Página 1
Tijeras forestales Manual de uso y mantenimiento ICM srl Via Fratelli Lumiere, 15 48124 Fornace Zarattini (RA) Italia...
Página 2
Versión del manual: 1.4 25-02-2022 Está estrictamente prohibido traducir, copiar, reproducir o transmitir este manual o parte de él de cualquier forma sin el consentimiento explícito del fabricante. El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de daños o problemas causados por la interpretación incorrecta o parcial de este manualManual...
Prólogo Manual de uso y mantenimiento Limitaciones de uso Actualizaciones Destinatarios Información reglamentaria Información general: Datos de identificación del fabricante Placa de identificaciòn garantía Seguridad Las advertencias y las prescripciones Controles Zonas peligrosas Equipo de protección personal Riesgos residuales Equipo Descripción del equipo Datos técnicos del equipo Instalación...
Prólogo Manual de uso y mantenimiento En este manual se citarán los siguientes temas cómo abreviaturas: ● Fabricante o empresa de fabricación: La persona que utiliza el equipo, el fabricante siempre está grabado en la placa de identificación del producto. ●...
● Uso inadecuado del equipo o uso por personal no capacitado ● Uso contrario a las leyes y regulaciones nacionales específicas vigentes ● Instalación incorrecta o realizada por personalcalificado ● Modificación no autorizada o mantenimiento extraordinario ● Incumplimiento de mantenimiento programado ●...
Datos de identificación del fabricante En este manual, donde se indique, fabricante significa la persona que diseña, fabrica o comercializa bajo su propia marca en este caso: International Construction Machinery srl (abreviado ICM srl) Via Fratelli lumiere 15 Fornace Zarattini 48124 (Ravenna) Italia Tel 0544453357 Correo electrónico...
● Código QR para descarga manual con móvil teléfono Estos datos deben utilizarse para cualquier comunicación con el fabricante. La placa se fija al equipo en una posición protegida y de fácil consulta, su posición puede variar según el modelo del equipo. garantía Condiciones dese enumeran condiciones de garantía a continuación: ●...
Página 8
garantía de doce (12) meses a partir de la fecha de suministro, este período de garantía es absolutamente independiente de la fecha de entrada en funcionamiento del producto. ● La garantía no cubre de ninguna manera los defectos estéticos del producto, cambios en los pigmentos de la pintura, signos de herrumbre o cualquier otra cosa que no afecte su funcionamiento.
Seguridad Las advertencias y las prescripciones Que garanticen la seguridad de las personas y las cosas es una de las cuestiones más importantes para todos los fabricantes de máquinas y equipos, por lo tanto, al diseñar un nuevo producto que tratar de prever todas las posibles situaciones de peligro, el fabricante, por lo tanto declina toda responsabilidad.
Página 10
● No fumar ● No respetar la distancia de seguridad previsto en el manual ● Dejar las piezas móviles desatendidas ● Utilizar el equipo que funciona pero no con total eficiencia Para utilizar el equipo de forma segura, también es necesario que la máquina operativa en la que está...
Controles Los controles deben ser realizados por personal experto con el objetivo de garantizar la seguridad de personas, cosas y animales. Las siguientes son las verificaciones generales a realizar: ● Verificar todos los dispositivos de seguridad instalados en el equipo. ●...
Riesgos residuales El peligro no se puede reducir totalmente mediante técnicas de diseño y protección, siempre existen riesgos residuales que no se pueden prever ni eliminar. Para operar con seguridad y mantener el equipo es necesario conocer las reglas generales de seguridad, leer este manual detenidamente y seguir las siguientes instrucciones: ●...
GRA-C 20 números de serie G00001 - superior GRA-C 30 números de serie G00001 - superior GRA-C 45 números de serie G00001 - superior Datos técnicos del equipo Todos los datos mostrados pueden estar sujetos a cambios sin previo aviso, consultar en el sitio web o contactar el fabricante para recibir la última versión.
Instalación Antes de actuar, debe haber leído y comprendido este manual en profundidad. Si no tienes los conocimientos para aprender el siguiente manual no puedes instalar el equipo, contacta a una empresa especializada que pueda hacerlo por ti.
Página 15
Nimp15, por lo que corresponde al cliente informar de ello al realizar el pedido. Si esto no se hace ICM no se responsabiliza por problemas relacionados con la falta de embalaje Nimp 15. La manipulación y descarga de los equipos debe ser realizada por personal calificado para operar equipos de elevación y utilizando medios certificados con adecuada y perfecta...
● El equipo debe estar correctamente configurado con un accesorio a medida y el accesorio debe cumplir con las medidas del perno de la máquina y el ancho del brazo. ● Después de haber conectado mecánicamente el equipo, el instalador debe conectarlo hidráulicamente.
● Retirar el bloque o el tornillo de fijación del perno que bloquea el equipo a la máquina operativa y retirarlo delicadamente. Esta operación puede generar movimientos bruscos del implemento u otras partes, por lo que debe tener mucho cuidado y evaluar de manera preventiva los riesgos derivados de esto. ●...
● Cerrar la cizalla empujará el tronco hacia la hoja que lo corta. ● Levantar y trasladar el material deseado a otra zona o medio de transporte. Antes de ser levantada, la cizalla debe estar completamente cerrada para evitar que el material se caiga.
○ Utilizar guantes, zapatos de seguridad, gafas antes de realizar cualquier operación en el equipo ● Rotura de tuberías bajo presión ○ Mantener una distancia de al menos 20 metros de la máquina en movimiento, el operador debe trabajar con la cabina cerrada y adecuadamente protegido. Todos los riesgos relacionados con el uso del equipo en una máquina en funcionamiento deben, en cualquier caso, ser evaluados correctamente por el carrocero de la máquina antes de la certificación y adjuntarse al expediente técnico de la máquina completa.
Página 20
funcionamiento y que no haya presión residual en el sistema. El equipo debe colocarse en el suelo en una posición estable. Siga las instrucciones a continuación: ● Muestre un letrero que indique que el equipo está en mantenimiento. ● Compruebe que los lubricantes que se escapan no se dispersen en el medio ambiente.
El mantenimiento extraordinario incluye la sustitución de los siguientes componentes relacionados con el uso y desgaste, estas operaciones se pueden realizar de forma programada comprobando cada 3 meses el estado de desgaste de las siguientes piezas, en caso de duda es mejor sustituirlas. ●...
Página 22
Intervención: Fecha Anotaciones: Operador: Próxima comprobación programada: Sello y firma Intervención: Fecha Anotaciones: Operador: Próxima comprobación programada: Sello y firma Intervención: Fecha Anotaciones: Operador: Próxima comprobación programada: Sello y firma Intervención: Fecha Anotaciones: Operador: Próxima comprobación programada: Sello y firma Intervención: Fecha Anotaciones :...
Accesorios Todas las tijeras forestales pueden equiparse con los siguientes accesorios para agregar funcionalidad o capacidades como se describe a continuación: ● : ○ Diente recolector El diente recolector se usa para sostener pequeños troncos o ramas con la cizalla cuando te das cuenta más cortes. ●...
Página 24
GRA-C 20 Nombre Código Cant. Cuerpo 25402 Pinza 25401 Lama 254030101G placa 254021001G Cilindro de CIL254 pivote principal 25406 Pasador depinza de cilindro 25404 cuerpo decilindro 25405 Pinzafreno Bronzina BOC-CIL-BR-50x55x45 Casquillo cilindro BOC-CIL-BR-35x39x40 TSEI M12x30 TPSEI-M12x40-ZINC-8.8...
Página 25
Arandela de crecimiento Ø12 ROND-GROWER-M12 Tuerca M12 DAD-M12 Tornillo TE M12 x 35 TE-M12x35-ZINC-8.8 Tuerca AB M33 DAD-AB-BAS-M33 Arandela Ø33 ROND-ZINC-M33 Válvula de bloqueo V0111SE ojo corto OCC-CORTO-3/8 ojo largo OCC-LUNGO-3/8 GRA-C 30 Nombre Código Cant. Cuerpo 24902 Pinza 24901 Cuchilla 249030101G...
Página 26
Placa 249021001G Cilindro CIL249 Pasador principal 24906 Pasador del cilindro de la pinza 24904 Cuerpo del pasador del cilindro 24905 Casquillo pinza BOC-CIL-BR-75x80x90 Casquillo cilindro BOC-CIL-BR-50x55x60 TSEI M16x60 TPSEI-M16x60-ZINC-8.8 Arandela de crecimiento Ø16 ROND-GROWER-M16 Tuerca M16 DAD-M16 TE M16x60 TE-M16x60-ZINC-8.8 TE M16x50 TE-M12x50-ZINC-8.8 Tuerca AB M48...
Página 27
GRA-C 45 Nombre Código Cant cuerpo 25 302 Collet 25301 cuchilla 253030101G Placa 253021001 G Cilindro CIL253 Pasador principal 25306...
Página 28
Pasador del cilindro de la pinza 25304 Pasador del cilindro del cuerpo 25305 Casquillo de la pinza BOC-CIL-BR-100x105x90 cilindro BOC-CIL-BR-60x65x60 Tornillo TE M20 x 60 Grower arandela Ø20 Tuerca M20 cuña 253021301G Tuerca M48 AB...