Resumen de contenidos para Zeppelin ESEMPAC090Z Serie
Página 1
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E MANUAL DEL OPERADOR DE ROTOEMPACADORA EMPACADORA PACA REDONDA SERIE: ESEMPAC090Z IMPORTANTE: LEA Y COMPRENDA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR Y USAR ESTA MÁQUINA. www.zeppelinmaquinaria.es...
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E PRECAUCIONES PARA OPERAR CON SEGURIDAD Avisos en relación con la seguridad Los signos de advertencia anexos a la unidad indican los artículos que son particularmente importantes para la seguridad. El incumplimiento por no seguir esta advertencia PELIGRO derivar en un accidente mayor como la muerte o daños.
Página 3
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E Advertencia Cuando trabaje, no abra la cubierta, para evitar ser herido. Advertencia Cuando cierre la cubierta trasera, por favor asegúrese de que no hay nadie debajo. Evitando ser herido. Cuando inspeccione piezas con la cubierta trasera abierta, recuerde cerrar la válvula de control y asegúrese de que la cubierta trasera está...
Página 4
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E Precauciones de seguridad de funcionamiento Si no sigue las instrucciones con atención, algunos accidentes podrán ocurrir, incluso herir a alguien, o conducirle a la muerte. Antes de cada puesta en funcionamiento, por favor lea este manual sobre la roto-empacadora y los tractores cuidadosamente.
Página 5
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E • Si la ropa no es la adecuada, puede ser atrapada en la roto-empacadora, algún accidente podría ocurrir, incluso conducir a la muerte. Requerimientos de la ropa de trabajo: No se vista con ropa de mangas sueltas o bordes sueltos. No vista pantalones anchos o abrigos.
Página 6
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E • Asegúrese de que el entorno es seguro y arranque despacio. • Cuando arranque en interior, por favor abra la ventana, la puerta, haga entrar y salir el aire libremente. • Iniciando el motor sin apagar la toma de fuerza, las roto-empacadoras empezarán enseguida, y las personas alrededor podrían resultar heridas.
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E Si el espacio es menor de 25 mm, los conectores trabajarán bajo presión, pueden ser dañados, y algunos accidentes podrían ocurrir. Trabaje por favor con una largura de superposición adecuada. • Asegúrese de que los elementos de sujeción se queden en la ranura de los ejes de la toma de fuerza (PTO y PIC).
Página 8
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E 1. Precauciones durante el trabajo Advertencia • Por favor manténgase fuera del aparato de recogida. Sino, alguna persona podría ser atrapada y herida. • Prohíba poner objetos sobre el aparato de recogida. Si la paja está cubierta en el aparato de recogida, debería parar el eje de la toma de fuerza y apagar primero el motor.
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E • Si el almacenaje de la paja se incendia, por favor deje de mover la paja y vaya a las recomendaciones Fire. 2. Cuando deje el tractor Advertencia • Cuando el conductor deje el tractor, por favor no ponga el tractor en un suelo inclinado o irregular.
Página 10
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E • Cuando la roto-empacadora trabaje de forma anormal, por favor trate este asunto lo más rápidamente posible. Sino, la roto-empacadora puede ser dañada y alguien resultar herido. Por favor hágalo de acuerdo con el manual. •...
Página 11
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E 1. CONEXIÓN CON EL TRACTOR Vista por favor ropa adecuada para un trabajo seguro. Nombre y función de los componentes Lugar de las balas Rodillo Rodillo liso Tubo de pivote Aparato de enrollado malla Pieza de recogida Pieza de apoyo Eje de transmisión Clavo de tracción...
Página 12
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E Puerta trasera Cilindro Plato de hierbajos Neumático Barra de control Varilla; 2 Biela Extremo de horquilla Varilla; 1 Varilla; 3 Pasador Cojín de amortiguación Barra de rotación Gancho de bloqueo...
Página 14
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E 1. Marco 2P Conecta el tractor y la roto-empacadora de tamaño medio. 2. Aparato de recogida Recoge hacia arriba el heno y la paja, y los envía dentro de la cámara de enrollado. 3. Palanca La palanca se utiliza para el movimiento y el trabajo.
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E La polea de cuerda podría ajustar el número de vueltas de cuerda en la bala. 13. Caja de control Solamente desde la caja de control se podría avisar al conductor si el aparato de agrupado funciona, y si la puerta está...
Página 16
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E 2. Tractor adecuado. La roto-empacadora debe casar con el tractor adecuado, y éste deberá tener los mejores rendimientos. El tractor indicado es el 20-45PS. Si el tractor es demasiado pequeño, la alimentación no es suficiente, incapaz de hacer frente a la carga correspondiente.
Página 17
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E 3.- Utilice por favor el bulón correcto del tractor para ajustar, haga que las partes izquierda y derecha tengan la misma altura. 4.- Ponga en funcionamiento por favor el motor del tractor, haga subir y bajar la varilla hidráulica de tracción, suba la roto-empacadora un poco, entonces apague el motor.
Página 18
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E 8.- Ponga el volante hacia el final, entonces arranque el tractor lentamente, asegúrese de que el tractor no toque la roto-empacadora. Si el tractor llegara a tocar la roto- empacadora, por favor no ponga el volante hacia el final cuando esté trabajando. Advertencia de instalación Instale el limitador de ángulo de marco 2P en el lado positivo de la varilla, no en el lado contrario.
Página 19
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E Batería Cable de alimentación Alimentación del Pasador de motor y botón Fusible Caja de control Botón de alimentación Botón interruptor 6. Pulse el botón de agrupación. Asegúrese de que el sonido del timbre se oye. 3.
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E ENHEBRANDO EL CORDEL AJUSTANDO EL NÚMERO DE BOBINAS DE CORDEL 10 veces / cortar paja 8 veces / cortar paja Coloque la guía del cordel y corte en la misma posición. 6 veces / paja, heno largos Enrosque el cordel en orden numérico 5.
Página 21
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E Por favor trabaje con una longitud de superposición adecuada. 1. Cómo comprobar la longitud 1. Tire hacia a fuera otro tubo de la junta universal del tubo interior de la junta universal. 2. Suba la máquina y pare el ascenso a una distancia cercana a los ejes de la Más de 25 mm de espacio toma de fuerza y PIC.
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E 2. Método de corte (1) Corte el exceso de longitud de la cubierta de seguridad interior y exterior. (2)Marque dentro del tubo interior y exterior la misma longitud de corte de la cubierta de seguridad desde el extremo interno y externo del tubo.
Página 23
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E Precaución Después de la conexión de la junta universal, asegúrese de que los pasadores de sujeción de los lados de toma de fuerza y PIC permanecen firmemente en los canales del eje de la toma de fuerza y de PIC.
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E 2. INSPECCIÓN ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO Lo siguiente debería estar hecho antes de cada operación para que la máquina pueda tener una larga vida. 1. Inspección antes de operación 1. Inspección de las piezas del tractor Inspeccione las piezas del tractor de acuerdo con el manual de operaciones del tractor.
Página 25
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E (3) Compruebe si la cadena de rodillos está adecuadamente estirada. Ajuste de acuerdo con la instrucción “5-2-1 Ajuste de la tensión de la cadena de rodillos”. (4) Verifique la longitud de la tensión de la recogida. Si la longitud es inadecuada, ajuste la longitud de acuerdo con la instrucción “5-2-2 Ajuste de la tensión del cinturón V de recogida pick-up”.
Página 26
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E • Cuando el portón trasero se cierra, si la persona dentro puede tener un accidente con magulladura, cuando la puerta trasera se abre para inspección y ajuste, la válvula superior debe estar cerrada para asegurar que la puerta está fijada cuando se vuelva a operar de nuevo.
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E 3. Tabla de puntos de lubricación Aplique aceite nuevo y limpio y engrase la máquina. Aplique grasa en un chupete engrasado hasta que la grasa antigua se quite. Antes y después de utilizar la roto-empacadora, por favor deje caer o apunte el aceite lubricante.
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E 3. MÉTODOS DE TRABAJO Precaución • En caso de incendio en una casa donde la paja está almacenada, pare el movimiento y notifique inmediatamente a los bomberos y sigua sus instrucciones. Tome todas las precauciones. •...
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E Heno largo, pasto 20 mm Cuerda de tracción Tarea Varilla de tracción Mover Freno de bloqueo Cuerda de tracción Tarea 2) La conmutación entre los estados de trabajo de movilidad del recolector está llevada a cabo manipulando la cuerda desde el asiento del tractor.
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E Orden de operación Acabado Arroz (Trigo) Heno largo Hierba de forraje Arroz (Trigo) Heno corto (2) Combine la Haga por favor Mantenga el (1) 3•4 Combine operación de línea filas de heno estatus quo y la operación de recta de línea recta de...
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E Standard 540 rpm Tallos secos y cortos 350-450 rpm Heno con mucha humedad 540-600 rpm • No pare la rotación del eje de la toma de fuerza durante el proceso de moldeado. • La velocidad de trabajo es de 4-8 Km/h. Por favor ajuste la velocidad de trabajo adecuada de acuerdo con las condiciones de la granja y el tamaño de las filas.
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E Precauciones de manejo • Cuando la cuerda no entre en la cámara de empacar con las balas, por favor conduzca durante alrededor 1 m y empiece a enrollar. • Cuando el enrollado/ovillo de la cuerda no tenga éxito, por favor confirme los artículos siguientes.
Página 33
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E 4. DESPUÉS DE TRABAJAR Con el fin de alargar la vida del servicio, la máquina debe ser mantenida. PRECAUCIÓN Si las piezas móviles son eliminadas de la parte rotatoria sin cortar el suministro de alimentación, Una persona puede ser atrapada en la máquina y herida. Por favor compruebe con adelanto si la toma de fuerza está...
Página 34
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E 4. Si la pintura es dañada, por favor repárela a tiempo y aplique grasa para en prevención contra la oxidación futura. 5. Por favor mantenga la máquina en un lugar bien ventilado. 6. Cuando tenga que mantenerla en exteriores, por favor échele encima una tela. 7.
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E 5. INSPECCIÓN Y REPARACIÓN Con el fin de hacer que la operación se realice suavemente, por favor compruébela y manténgala regularmente. Para prevenir problemas, compruebe por favor cada pieza mediante presión {Compruebe la Lista de Comprobaciones de Mantenimiento} para tener la máquina en las mejores condiciones y trabajar con seguridad.
Página 36
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E Precauciones Después de ajustar la longitud del muelle, asegúrese de apretar correctamente la doble tuerca. El ajuste del muelle debería estar indicado en la etiqueta adjunta a la máquina de trabajo. 2) Recogida del departamento de la conducción del mecanismo Afloje el tornillo y ajuste la tensión de la cadena de rodillo moviendo el rodillo de tensión.
Página 37
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E 2. Ajuste del embrague de deslizamiento 1) Ajuste la longitud del muelle a 27 mm. Muelle de presión Piñón Plato de fricción Precauciones de instalación • Asegúrese de ajustar la longitud del muelle a 27 mm. Otras longitudes pueden causar daños al trabajo de la máquina.
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E Precauciones de manejo Para ajustar el establecimientodel muelle, por favor mantenga la misma longitud a la izquierda y a la derecha. 4. Ajuste del anillo de detección de densidad de bulto. 1. La limpieza entre el gancho de bloqueo y la cubierta del marco trasero es ajustada con el separador A.
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E 6. ADAPTACIÓN CON MALA SITUACIÓN En el caso de una disfunción en la máquina, por favor siga la lista de comprobaciones de averías de operaciones. Advertencia • Cuando ajuste el aparato de la bobina de la cuerda, existe un riesgo de ser atrapado si entra en contacto con el rodillo, pudiendo resultar en herida.
Página 40
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E Daño de la Reemplazado del abrazadera protector Bobina de cuerda o Reemplazado de las de forraje bobinas El rodamiento de Reemplazadode las enroscado de la piezas cámara está dañado La cadena del Aplicar lubricante rodamiento está mal para grasa Estrechamiento de la Ajuste de tensión de...
Página 41
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E residuos como hierba o lodo. Lubricación Inyección adicional insuficiente de la de lubricante. cadena de rodillo. Tensión de cadena Referencia a {5-2-1} del rodillo para ajustar la insuficiente. tensión. El rodillo tiene una Reemplazado del depresión.
Página 42
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E Rebotado Referencia a {3-2-2} para ajustar el número de rollos de cuerda La velocidad es demasiado rápida Solución: Reducción de la velocidad Departamento de El establecimiento de El establecimiento de Referencia a {3-2-4} empaquetado la densidad de la densidad de para ajustar la empacado es bajo...
Página 43
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E La posición del Referencia a {5-2-6} asiento de cuchillo para ajuste no está instalada Partes de la apertura Incapacidad para La densidad del Referencia a {3-2-4} y del cierre del drenar las balas empacado es para ajuste portón demasiado elevada...
Página 44
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E Bulón de seguridad El bulón de seguridad Comienzo de la Inicie la toma de está desconectado velocidad de la toma fuerza a una de fuerza elevada velocidad baja Recogida de las Quite las cuerdas piezas del cuerpo y queda atrapado en la hierba Hay un enredo de...
Página 45
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E 7. DESPIECE 2 P Frame Serial number Name In addition ESEMPA090-01001 Connector pipe CP ESEMPA090-01002 Lower connector CP ESEMPA090-01003 Bottom linking pin;I2 ESEMPA090-01004 Nut M22XL50 ESEMPA090-01005 Lynch pin;9 ESEMPA090-01006 Gasket ESEMPA090-01007 Snipple A M6...
Página 46
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E ESEMPA090-01008 PIC cover;1 ESEMPA090-01009 PICshaft ESEMPA090-01010 Ball bearing 6007LLU ESEMPA090-01011 C type hole retaining ring 62 ESEMPA090-01012 PIC cap;35 ESEMPA090-01013 PTO shaft SG—050 ESEMPA090-01014 Hinge housing;2 ESEMPA090-01015 Ball bearing 6206 LLU ESEMPA090-01016 Bolt 8.8 M16X40 ESEMPA090-01017 Connector A M6 ESEMPA090-01018...
Página 47
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E 2 P Frame Serial number Name Qty In addition ESEMPA090-01026 Nipple grease A PT1/8 ESEMPA090-01027 flange ;30X24 ESEMPA090-01028 Castle nut;M24 X1.5 ESEMPA090-01029 Flat gasket M24 ESEMPA090-01030 Cotter pin 4X32 ESEMPA090-01031 cover ESEMPA090-01032 pin ESEMPA090-01033 Cotter pin 2X12 ESEMPA090-01034 spring ESEMPA090-01035 Bolt 8.8 M12X30 ESEMPA090-01036 gasket;12...
Página 48
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E ESEMPA090-01039 Spring gasket M12 ESEMPA090-01040 Bolt M12 Frame Serial number Name Qty In addition ESEMPA090-02001 Support CP ; 650 ESEMPA090-02002 Cap ;42.7 ESEMPA090-02003 ESEMPA090-02004 Lynch pin;6 ESEMPA090-02005 Plate ;L ESEMPA090-02006 Bolt M12X30 ESEMPA090-02007 Nut M12...
Página 50
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E Serial number Name Qty In addition ESEMPA090-02026 Nylon flange nut M6 ESEMPA090-02027 Base CP;:L ESEMPA090-02028 Base CP; R ESEMPA090-02029 ESEMPA090-02030 Ejection bar CP ESEMPA090-02031 Spring;H4X21X125 ESEMPA090-02032 Lynch pin;6 ESEMPA090-02040 steel tube CP ESEMPA090-02041 Bearing seat ESEMPA090-02042 Nipple grease B M6 ESEMPA090-02043...
Página 51
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E ESEMPA090-02046 Flange;14,2X14 ESEMPA090-02047 Spring gasket M12 ESEMPA090-02048 Spring gasket M10 ESEMPA090-02049 Helicobacter nut M10 ESEMPA090-02050 Spring gasket M14 ESEMPA090-02051 Nut M14 Gearbox Serial number Name Qty In addition ESEMPA090-03001 gearbox ■1 ESEMPA090-03002 Bolt 8.8 M12X25 ESEMPA090-03003 ESEMPA090-03004 B pin;8X1.6...
Página 53
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E GEARBOX Serial number Name Qty In addition ESEMPA090-03026 Bush ESEMPA090-03027 Grease nipple A M6 ESEMPA090-03028 Flange CP ESEMPA090-03029 C type hole retaining ring 30 Prepare 4 ESEMPA090-03030 Bolt ;M8X32 ESEMPA090-03031 Nylon flange nut M8 Prepare 4 ESEMPA090-03032 Bolt 8.8 M12X30 ESEMPA090-03033 Ctype hole retaining ring 35 ESEMPA090-03034 3# spring gasket M12...
Página 54
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E ROLLERS Serial number Name Qty In addition ESEMPA090-04001 Flat shaft CP ESEMPA090-04002 Frame cover ESEMPA090-04003 Bearing part CS307LLU ESEMPA090-04004 Bolt ;M12X30 ESEMPA090-04005 Nut M12 ESEMPA090-04006 Shim ;353X0.6 — ESEMPA090-04007 Sprocket ;18T ESEMPA090-04008 Sprocket;45T ESEMPA090-04009 disc gasket ESEMPA090-04010 Nylon nut M16 ESEMPA090-04011...
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E DRIVE SYSTEM Serial number Name Qty In addition ESEMPA090-05001 Tension arm CP ; L ESEMPA090-05002 Tension roller CP ESEMPA090-05003 Ball bearing 6203LLU ESEMPA090-05004 Ctype shaft retaining ring 17 ESEMPA090-05005 Grease nipple A M6 ESEMPA090-05006 shim;25.5X0.6 —...
Página 59
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E ESEMPA090-05012 Roller chain 60HLLX98L ESEMPA090-05013 Tension arm CP;R ESEMPA090-05014 Spring ;H5.5 X 28 X 200 ESEMPA090-05015 Roller chain 60HLLX120L ESEMPA090-05016 Roller chain 60X182L ESEMPA090-05017 Chain joint 60 PICKUP ASSAY Serial number Name Qty In addition ESEMPA090-06001 Sensor support CP ESEMPA090-06002...
Página 60
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E ESEMPA090-06006 Metal plate ESEMPA090-06007 Metal ring;36 ESEMPA090-06008 Cotter bolt 7 M8X12 ESEMPA090-06009 Metal plate ESEMPA090-06010 Small springn gasket bolt 7-M8X25 ESEMPA090-06011 Shaft ESEMPA090-06012 flat gasket M24 ESEMPA090-06013 Spring gasket M24 ESEMPA090-06014 Cover CP ESEMPA090-06015 Star handle;M8X14 ESEMPA090-06016 rotor flush ESEMPA090-06017...
Página 61
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E PICKUP ASSAY Serial number Name Qty In addition ESEMPA090-06026 Gasket;43X3.2 ESEMPA090-06029 ESEMPA090-06030 Countersunk head nut B10.9 M8X20 ESEMPA090-06031 shaft ESEMPA090-06032 Racket CP ESEMPA090-06033 Nylon sleeve ESEMPA090-06034 gasket;10 ESEMPA090-06035 Bolt 10.9 M10X70 ESEMPA090-06036 Flange nylon bolt M10 ESEMPA090-06037 Spring gasket M10 ESEMPA090-06038...
Página 71
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E BINDING SYSTEM Serial number Name Qty In addition ESEMPA090-09001 Lead ring ESEMPA090-09002 Ctype retaining ring 20 ESEMPA090-09003 Lacing machine ESEMPA090-09004 Thread tensioner CP ; L ESEMPA090-09005 Thread tensioner CP ; R ESEMPA090-09006 Tension plate ESEMPA090-09007 Spring ESEMPA090-09008 Flange nylon nut M6...
Página 72
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E ESEMPA090-09012 Leading roll CP ESEMPA090-09013 Cotter pin 7 M8X25 ESEMPA090-09014 Cotter pin 7 M8X45 ESEMPA090-09015 Flat gasket ring M8 ESEMPA090-09016 ESEMPA090-09017 Small cotter spring nut 7 M8X25 ESEMPA090-09018 Gasket;8 ESEMPA090-09019 Thin thread pulley ESEMPA090-09020 Fixed bolt M8X20 ESEMPA090-09021 Cotter nut M8 ESEMPA090-09022...
Página 73
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E ESEMPA090-09037 ESEMPA090-09038 Single way over running clutch HF2520 ESEMPA090-09039 Bind the basal CP ;1 ESEMPA090-09040 Buffer framework CP ESEMPA090-09041 Cushion rubber ESEMPA090-09042 ESEMPA090-09043 Small cotter bolt 7 M8X80 ESEMPA090-09044 Bar CP ESEMPA090-09045 Clutch rod CP ESEMPA090-09046 Flat gasket ring M12 ESEMPA090-09047...
Página 74
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E Serial number Name In addition ESEMPA090-10001 Binding frame CP ESEMPA090-10002 Bolt M8x20 ESEMPA090-10003 Washer ESEMPA090-10004 ESEMPA090-10005 Spring Washer ESEMPA090-10006 Blade shelf ESEMPA090-10007 Blade pressing plate ESEMPA090-10008 Bolt M8x20 ESEMPA090-10009 Self-locking nut ESEMPA090-10010 Spring Washer...
Página 75
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E ESEMPA090-10011 hexagon socket screw M8X16 ESEMPA090-10012 M8 (4) ESEMPA090-10013 Washer ESEMPA090-10014 Spring Washer ESEMPA090-10015 Blade and blade pressing plate ESEMPA090-10016 Hexagon socket head bolt M6X15 ESEMPA090-10017 Rope taken shelf ESEMPA090-10018 Leading track ESEMPA090-10019 Washer ESEMPA090-10020 Split pin 4X25 ESEMPA090-10021...
Página 76
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E ESEMPA090-10034 069-twine box small gear shaft ESEMPA090-10035 Bearing seat 6205 ESEMPA090-10036 deep groove ball bearing 6205 ESEMPA090-10037 Hole retaining ring ESEMPA090-10038 Shaft retaining ring ESEMPA090-10039 Twine pulley 3 ESEMPA090-10040 Locking bolt ESEMPA090-10041 ESEMPA090-10042 Bolt M12X30 ESEMPA090-10043 ESEMPA090-10044 Washer...
Página 77
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E ESEMPA090-10060 Snap ring ESEMPA090-10061 ESEMPA090-10062 Chain 40X100L ESEMPA090-10063 065.071.061 ESEMPA090-10064 Bolt M8X16 ESEMPA090-10065 Washer ESEMPA090-10066 Spring washer ESEMPA090-10067 ESEMPA090-10068 Power window motor ESEMPA090-10069 Cross-recessed screw M5X20 ESEMPA090-10070 Floral whorl ESEMPA090-10071 Spring pin 4X25 ESEMPA090-10072 Floral whorl ESEMPA090-10073 One- way clutch HFL2026...
Página 78
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E ref. Q'ty Serial number Parts Name Remarks Used ESEMPA090-10079 ESEMPA090-10080 Shaft retaining ring ESEMPA090-10081 ESEMPA090-10084 Washer ESEMPA090-10085 Self-locking nut ESEMPA090-10086 ESEMPA090-10087 Deep groove bearing #6203 ESEMPA090-10088 hole retaining ring ESEMPA090-10089 Shaft retaining ring ESEMPA090-10090 Spring ESEMPA090-10091 Bolt M6X16 ESEMPA090-10092 Nut...
Página 79
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E ESEMPA090-10098 tarpaulin ESEMPA090-10099 Bolt ESEMPA090-10100 Washer Spring washer ESEMPA090-10101 ESEMPA090-10102 Spring ref. Q’ty Serial number Parts Name Remarks Used ESEMPA090-10104 Self-locking nut...
Página 81
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E Power system ref. Remarks Parts No. Name ESEMPA090-11001 Pump station;95 ESEMPA090-11002 Small spring bolt M8X20 ESEMPA090-11003 Pipe S1—4 ESEMPA090-11004 Elbow PT1/4 _ ESEMPA090-11005 Socket ;PT1/4 ESEMPA090-11006 Lever ESEMPA090-11007 Cotter bolt 7 M8X16...
Página 92
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E ESEMPA090-16013 Spring nut M6 ESEMPA090-16014 Grommet ;¢25 ESEMPA090-16015 Binding 3.5X152 ESEMPA090-16016 Binding 4.7X202 ESEMPA090-16017 Pipe ;850 ESEMPA090-16018 Holder ;L ESEMPA090-16019 Pipe ;1950 ESEMPA090-16020 Holder;R ESEMPA090-16021 Pipe ;2630 ESEMPA090-16022 Base CP ESEMPA090-16023 Small cotter bolt 7 M8X20 ESEMPA090-16024 Small spring nut 4 M8 -29—...
Página 93
ROTO EMPACADORA 2018 TRAD E ref.No. Parts No. Name Qty Remarks ESEMPA090-16025 Conneting rod CP ESEMPA090-16026 Flat gasket ring M12 ESEMPA090-16027 Cotter 3.2X20 ESEMPA090-16028 Rod ESEMPA090-16029 Small cotter bolt 7 M8X20 ESEMPA090-16030 Pin ESEMPA090-16031 Flat gasket ring M5 ESEMPA090-16032 Cotter pin 2.5X16 ESEMPA090-16033 Spring gasket ring M6 ESEMPA090-16034 Spring gasket ring m ESEMPA090-16035 Flat gasket ring M8...
· Cuando se ultrapase el límite de uso de la máquina, ya sea por presión, caudal, peso, o revoluciones de la toma de fuerza. · Cuando durante las reparaciones se utilice piezas no originales de ZEPPELIN o que realice cualquier operación de mantenimiento o reparación en un servicio técnico no autorizado por...