Página 1
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES BOLLITORE ELETTRICO ELECTRIC KETTLE • ELEKTRISCHER WASSERKOCHER • BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE • HERVIDOR ELÉCTRICO NGW000017NOC - NGW000018NOC - NGW000021NOC...
Página 2
BOLLITORE ELETTRICO ATTENZIONE: NON UTILIZZARE IL BOLLITORE QUANDO NON C'È ACQUA ALL'INTERNO! Grazie per aver scelto il nostro bollitore. Prima di accenderlo, fare riferimento al manuale del bollitore, anche se si sa come utilizzare apparecchi simili. Il bollitore deve essere usato secondo le istru- zioni di funzionamento.
BOLLITORE ELETTRICO o azienda specializzata. • è il rischio di scosse elettriche. Tutte le riparazioni e le regolazioni devono • L'auto interferenza nell'apparecchio durante il periodo di garanzia comporta la perdita. • o oggetti appuntiti. • Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, posizionarlo in modo che nessuno possa calpestarlo o danneggiarlo.
Página 4
BOLLITORE ELETTRICO mente. • L'acqua può essere versata attraverso il beccuccio o attraverso il coperchio aperto, che deve essere chiuso correttamente dopo aver versato l'acqua. • L'acqua deve raggiungere un minimo e non deve superare il livello massimo indicato all'interno del bollitore. •...
BOLLITORE ELETTRICO TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005 Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.
ELECTRIC KETTLE CAUTION: DO NOT USE THE KETTLE WHEN THERE IS NO WATER INSIDE! Thank you for choosing our kettle. Before turning on, refer to the manual of the kettle, even if you know how to use similar appliances. Kettle must be used in accordance with operating in- structions.
Página 7
ELECTRIC KETTLE loss. • Do not place the power cord of the kettle near to hot surfaces or sharp objects. • Do not put heavy objects on the power cord, place it such a way that no-one can walk or damage it. •...
Página 8
ELECTRIC KETTLE • Put the kettle on the base. • Plug the power plug into a power socket. • Turn on the kettle by pressing the switch (2). • • Before removing the kettle from the base ensure that the kettle is switched •...
Página 9
ELECTRIC KETTLE INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Página 10
10 ELEKTRISCHER WASSERKOCHER WARNHINWEIS: DEN WASSERKOCHER NICHT OHNE WASSER EIN- SCHALTEN! Vielen Dank, dass Sie unseren Wasserkocher gewählt haben. Bevor Sie das Gerät einhalten, lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung des Wasserkochers durch, auch wenn Sie ähnliche Geräte bedienen können. Der Wasserkocher soll ausschließlich gemäß...
Página 11
ELEKTRISCHER WASSERKOCHER verwendet werden. • In der Nähe vom Wasserkocher dürfen keine Aerosole versprüht werden. • Bei Nichtgebrauch des Wasserkochers oder für dessen Reinigung und Ver- schiebung entfernen Sie den Stecker von der Stromquelle. • Der Wasserkocher darf nicht auf den Gasherd oder den Elektroherd gestellt werden.
Página 12
12 ELEKTRISCHER WASSERKOCHER GEBRAUCHSANWEISUNG DES ELEKTRISCHEN WASSERKOCHERS Vor dem ersten Gebrauch entfernen Sie bitte das Verpackungsmaterial und nehmen alles aus dem Inneren heraus. • Berechnen Sie die passende Länge des Netzkabels. Der Rest des Kabels sollte auf der Basis des Wasserkochers platziert werden (1). •...
Página 13
ELEKTRISCHER WASSERKOCHER REINIGUNG DES WASSERKOCHERS Ablagerungen müssen regelmäßig, mindestens einmal im Monat entfernt wer- den. Man kann dafür folgende Mittel verwenden: • 0.2 Liter 8 prozentiger weißer Essig soll in den kalten Wasserkocher einge- gossen werden. Der Essig soll ohne Kochen 2 Stunden im Wasserkocher bleiben.
14 BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE ATTENTION : NE PAS UTILISER LA BOUILLOIRE À VIDE ! Nous vous remercions d’avoir choisi notre bouilloire. Avant de mettre en marche la bouilloire, se référer à son manuel d’utilisation, même si vous savez comment utiliser des appareils similaires. La bouilloire doit être utilisée conformément aux instructions d’utilisation.
BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE objets émettant de la chaleur. • d’alimentation est endommagée. Le remplacement ou la réparation doit être • manière que ce soit, la bouilloire en raison de risque de choc électrique au- quel vous vous exposez. Toutes les réparations et ajustements doivent être •...
Página 16
16 BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE MANUEL D’UTILISATION DE LA BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE • Avant la toute première utilisation, retirer l’emballage et sortir tout ce qui s’y trouve. • Délimiter la longueur requise du câble d’alimentation, loger le reste du câble dans la base de la bouilloire électrique (1). •...
Página 17
BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT Vous pouvez aider à protéger l'environnement Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales: disposez des appareils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié.
Página 18
18 HERVIDOR ELÉCTRICO PRECAUCIÓN: ¡NO UTILICE LA ARMADURA CUANDO NO HAY AGUA DENTRO! Gracias por elegir nuestro hervidor. Antes de encender, consulte el manual del hervidor, incluso si sabe cómo usar aparatos similares. La caldera debe usarse de acuerdo con las instrucciones de operación.
HERVIDOR ELÉCTRICO • La autointerferencia en el artefacto durante el período de garantía da como resultado la pérdida. • lientes u objetos punzantes. • No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación, colóquelo de manera que nadie pueda caminar o dañarlo. •...
20 HERVIDOR ELÉCTRICO • El agua debe alcanzar un mínimo y no debe exceder el nivel máximo indica- do dentro de la caldera. • No vierta el agua cuando el hervidor esté en la base. • Pon el hervidor en la base. •...
Página 21
HERVIDOR ELÉCTRICO AMBIENTE Usted puede ayudar a proteger el medio ambiente Recuerde respetar las reglamentaciones locales: entregar los equipos eléctricos que no funcionan a un centro de eliminación de residuos apropiado.
Página 22
Manuale d’Istruzione - Instructions manual Importato da/imported by/importé de/importado de/importiert von KASANOVA SPA VIALE MONTEROSA 91 - 20862 ARCORE (MB) ITALY MADE IN P.R.C.