CONNECTION AND OPERATING/
CONEXIÓN Y FUNCIONAMIENTO/
CONNEXION ET FONCTIONNEMENT/
LIGAÇÃO E FUNCIONAMENTO
PC
EN
1.- Connect the computer to the FO-357U transmitter using the USB
cable provided
2.- Connect the FO-357U transmitter and receiver using the Cat 5e/6
cable with a length of cable no longer than 50 meters, 80 meters
for devices such as the mouse or keyboard
3.- Connect the FO-357U receiver to the required USB device or
devices: keyboard, mouse, scanner, web cam, USB memory, etc.
4.- Switch on the computer and enable the connected USB devices
ES
1.- Conecte el ordenador al emisor del FO-357U mediante el cable
USB suministrado
2.- Conecte el emisor y el receptor del FO-357U entre sí mediante
cable Cat 5e/6 con una tirada de cable no superior a 50 metros, 80
metros para dispositivos como ratón y teclado
3.- Conecte el receptor del FO-357U al dispositivo o dispositivos USB
deseados: teclado, ratón, escáner, camara web, memoria USB,
etc.
4.- Encienda el ordenador y habilite los dispositivos USB conectados
FR
1.- Connectez l'ordinateur à l'émetteur du FO-357U par moyen du
câble USB fourni
2.- Connectez l'émetteur et le récepteur du FO-357U entre eux
par moyen du câble Cat 5e/6 avec une longueur de câble non
supérieure à 50 mètres, 80 mètres pour les dispositifs tels que la
souris ou le clavier
3.- Connectez le récepteur du FO-357U au dispositif /s USB souhaités:
clavier, souris, scanner, webcam, mémoire USB, etc.
4.- Mettre en marche l'ordinateur et activez les dispositifs USB
connectés
PT
1.- Ligue o computador ao emissor do FO-357U através do cabo USB
2.- Ligue o emissor e o recetor do FO-357U entre si através do cabo
Cat 5e/6 com uma tira de cabo não superior a 50 metros, 80
metros para dispositivos como rato e teclado
3.- Ligue o recetor do FO-357U ao dispositivo ou dispositivos USB
desejados: teclado, rato, etc., através do cabo USB
4.- Inicie o computador e habilite os dispositivos USB ligados
Cat. 5e/6
FO-357U
(Tx)
www.fonestar.com
FO-357U
(Rx)
WEBCAM
KEYBOARD
MOUSE
CODE SCANNER