Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

User Manual
10" Random Orbit Waxer/Polisher
Model:PW120
loading

Resumen de contenidos para THINKWORK PW120

  • Página 1 User Manual 10" Random Orbit Waxer/Polisher Model:PW120...
  • Página 2 Contents English 01~04 Deutsch 05~08 Français 09~12 Italiano 13~16 Español 17~20 日本語 21~24 Troubleshooting 25~25...
  • Página 3 ● This product is designed as a polisher only. Do not use as a sander. ● Do not use abrasive or rubbing compounds. The abrasive nature of these products can damage painted surfaces. Technical Data ● Model:PW120 ● Rated Voltage:120V~60Hz(US),230V~50Hz(EU) ● Rated Power:1.1A(120W) ● n0:1500~3800 r/min(US),1500~3600 r/min(EU) ●...
  • Página 4 a) Handle: used to hold the polisher. b) On/Off switch:the switch controller of the polisher. c) Speed adjustment knob:you can adjust different speeds according to your needs. d) Pad: It has a diameter of 10 inches and is composed of a stress layer, a buffer layer and a waterproof layer.
  • Página 5 1) Before Operation ● NOTE: Although this discussion deals with polishing a car, your polisher is capable of polishing a wide array of flat surfaces such as hardwood floors, furniture, boats and other surfaces that could use an occasional shine. ●...
  • Página 6 Remove bonnet from pad when polisher is not in use so that pad can dry out and retain its original shape. Contact US Should you have any questions about the item,or any thinkwork tool ever fails to give complete satisfaction,save time and contact us for replacement,and our email is: [email protected]...
  • Página 7 ● Dieses Produkt ist nur als Polierer konzipiert. Nicht als Schleifer verwenden. ● Verwenden Sie keine Scheuer- oder Scheuermittel. Die abrasive Natur dieser Produkte kann lackierte Oberflächen beschädigen. Technische Daten ● Modell: PW120 ● Nennspannung: 230V~50Hz (EU) ● Nennleistung: 120W ● n0:1500~3800 U/min (EU) ●...
  • Página 8 a) Griff: dient zum Halten des Polierers. b) Ein/Aus-Schalter: die Schaltersteuerung des Polierers. c) Geschwindigkeitseinstellknopf: Sie können verschiedene Geschwindigkeiten nach Ihren Bedürfnissen einstellen. d) Polster: Es hat einen Durchmesser von 10 Zoll und besteht aus einer Belastungsschicht, einer Pufferschicht und einer wasserdichten Schicht. Es wird verwendet, um verschiedene Motorhauben zu befestigen.
  • Página 9 1) Vor dem Betrieb ● HINWEIS: Obwohl sich diese Diskussion auf das Polieren eines Autos bezieht, ist Ihr Polierer in der Lage, eine Vielzahl von ebenen Oberflächen wie Hartholzböden, Möbel, Boote und andere Oberflächen zu polieren, die gelegentlich einen Glanz benötigen. ●...
  • Página 10 Nehmen Sie die Motorhaube vom Pad ab, wenn der Polierer nicht verwendet wird, damit das Pad austrocknen und seine ursprüngliche Form behalten kann. Kontaktiere uns Should you have any questions about the item,or any thinkwork tool ever fails to give complete satisfaction,save time and contact us for replacement,and our email is: [email protected]...
  • Página 11 ● N'utilisez pas de produits abrasifs ou frottants. La nature abrasive de ces produits peut endommager les surfaces peintes. données techniques ● Modèle : PW120 ● Tension nominale : 230 V ~ 50 Hz (EU) ● Puissance nominale : 120 W ●...
  • Página 12 a) Poignée : utilisée pour tenir la polisseuse. b) Interrupteur marche/arrêt : le contrôleur d'interrupteur de la polisseuse. c) Bouton de réglage de la vitesse : vous pouvez régler différentes vitesses en fonction de vos besoins. d) Pad : Il a un diamètre de 10 pouces et est composé d'une couche de contrainte, d'une couche tampon et d'une couche imperméable.
  • Página 13 1) Avant l'opération ● REMARQUE : Bien que cette discussion traite du polissage d'une voiture, votre polisseuse est capable de polir un large éventail de surfaces planes telles que les planchers de bois franc, les meubles, les bateaux et d'autres surfaces qui pourraient utiliser un éclat occasionnel. ●...
  • Página 14 ● Le bonnet de polissage (f~g) peut être lavé à la main dans de l'eau tiède et un détergent doux. Il peut s'agir d'une machine. ● Démarrez et arrêtez toujours la polisseuse sur ou contre la surface. Étape 3 : placez le cordon sur votre épaule et faites d'abord des surfaces planes - capot, coffre et toit.
  • Página 15 ● Questo prodotto è progettato esclusivamente come lucidatrice. Non utilizzare come levigatrice. ● Non utilizzare composti abrasivi o sfreganti. La natura abrasiva di questi prodotti può danneggiare le superfici verniciate. Dati tecnici ● Modello: PW120 ● Tensione nominale: 230V~50 Hz (EU) ● Potenza nominale: 120 W ● n0:1500~3800 giri/min (EU) ●...
  • Página 16 a) Impugnatura: utilizzata per sostenere la lucidatrice. b) Interruttore On/Off: il controller dell'interruttore della lucidatrice. c) Manopola di regolazione della velocità: è possibile regolare diverse velocità in base alle proprie esigenze. d) Pad: ha un diametro di 10 pollici ed è composto da uno strato di stress, uno strato tampone e uno strato impermeabile.
  • Página 17 1) Prima dell'operazione ● NOTA: sebbene questa discussione riguardi la lucidatura di un'auto, la lucidatrice è in grado di lucidare un'ampia gamma di superfici piane come pavimenti in legno, mobili, barche e altre superfici che potrebbero essere lucidate occasionalmente. ● Prima di iniziare, assicurati che l'auto sia pulita e asciutta. Anche l'area di lavoro dovrebbe essere asciutta.
  • Página 18 ● La cuffia di lucidatura (f~g) può essere lavata a mano in acqua tiepida e detersivo delicato. Può essere macchina. ● Avviare e fermare sempre la lucidatrice sulla o contro la superficie. Passaggio 3: posiziona il cavo sulla spalla e fai prima le superfici piatte: cofano, bagagliaio e tetto. Copri rapidamente le aree con tratti ampi e ampi in uno schema incrociato (Fig-5).
  • Página 19 ● No utilice compuestos abrasivos o para frotar. La naturaleza abrasiva de estos productos puede dañar las superficies pintadas. Technical Data ● Modelo: PW120 ● Voltaje nominal: 230 V ~ 50 Hz (EU) ● Potencia nominal: 120 W ● n0: 1500 ~ 3800 r / min (EU) ●...
  • Página 20 a) Mango: se utiliza para sujetar la pulidora. b) Interruptor de encendido / apagado: el controlador del interruptor de la pulidora. c) Perilla de ajuste de velocidad: puede ajustar diferentes velocidades según sus necesidades. d) Almohadilla: Tiene un diámetro de 10 pulgadas y está compuesta por una capa de tensión, una capa amortiguadora y una capa impermeable.
  • Página 21 1) Antes de la operación ● NOTA: Aunque esta discusión trata sobre el pulido de un automóvil, su pulidora es capaz de pulir una amplia gama de superficies planas como pisos de madera, muebles, botes y otras superficies que podrían usar un brillo ocasional. ●...
  • Página 22 ● El capó de pulido (f ~ g) se puede lavar a mano con agua tibia y un detergente suave. Puede ser una máquina. ● Siempre encienda y apague la pulidora sobre o contra la superficie. Paso 3: Coloque el cable sobre su hombro y haga primero las superficies planas: capó, baúl y techo. Cubra áreas rápidamente con trazos amplios y amplios en un patrón entrecruzado (Fig-5).
  • Página 23 ●研磨ボンネッ トが研磨面に当たっていない限り、 工具をオンにしないでください。 ●車体の鋭利なものやはみ出しているものを研磨するときは、 細心の注意を払ってください。 ●この製品は、 研磨機としてのみ設計されています。 サンダーとして使用しないでください。 ●研磨剤や摩擦剤は使用しないでください。 これらの製品の研磨性は、 塗装面に損傷を与える可能性があ ります。 技術データ ●モデル : PW120 ●定格電圧 : 100V〜60Hz ( JP) ●定格電力 : 120W ●n0 : 1500〜3600 r / min ( JP) ●パッ ドサイズ : 10 " (25cm) 製品構造 Fig-1...
  • Página 24 a) ハンドル : ポリッシャーを保持するために使用されます。 b) オン/オフスイッチ : ポリッシャーのスイッチコントローラー。 c) 速度調整ノブ : 必要に応じてさまざまな速度を調整できます。 d) パッ ド : 直径10インチで、 応力層、 緩衝層、 防水層で構成されています。 さまざまなボンネッ トを修正す るために使用されます。 e) ウォッシュミッ ト : 快適なフィ ッ ト感のための形の親指とゴムバンド。 本物のラムウールから作られてい ます。 洗濯と研磨に最適です。 ウェッ トまたはドライで使用できます。 f) 効率的な粗研磨ボンネッ ト : 大きな汚れや引っかき傷をすばやく取り除く ことができます。 g)...
  • Página 25 1)操作前 ●注 : この説明では車の研磨について説明しますが、 ポリッシャーは、 堅木張りの床、 家具、 ボートなど、 とき どき輝きを放つ可能性のあるさまざまな平面を研磨することができます。 ●始める前に、 車が清潔で乾燥していることを確認してください。 作業エリアも乾燥している必要がありま す。 必要に応じて、 研磨する前に一般的なクリーナーでロードタールを取り除きます。 また、 余分なグリー ススポッ ト、 虫の汚れなどを取り除きます。 ●電源を切り、 電源から抜きます。 ●注 : 通常、 車は2〜3か月に1回ワックスを塗る必要があります (道路に駐車) 。 3〜4か月に1回ワックスを 塗る (ガレージに駐車) 。 車体の完全な洗浄が必要であり、 ワックスがけの前に研磨が必要かどうかは状 況によって異なります。 車体に明らかな汚れや傷がない場合は研磨は不要で、 その逆も同様です。 2)研磨/ワックスがけ ステップ1 ●組み立てと調整。...
  • Página 26 難しく、 時間がかかります。 次の場合は、 ワックスが多すぎた可能性があります。 ●フォームアプリケーターボンネッ トは継続的にパッ ドから外れます。 ●バフが難しいようです。 ●研磨ボンネッ トは、 最終バフにのみ使用します。 ワックスを塗るのに使用しないでください。 メンテナンス ツールの清掃には、 刺激の少ない石鹸と湿らせた布のみを使用してください。 ツール内に液体を入れな いでください。 ツールのどの部分も液体に浸さないでください。 パッ ドの寿命と形状を延ばすために、 常にパッ ドを上に向けてポリッシャーを保管してください。 ポリッシャーを使用しないときは、 パッ ドからボンネッ トを取り外して、 パッ ドが乾いて元の形状を維持で きるようにします。 お問い合わせ あなたがアイテムについて質問をするか、 またはどんなthinkworkツールが完全な満足を与えることがで きないならば、 時間を節約して、 交換のために我々に連絡してください、 そして、 我々の電子メールは : [email protected] 月曜日から金曜日の午前8時から午後5時30分まで営業しています。 東部標準時。...
  • Página 27 Loose screws. Ensure that all fixing screws are fully tightened. If the above methods do not solve your problem, please contact your retailer or brand team directly. Our email is: [email protected] Thank you again for your support! Yours, Thinkwork team...
  • Página 28 Shenzhen Lanniu Technology Co., Ltd www.thinkworktools.com www.facebook.com/Thinkwork.US [email protected] No.6, Fukang Road, Pinghu Street, Longgang District, Shenzhen, Guangdong, China 518000...