Página 17
ESPAÑOL CRITERIOS DE SELECCIÓN, ADAPTACIÓN, MOLDEADO Y TRATAMIENTO POSTERIOR DEL LINER 4SEAL DE ÖSSUR Valoración del paciente: El paciente debería cumplir los siguientes criterios para poder utilizar sin problemas el liner 4Seal de Össur: • Fuerza y habilidad suficientes en las manos para poder deslizar el liner por encima del muñón. •...
Página 18
Comprobar el ajuste del liner: Figuras 4 + 5 Una vez colocado el liner, recomendamos comprobar su ajuste. Se debería inspeccionar, sobre todo, la zona de las membranas de sellado. (Fig. 4) Posibles indicios de un liner demasiado estrecho: • El liner estrangula mucho la zona de las membranas de sellado. •...
Página 19
Criterios de prueba: Realizar el encaje con la técnica habitual. Son aptos todos los materiales PETG para encajes de chequeo, encajes laminados y un número amplio de materiales termoplásticos de encaje interior con superficie lisa. Para obtener una superficie lisa en el molde de escayola recomendamos, una vez finalizado el rectificado, utilizar materiales abrasivos finos para alisar y, finalmente, el uso de spray de silicona.
Página 20
Para talla de Nº de art. Talla Longitud liner (TFS) 1.880.010 24 cm 26,5 – 32 1.880.011 24 cm 34 – 40 1.880.012 24 cm 45 – 50 Para talla de Nº de art. Talla Longitud liner (TFC) 1.880.010 24 cm 25 –...
Página 33
EN – Caution: Össur products and components are designed and tested according to the applicable official standards or an in-house defined standard when no official standard applies. Compatibility and compliance with these standard is achieved only when Össur products are used with other recommended Össur components. If un-usual movement or product wear is detected in a structural part of a device at any time, the patient should be instructed to immediately discontinue use of the device and consult his/her clinical specialist.