Página 1
User Manual 10" Random Orbit Waxer/Polisher Model:PW120...
Página 2
Contents English 01~04 Deutsch 05~08 Français 09~12 Italiano 13~16 Español 17~20 日本語 21~24 Troubleshooting 25~25...
Página 3
● This product is designed as a polisher only. Do not use as a sander. ● Do not use abrasive or rubbing compounds. The abrasive nature of these products can damage painted surfaces. Technical Data ● Model:PW120 ● Rated Voltage:120V~60Hz(US),230V~50Hz(EU) ● Rated Power:1.1A(120W) ● n0:1500~3800 r/min(US),1500~3600 r/min(EU) ●...
Página 4
a) Handle: used to hold the polisher. b) On/Off switch:the switch controller of the polisher. c) Speed adjustment knob:you can adjust different speeds according to your needs. d) Pad: It has a diameter of 10 inches and is composed of a stress layer, a buffer layer and a waterproof layer.
Página 5
1) Before Operation ● NOTE: Although this discussion deals with polishing a car, your polisher is capable of polishing a wide array of flat surfaces such as hardwood floors, furniture, boats and other surfaces that could use an occasional shine. ●...
Página 6
Remove bonnet from pad when polisher is not in use so that pad can dry out and retain its original shape. Contact US Should you have any questions about the item,or any thinkwork tool ever fails to give complete satisfaction,save time and contact us for replacement,and our email is: [email protected]...
Página 7
● Dieses Produkt ist nur als Polierer konzipiert. Nicht als Schleifer verwenden. ● Verwenden Sie keine Scheuer- oder Scheuermittel. Die abrasive Natur dieser Produkte kann lackierte Oberflächen beschädigen. Technische Daten ● Modell: PW120 ● Nennspannung: 230V~50Hz (EU) ● Nennleistung: 120W ● n0:1500~3800 U/min (EU) ●...
Página 8
a) Griff: dient zum Halten des Polierers. b) Ein/Aus-Schalter: die Schaltersteuerung des Polierers. c) Geschwindigkeitseinstellknopf: Sie können verschiedene Geschwindigkeiten nach Ihren Bedürfnissen einstellen. d) Polster: Es hat einen Durchmesser von 10 Zoll und besteht aus einer Belastungsschicht, einer Pufferschicht und einer wasserdichten Schicht. Es wird verwendet, um verschiedene Motorhauben zu befestigen.
Página 9
1) Vor dem Betrieb ● HINWEIS: Obwohl sich diese Diskussion auf das Polieren eines Autos bezieht, ist Ihr Polierer in der Lage, eine Vielzahl von ebenen Oberflächen wie Hartholzböden, Möbel, Boote und andere Oberflächen zu polieren, die gelegentlich einen Glanz benötigen. ●...
Página 10
Nehmen Sie die Motorhaube vom Pad ab, wenn der Polierer nicht verwendet wird, damit das Pad austrocknen und seine ursprüngliche Form behalten kann. Kontaktiere uns Should you have any questions about the item,or any thinkwork tool ever fails to give complete satisfaction,save time and contact us for replacement,and our email is: [email protected]...
Página 11
● N'utilisez pas de produits abrasifs ou frottants. La nature abrasive de ces produits peut endommager les surfaces peintes. données techniques ● Modèle : PW120 ● Tension nominale : 230 V ~ 50 Hz (EU) ● Puissance nominale : 120 W ●...
Página 12
a) Poignée : utilisée pour tenir la polisseuse. b) Interrupteur marche/arrêt : le contrôleur d'interrupteur de la polisseuse. c) Bouton de réglage de la vitesse : vous pouvez régler différentes vitesses en fonction de vos besoins. d) Pad : Il a un diamètre de 10 pouces et est composé d'une couche de contrainte, d'une couche tampon et d'une couche imperméable.
Página 13
1) Avant l'opération ● REMARQUE : Bien que cette discussion traite du polissage d'une voiture, votre polisseuse est capable de polir un large éventail de surfaces planes telles que les planchers de bois franc, les meubles, les bateaux et d'autres surfaces qui pourraient utiliser un éclat occasionnel. ●...
Página 14
● Le bonnet de polissage (f~g) peut être lavé à la main dans de l'eau tiède et un détergent doux. Il peut s'agir d'une machine. ● Démarrez et arrêtez toujours la polisseuse sur ou contre la surface. Étape 3 : placez le cordon sur votre épaule et faites d'abord des surfaces planes - capot, coffre et toit.
Página 15
● Questo prodotto è progettato esclusivamente come lucidatrice. Non utilizzare come levigatrice. ● Non utilizzare composti abrasivi o sfreganti. La natura abrasiva di questi prodotti può danneggiare le superfici verniciate. Dati tecnici ● Modello: PW120 ● Tensione nominale: 230V~50 Hz (EU) ● Potenza nominale: 120 W ● n0:1500~3800 giri/min (EU) ●...
Página 16
a) Impugnatura: utilizzata per sostenere la lucidatrice. b) Interruttore On/Off: il controller dell'interruttore della lucidatrice. c) Manopola di regolazione della velocità: è possibile regolare diverse velocità in base alle proprie esigenze. d) Pad: ha un diametro di 10 pollici ed è composto da uno strato di stress, uno strato tampone e uno strato impermeabile.
Página 17
1) Prima dell'operazione ● NOTA: sebbene questa discussione riguardi la lucidatura di un'auto, la lucidatrice è in grado di lucidare un'ampia gamma di superfici piane come pavimenti in legno, mobili, barche e altre superfici che potrebbero essere lucidate occasionalmente. ● Prima di iniziare, assicurati che l'auto sia pulita e asciutta. Anche l'area di lavoro dovrebbe essere asciutta.
Página 18
● La cuffia di lucidatura (f~g) può essere lavata a mano in acqua tiepida e detersivo delicato. Può essere macchina. ● Avviare e fermare sempre la lucidatrice sulla o contro la superficie. Passaggio 3: posiziona il cavo sulla spalla e fai prima le superfici piatte: cofano, bagagliaio e tetto. Copri rapidamente le aree con tratti ampi e ampi in uno schema incrociato (Fig-5).
Página 19
● No utilice compuestos abrasivos o para frotar. La naturaleza abrasiva de estos productos puede dañar las superficies pintadas. Technical Data ● Modelo: PW120 ● Voltaje nominal: 230 V ~ 50 Hz (EU) ● Potencia nominal: 120 W ● n0: 1500 ~ 3800 r / min (EU) ●...
Página 20
a) Mango: se utiliza para sujetar la pulidora. b) Interruptor de encendido / apagado: el controlador del interruptor de la pulidora. c) Perilla de ajuste de velocidad: puede ajustar diferentes velocidades según sus necesidades. d) Almohadilla: Tiene un diámetro de 10 pulgadas y está compuesta por una capa de tensión, una capa amortiguadora y una capa impermeable.
Página 21
1) Antes de la operación ● NOTA: Aunque esta discusión trata sobre el pulido de un automóvil, su pulidora es capaz de pulir una amplia gama de superficies planas como pisos de madera, muebles, botes y otras superficies que podrían usar un brillo ocasional. ●...
Página 22
● El capó de pulido (f ~ g) se puede lavar a mano con agua tibia y un detergente suave. Puede ser una máquina. ● Siempre encienda y apague la pulidora sobre o contra la superficie. Paso 3: Coloque el cable sobre su hombro y haga primero las superficies planas: capó, baúl y techo. Cubra áreas rápidamente con trazos amplios y amplios en un patrón entrecruzado (Fig-5).
Página 27
Loose screws. Ensure that all fixing screws are fully tightened. If the above methods do not solve your problem, please contact your retailer or brand team directly. Our email is: [email protected] Thank you again for your support! Yours, Thinkwork team...