31. Uređaj nije predviđen za rad sa eksternim tajmerima ili posebnim sistemom daljinskog
upravljanja.
OPIS UREĐAJA
1. Indikator za uključivanje/isključivanje/temperaturu (diode) 2. Ručka
4. Dugme za uključivanje/isključivanje
6. Cool touch vrh
KORIŠĆENJE UREĐAJA
Da biste postigli najbolje rezultate u uvijanju kose, koristite uređaj na opranoj, češljanoj i suvoj kosi.
1. Prije pokretanja električnu žicu treba potpuno odmotati.
2. Utaknite utikač u utičnicu.
3. Uključite uređaj pritiskom i držanjem dugmeta za napajanje (4) 2 sekunde. Dioda (1) će treptati. Podesite željenu temperaturu pritiskom
na dugmad za podešavanje temperature + / - (5). Temperature su: 130°C, 150°C, 170°C, 190°C, 210°C.
NAPOMENA: Koristite niže temperature za finu, izbijeljenu ili oštećenu kosu, srednje temperature za normalnu kosu i više temperature za
gustu kosu.
4. Sačekajte 1-2 minuta da aparat dostigne svoju radnu temperaturu. Diode će prestati da trepću kada uređaj bude spreman za upotrebu.
5. Počevši od vrha glave odaberite mali pramen kose, ispravite ga i počešljajte.
6. Zatim ga stavite između čekinja (3).
7. Krećite se polako u smjeru od korijena do vrhova kose. Ponavljajte dok se kosa ne ispravi.
NAPOMENA: Jedinica je vruća tokom rada. Izbjegavajte dodirivanje ruku ili vlasišta vrućim čekinjama.
8. Kada završite, pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje (4) na 2 sekunde da isključite četku za kosu. Zatim izvucite kabl za napajanje
iz utičnice. Pustite da se ohladi prije skladištenja.
CLEANING
1. Prije čišćenja izvadite utikač iz utičnice i pričekajte da se četka za kosu ohladi.
2. Čekinje treba čistiti vlažnom krpom. Ne potapajte u vodu ili druge tečnosti. Nemojte koristiti hemijska sredstva za čišćenje.
3. Nemojte namatati kabl za napajanje oko uređaja.
TEHNIČKI PODACI
Napajanje: 220-240V~ 50/60Hz
Snaga: 34W
Maksimalna snaga: 120W
Brinući za okoliš. Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske džakove (PE) bacajte u kontejner za plastiku.
Iskorišćen uređaj treba odneti na odgovarajuću deponiju, jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze, mogu biti opasni za okoliš. Električni uređaj treba
odneti na način, koji ograničava njegovu ponovnu upotrebu i korištenje. Ako se u uređaju nalaze baterije, treba ih izvaditi i odvojeno predati na
deponiju. Uređaj se ne smije bacati u kontejner za komunalni otpad!!
BIZTONSÁGI FELTÉTELEK FONTOS HASZNÁLATI BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KÉRJÜK,
OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI HASZNÁLATHOZ
A garanciális feltételek eltérőek, ha a készüléket kereskedelmi célra használják.
1. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el és mindig tartsa be az alábbi
utasításokat. A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból eredő
károkért.
2. A készülék kizárólag háztartási használatra készült. Ne használja a terméket olyan célra,
amely nem kompatibilis az alkalmazással.
3.Az alkalmazható feszültség 220-240V, ~50/60Hz. Biztonsági okokból nem célszerű több
eszközt csatlakoztatni egy konnektorhoz.
4. Legyen óvatos, ha gyermekek közelében használja. Ne hagyja, hogy a gyerekek
játsszanak a termékkel. Ne engedje, hogy gyermekek vagy olyan személyek, akik nem
ismerik a készüléket, felügyelet nélkül használják azt.
5. FIGYELMEZTETÉS: Ezt a készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai,
érzékszervi vagy szellemi képességű személyek, illetve olyan személyek, akiknek nincs
5. Dugme za podešavanje temperature
7. Okretni kabel
(HU) MAGYAR
26
3. Čekinje obložene keramikom