Levenhuk Ermenrich LV40 PRO Guia Del Usuario página 18

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
Garantia vitalícia internacional Levenhuk
Todos os telescópios, microscópios, binóculos ou outros produtos ópticos Levenhuk, exceto seus acessórios, são acompanhados de
garantia vitalícia contra defeitos dos materiais e acabamento. A garantia vitalícia é uma garantia para a vida útil do produto no mercado.
Todos os acessórios Levenhuk têm garantia de materiais e acabamento livre de defeitos por dois anos a partir da data de compra. A
Levenhuk irá reparar ou substituir o produto ou sua parte que, com base em inspeção feita pela Levenhuk, seja considerado defeituoso em
relação aos materiais e acabamento. A condição para que a Levenhuk repare ou substitua tal produto é que ele seja enviado à Levenhuk
juntamente com a nota fiscal de compra.
Para detalhes adicionais, visite nossa página na internet: www.levenhuk.eu/warranty
Se surgirem problemas relacionados à garantia ou se for necessária assistência no uso do produto, contate a filial local da Levenhuk.
Лазерный уровень Ermenrich LV40 PRO
RU
Внимание! Помните, что напряжение сети в России и большинстве европейских стран составляет 220–240 В. Если вы хотите
использовать устройство в стране с другим стандартом сетевого напряжения, необходимо включать его в розетку только через
соответствующий конвертер (преобразователь напряжения).
Зарядка устройства
Подключите кабель UBS Type-C к устройству. Затем с помощью адаптера постоянного тока (не входит в комплект) через USB-разъем
подключите его к сети переменного тока. Внимание! Устройство работает от сети переменного тока, так как напряжения USB-порта
компьютера недостаточно для нормальной работы устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При перемещении лазерного уровня или его хранении держите переключатель (3) заблокированным.
Кнопки управления лазерными лучами
На лазерном уровне
Синяя кнопка
Зеленая кнопка
Режим автовыравнивания
Переведите переключатель (3) в разблокированное положение. Все лазерные лучи засветятся. Индикатор питания (10) станет
зеленым. Если индикатор питания красный, а лазерные лучи часто мигают, поставьте прибор на более ровную поверхность. Всеми
тремя лазерными лучами можно управлять с помощью кнопок (4)/(8). Заблокируйте прибор и выключите его.
Режим блокировки
Переведите переключатель (3) в заблокированное положение. Нажмите кнопку (7) и удерживайте ее в течение 3 секунд. Все лазерные
лучи будут мигать. Индикатор питания (10) станет красным. В заблокированном режиме прибор можно наклонять под нужным углом.
Таким образом, можно проецировать наклонные линии, при этом автоматическое выравнивание будет отключено.
Настройка яркости
Когда устройство находится в режиме автовыравнивания или блокировки, нажмите кнопку (7). Предусмотрено четыре уровня яркости.
Нажмите (11), чтобы изменить уровень яркости для экономного расходования энергии.
Режим пульсации
Разблокируйте устройство. Нажмите кнопку (7) и удерживайте ее в течение 3 секунд, чтобы войти в режим пульсации. Индикатор
питания (10) начнет мигать. Примечание! В режиме пульсации регулировка яркости невозможна.
Технические характеристики
Лазерный уровень
Цвет лазера
Длина волны лазера
Рабочее расстояние
Описание
Управление вертикальным лазерным лучом в передней части устройства
Управление горизонтальным лазерным лучом
зеленый
505–550 нм
30 м
18
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido