Einleitung Vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. Die Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb und den Unterhalt des Gerätes. Korrektes Bedienen trägt wesentlich zur effizienten Energienutzung bei und minimiert den Energieverbrauch im Betrieb. Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, insbesondere für Kinder.
Gerät kennenlernen Lieferumfang Gerät Gebrauchsanweisung Servicekarte *) Im Textverlauf wird der Begriff Gerät für Kühl-/Gefrierschrank verwendet. Kühlraum Glasablage Gemüseschale Frischhaltefach Türfach Eierablage Gefrierraum Gefrierschublade Bezeichnung verstellbare Glasablage/n Glasablage über der Gemüseschale Gemüseschale Frischhaltefach Gefrierschubladen verstellbare Füße Türfächer Bedienfeld A) Temperaturtaste Kühlen B) Temperaturtaste Gefrieren C) Funktionstaste / Tastensperre a) Anzeige Kühltemperatur...
1 Zu Ihrer Sicherheit Für eine sichere und sachgerechte Anwendung die Gebrauchsanweisung und weitere produktbegleitende Unterlagen sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren. Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol versehen. Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Diese Informationen unbedingt lesen und befolgen.
Página 6
Fehlgebrauch Folgende Tätigkeiten gelten als Fehlgebrauch und sind somit untersagt: Keine Medikamente, Blutplasma, Laborpräparate oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und Produkte im Kühlschrank lagern und kühlen. Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln, wie z.B. Butan, Propan, Pentan usw.
Página 7
Restgefahren GEFAHR STROMSCHLAGGEFAHR! Den Netzstecker am Netzkabel beim Einstecken und Herausziehen nie mit feuchten oder nassen Händen anfassen. Das Gerät nur nach Angaben der Gebrauchsanweisung montieren und anschließen. Im Notfall sofort den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Vorgehen bei beschädigtem Kältekreislauf: Offenes Feuer und Zündquellen unbedingt vermeiden. Den Raum, in dem das Gerät steht, gut durchlüften. Den Kundendienst kontaktieren. 2 Aufstellen und Anschließen Vor dem Aufstellen und Anschließen des Geräts sicherstellen, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist (s. Kapitel Restgefahren) die Aufstellbedingungen erfüllt sind (s.
Página 9
ACHTUNG SACHSCHADEN! Gerät bei Türmontage nicht mehr als 45° kippen, um das Kühlsystem nicht zu beschädigen. Für den Türanschlagwechsel benötigte Werkzeuge: Werkzeug Bezeichnung Kreuzschlitz-Schraubendreher Schraubendreher, flach Rollgabelschlüssel (Engländer) ACHTUNG SACHSCHADEN! Um Sachschäden zu vermeiden, folgendes beachten: Gerät nach Türanschlagwechsel wieder senkrecht stellen. Passgenauen Sitz der Türdichtung und der Gerätetür prüfen.
Página 10
4. Die Stecker von Türschalter und Kabelbaum abziehen. 5. Oberes Scharnier abschrauben. 6. Den Stift vom oberen Scharnier mit einem Schraubendreher entfernen und das Scharnier um 180° drehen. 7. Den Stift am Scharnier stecken und drehen. 8. Das Scharnier zur Seite legen. 9.
Página 11
15. Die obere linke Abdeckung lösen und auf der rechten Seite anbringen. 16. Die Schraube aus dem mittleren Scharnier mit einem Kreuzschraubendreher entfernen. 17. Den Abstandshalter vom Scharnier entfernen 18. Das mittlere Scharnier lösen und die untere Gerätetür vorsichtig anheben und zur Seite legen 19.
Página 12
29. Die Hilfsverschlüsse an der Unterseite der oberen und unteren Tür entfernen. 30. Neue Hilfsverschlüsse aus der Zubehörtasche nehmen und auf der linken Seite anbringen. 31. Die Türdichtungen des Kühlschranks und des Gefrierschranks lösen und nach dem Drehen wieder anbringen. 32.
ACHTUNG SACHSCHADEN! Um Sachschäden zu vermeiden, folgendes beachten: Gerät nach Türanschlagwechsel wieder senkrecht stellen. Passgenauen Sitz der Türdichtung und der Gerätetür prüfen. Frühestens nach drei Stunden wieder am Stromnetz anschließen. 1.2 Gerät Aufstellen Das Gerät entsprechend den vorgeschriebenen Mindestabständen aufstellen. in einem gut belüfteten und trockenen Raum aufstellen, dessen Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist.
Mindestabstände für Be- und Entlüftung Die Luftzirkulation an der Geräterückwand, -seite und -oberkante beeinflusst den Energieverbrauch und die Kühl-/ Gefrierleistung (je nach Modell). Unbedingt die Mindestabstände für die Belüftung des Gerätes einhalten, die in der nachfolgenden Zeichnung aufgeführt sind. Bei Nichteinhalten der Mindestabstände kann die gestaute Luft nicht ableiten und der Kompressor ist durchgehend in Betrieb, was die Lebensdauer des Gerätes verkürzt.
Für den optimalen Energieverbrauch die Glasablagen / Schubladen, im Gerät so belassen wie abgebildet (s. Absatz 3.2 Lebensmittel richtig lagern). Das Gefrierfach ist nach ca. 3 Stunden betriebsbereit. 2.1 Gerät bedienen Bedienblende Kühlraum (Temperatur im Kühlraum erstellen und Superfunktion. ECO und Holiday Funktion sind nicht wählbar).
Temperatur einstellen Das Bedienfeld leuchtet beim Einschalten und beim Einstellen der Temperatur, 3 Sekunden lang. Um Einstellungen vornehmen zu können, muss das Bedienfeld entriegelt sein. Im Verriegelungszustand blinkt die Verriegelungsanzeige 3 Sekunden lang. Eine beliebige Taste kurz berühren, um das Bedienfeld zu entriegeln. 5 Sekunden nach der letzten Bedienung verriegelt sich das Bedienfeld.
Página 17
Ist der Riegel in der „ “ Position, ist die Temperatur bei ca. 0° C, geeignet für schnell verderbliche Lebensmittel. Die Lebensmittel bleiben länger frisch, sind aber nicht gefroren. Für die Position „ “ empfiehlt sich eine Kühlraumtemperatur von 4° C und die frischen Lebensmittel nicht länger als 3 Tage im Frischhaltefach lagern.
Kurz auf die Taste „Mode“ drücken, bis das LED von „e“ blinkt, nach 5 Sekunden ist Super Freeze aktiviert. Die Temperatur im Gefrierraum fällt auf -25° C, die Temperatur im Kühlraum ist unabhängig. Versucht man in Super-Funktion die Gefrierraumtemperatur manuell zu ändern, blinkt 3 Sekunden das LED und es ist keine Temperaturänderung möglich.
Página 19
Der Kühlraum eignet sich zum Lagern von frischen Lebensmitteln und Getränken. Bei der Lagerung im Kühlraum folgendes beachten: Nur einwandfreie Lebensmittel verwenden. Den Zeitraum zwischen dem Kauf und dem Einlegen der Lebensmittel in das Gerät so gering wie möglich halten. Frisches Fleisch und frischen Fisch nur gut verpackt in Schutzfolie oder luftdichten Behältern an der kühlsten Stelle im Gerät für maximal 1 bis 2 Tage lagern.
Página 20
Bei einem Stromausfall die Gerätetür / Gerätetüren geschlossen lassen. Die Lebensmittel bleiben mehrere Stunden gefroren (s. Produktdatenblatt „Lagerzeit bei Störung“). Nur einwandfreie Lebensmittel verwenden. Kühlkette von Tiefkühlprodukten nicht unterbrechen. Den Zeitraum zwischen dem Kauf und dem Einlegen des Gefrierguts in das Gerät so gering wie möglich halten.
Página 21
Beschreibung Gefrierfächer nach *-Fach Fächer-Typ Ziel-Lagertemperatur Geeignet zum… Aufbewahren von frischem Fleisch und frischem Fisch über einen Zeitraum von einem bis maximal drei Tagen sowie zum „Null-Sterne-Fach“ - 6 °C ~ + 0 °C Lagern oder Herstellen von Eiswürfeln. Nicht geeignet zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln.
Página 22
Übersicht Lagerempfehlungen Kühl-/Gefrierraum ACHTUNG PRODUKTGRUPPE Tabelle & Grafik aktualisieren Kühlraum Gefrierraum Streichzarte Butter und Käse im oberen Gefriergut zur Kurzzeitlagerung in der Türfach platzieren, hier ist die Temperatur oberen Schublade am wärmsten. Angebrochene Gläser/Konserven und Eis, gefrorene Früchte sowie gefrorene Eier im mittleren Türfach platzieren.
Gefriervermögen der maximalen Menge an Lebensmitteln innerhalb von 24 Stunden ist auf dem Typenschild (im Innenraum oder auf der Rückseite des Gerätes) und dem Produktdatenblatt ersichtlich. Eiswürfel herstellen Eiswürfelschale (nicht im Lieferumfang enthalten) zu drei Vierteln mit Wasser füllen und waagerecht auf den Boden des Gefrierabteils stellen.
ACHTUNG SACHSCHADEN! Keine scheuernden, aggressiven Reinigungsmittel benutzen. Keine kratzenden Schwämme verwenden. Ätherische Öle und organische Lösungsmittel, z.B. Saft von Zitronen- oder Apfelsinenschalen, Buttersäure oder Reinigungsmittel, die Essigsäure enthalten, können Kunststoffteile angreifen. Solche Substanzen nicht mit den Geräteteilen in Kontakt bringen. 3.1 Gerät reinigen 1.
3.2 Gerätetürdichtung reinigen / wechseln Luftdichtheit der Gerätetür-Dichtungen prüfen 1. Die linke Gerätetür öffnen. 2. Ein ausreichend langen Papierstreifen von 50 mm Breite und 0,08 mm - Dicke an verschiedenen Stellen der rechten Gerätetür einklemmen Lässt sich das Papier mit einem leichten Widerstand durchziehen, ist die entsprechende Gerätetürdichtung dicht.
Reparaturen an dieser LED-Beleuchtung nur durch den Kundendienst durchführen lassen. 3.3 Abtauen Automatisches Abtauen im Kühlraum /Gefrierraum - No Frost System Das bedeutet, dass es während des Betriebs weder an den Innenwänden noch auf den Lebensmitteln zu Frostbildung kommt. Die ständig zirkulierende Kaltluft verhindert die Bildung von Frost.
Página 27
Fehlermeldung /Error Codes Werden auf dem Bedienfeld Error Codes wie E0;E1;E2;E3;E4..E5 angezeigt, unbedingt den Kundendienst kontaktieren. Fehler beheben STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN MASSNAHMEN Innenbeleuchtung Leuchtmittel ist defekt. Leuchtmittel auswechseln funktioniert nicht, (s. Kapitel 4.3). aber Kompressor (s. Kapitel 4.4). läuft. Kühlgruppe läuft zu Gerätetür wird zu oft geöffnet.
5 Ersatzteile / Kundenservice Folgende Ersatzeile sind beim Kundendienst erhältlich (Abhängig vom Gerät): (1) Thermostate, Temperatursensoren, Leiterplatten und Lichtquellen; (2) Türgriffe, Türscharniere, Einlegeböden und Einschübe Die Ersatzteile sind 7 Jahre nach dem Inverkehrbringen des letzten Exemplars eines Modells erhältlich. Türdichtungen sind 10 Jahre nach dem Inverkehrbringen des letzten Exemplars eines Modells erhältlich.
6 Entsorgung Verpackung entsorgen Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier und Folien in die Wertstoffsammlung geben. Altgerät entsorgen (DE) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert.
Página 31
Frigorífico Combi Dos Puertas con Tecnología NO FROST Congelador - Frigorífico Manual de Instrucciones Para asegurar un uso correcto de este aparato y para su seguridad, por favor, lea este manual completamente antes de empezar a utilizar el dispositivo.
Página 43
Aydante superior de cierre izquierdo x 1Aydante superior de cierre derecho x 1 Cubierta de la bisagra de la puerta izquierda x 1 1. Desatornille la cubierta de la bisagra superior y desconecte los conectores del interruptor de la puerta y el arnés.
Página 44
4. Mueva el interruptor de la puerta de la tapa de la bisagra derecha a la tapa de la bisagra izquierda en la bolsa de acceso. Separe la cubierta en la parte superior de la puerta superior y mueva el arnés de lado derecho a lado izquierdo, luego vuelva a colocar la cubierta.
Página 45
8. Mueva las cubiertas del orificio de la bisagra del lado izquierdo al lado derecho. 9. Desatornille la bisagra inferior. Luego retire los pies ajustables de ambos lados. 10. Desatornille y retire el pasador de la bisagra inferior, gire el soporte y sustitúyalo. unscrew screw Página 14...
Página 46
11. Vuelva a colocar el soporte que encaja en el pasador de la bisagra inferior. Reemplace ambos pies ajustables. 12. Retire los cierres de ayuda de la parte inferior de las puertas superior e inferior, luego saque los nuevos cierres de ayuda de la bolsa de accesorios e instálelos en el lado izquierdo.
Página 47
Reemplace la puerta superior, asegúrese de que la puerta esté alineada con el gabinete para asegurarse de que la junta de la puerta selle el gabinete firmemente. Luego, conecte la puerta con el gabinete mediante una bisagra superior firmemente fijada. Conecte los arneses de la puerta y el gabinete.
Página 50
Modo ecologico Activa el modo ECO: • Toque corto de teclas consecutivamente, cuando el (indicador de modo ECO) está encendido, El modo ECO está seleccionado. • Después de 5 segundos de parpadeo del indicador de modo ECO, se activará el modo ECO. •...
Página 53
El dispositivo está equipado con iluminación LED libre de mantenimiento. Reparaciones a esta iluminación LED solo por servicio al cliente hacer que se lleve a cabo. Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética "G" Página 22...
Página 63
All accessories, such as drawers, shelves balconies, should be kept there for lower energy consumption. WDNHQ Page 8...
Página 64
During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol VLPLODU as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor DQG ZLWK \HOORZ RU RUDQJH FRORU. It’s risk fire warning Vymbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and...
Página 65
FridgeShelves Fridge Balconies Crisper Cover Crisper Fresh convertible box Freezer Drawers Leveling Feet Note: Above picture is for reference only. Real appliance probably is different. Page 10...
Installation Space Requirement y Select a location without direct exposure to sunlight; y Select a location with enough space for the refrigerator doors to open easily; y Select a location with level (or nearly level) flooring; y Allow sufficient space to install the refrigerator on a flat surface; y Allow clearance to the right, left, back and top when installing.
Door Reversibility %HIRUH UHYHUVLQJ WKH GRRU SOHDVH EH SUHSDUHG EHORZ WRROV DQG PDWHULDO VWUDLJKW VFUHZGULYHU FURVV VFUHZGULYHU VSDQQHU DQG WKH FRPSRQHQWV LQFOXGHG LQ WKH SRO\ EDJ Left Aid-Closer on Upper Door x 1 Left Aid-Closer on Lower Door x 1 /HIW 'RRU +LQJH &RYHU [ 8nscrew top hinge cover and disconnect connectors of door switch and harness.
Página 68
4.Move door switch from right hinge cover to left hinge cover in accessary bag. 5.Detach cover in top of upper door and move harness from right side to left side, then replace the cover. 6.Move top left cover to right side 7.
Página 69
9. Unscrew bottom hinge. Then remove the adjustable feet from both side. 10. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. unscrew screw Page 14...
Página 70
11.Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet. 12.Remove aid-closers from bottom of upper and lower doors, then take new aid-closers from accessary bag and install them to left side. 13.Detach the Fridge and the Freezer door gaskets and then attach them after rotating. Page 15...
Página 71
14. Install the lower door, adjust and fix the middle hinge onto the cabinet. 15.Replace upper door, please ensure the door align with the cabinet to make sure door gasket seal the cabinet tightly. Then connect door with cabinet by tightly fixed top hinge. 16.Connect harnesses from door and cabinet.
Installation Space Requirement Keep enough space of door open. Keep at least 50mm gap at two sides and back. FN2-451 FN2-471 1950 D min=50 min=50 min=50 min=50 min=50 min=50 1 00 1 00 1285 1285 135° 135° Levelling the unit To do this adjust the two levelling feet at front of the unit.
Using the Control Panel 1.1 Key Operation (A & B & C) : Temperature control of fridge compartment This key is available in user defined mode and SUPER mode, not available in ECO mode and VACATION mode. Short touching this key to select fridge temperature. : Temperature control of freezer compartment This key is available in user defined mode and VACATION mode, not available in SUPER mode and ECO mode.
Página 74
2. Illustion of the key 2.1 Operation and display • Control panel will be 100% lit up for 3s, which operates exactly as per the setting before the power off. After that,operations are available. • Before your operation, make sure the conrol panel is in unlocking status. •...
Página 75
2.5 Temperature control of fresh zone • 7HPSHUDW,UH RI WKH IUHVK FDQ EH DGM,VWHG DFFRUGLQJ WR WKH W\SH RI VWRUDJH IRRG 3XVK WKH NQRE XSZDUG IURP WKH ERWWRP WHPSHUDWXUH LQ WKH IUHVK ]RQH ZLOO EH JUDGXDOO\ • GHFUHDVHG • :KHQ WKH NQRE LV SODFHG DW WKH SRVLWLRQ WKH IUHVK ]RQH FDQ EH IXQFWLRQHG DV D FULVSHU ]RQH DQG PDLQWDLQ WKH DSSURSULDWH WHPSHUDWXUH DQG KXPLGLW\ IRU IUXLWV DQG YHJHWDEOH •...
Página 76
2.7 VACATION mode Activate VACATION mode: · Short touching key consecutively,when (VACATION mode indicator) is lit up, VACATION mode is selected. · After 5s of flashing of VACATION mode indicator,VACATION mode will be activated. · When VACATION mode is activated, fridge temperature will be set automatically to 17℃, setting temperature of freezer compartment is available.
Daily Use First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Door balconies can be disassembled for cleaning. To make the disassembling as follows: gradually pull the balcony in the direction of the arrows until it comes free, after cleaning, reposition it. Disassemble the bottom drawer 1.Pull out the bottom drawer to stopper position. 2.Lift up the front of drawer.
Página 79
Hints for storage of frozen food To obtain the best performance from this appliance, you should: make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer; be sure that frozen foodstuffs are transferred from the food store to the freezer in the shortest possible time;...
Página 80
This product contains a light source of energy efficiency class G. Troubleshooting Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Possible cause Solution Problem...