, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo. APLICACIÓN La máquina está...
  • Página 19: Seguridad De Personas

    d) No el cable de red para transportar o colgar la herramienta, ni re de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes opiezas móviles. Los cables de red dañados oenredados pueden provocar una descarga eléctrica. e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en laintemperie e solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores.
  • Página 20: Instrucciones De Seguridad

    de repuesto originales. Solamente así seman ramienta. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERAL sta herramient zarse por personas menores de 16 años sta herramienta no es adecuada para lijar con agua zar la herramienta cuando el cable est galo cambiar por una persona c cada •...
  • Página 21: Aislamiento Doble

    Advertencia Ponerse máscara de polvos No debe disponer los aparatos viejos en la Aislamiento doble Si prega di scollegare l'alimentazione Ponerse gafas de seguridad prima della manutenzione INNSTRUCCIONES DE USO Plegado(Fig.1)(Fig.2) Ajuste primero el tornillo con el destornillador y asegure a continuación con el cierre rápido. Modo de empleo Afloje el cierre rápido y conecte la barra de extensión a la máquina(Fig.3) Conecte el tubo de aspiración a la barra de extensión(Fig.4)
  • Página 22: Mantenimiento Y Limpieza

    ¡No sobrecargues la máquina apretándola demasiado contra la superficie! Ejerce la presión adecuada para un lijado más efectivo. La calidad del lijado depende mayormente de la elección correcta del material abrasivo. Apague la máquina una vez finalizado el lijado. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ¡CUIDADO! Antes de realizar cualquier trabajo de cuidado o mantenimiento, desconecte la máquina de la corriente.
  • Página 23 La velocidad de funcionamiento La tensión de la fuente de Ajustar la tensión de la fuente de se disminuye alimentación es baja alimentación Las piezas mecánicas están Cambiar las piezas mecánicas por un dañadas profesional La máquina permanece en estado Deja el botón del control de de baja velocidad al encenderla velocidad en el estado de alta...

Tabla de contenido