weboffice WEB0310 Manual De Instalacion Y Uso página 5

3
ENCAIXE AS LATERAIS '13' E '14' NAS FRENTES '11' E '12' ATRAVÉS DOS PARAFUSOS 'A32' E
APERTE COM OS TAMBORES 'A35'. APÓS, FIXE AS COSTAS '15' NAS LATERAIS '13' E '14' COM
'A6', EM SEGUIDA ENCAIXE OS FUNDOS '16' NA RANHURA DAS FRENTES '11' E '12'.
A6
A6
15
13
14
A35
A35
12
11
A35
Depois de encaixar as peças coloque o tambor com a sua seta
voltada para o parafuso. Para apertar Gire no sentido horário.
Después de colocar las piezas, coloque el tambor
con su flecha hacia el tornillo.Para apretar, gire en sentido horario.
After fitting the parts, place the drum with its arrow facing the screw.
A6 - 4x
08/12
16
Detalle / Detail
DETALHE 1
Detalle / Detail
DETALHE 1
F1
To tighten, turn clockwise.
A35 - 4x
F1 - 4x
1
PRÉ-MONTAGEM
PARA INICIAR O TRABALHO REALIZE O PROCESSO INDIVIDUAL DE CADA PEÇA COMO
DEMONSTRADO NAS IMAGENS A BAIXO, APÓS SEPARE AS PEÇAS EM UM LOCAL SEGURO.
Para comenzar el trabajo, realice el proceso individual de cada pieza como se muestra en las imágenes a continuación.
Luego separe las partes en un lugar seguro.
To start the work, perform the individual process of each piece as shown in the images below.
Then separate the parts in a safe place.
DETALHE 1
Detalle / Detail
D1
2x
17
A32
A2
A2
A32
11
C7
Detalle / Detail
DETALHE 1
D1
Pressione até o fundo do furo.
Se necessário utilize um martelo de borracha.
Presione hasta el fondo del agujero.
Si es necesario, utilice un mazo de goma.
Press to the bottom of the hole.
If necessary use a rubber mallet.
D1 - 14x
A8 - 4x
18
D1
DETALHE 2
Detalle / Detail
A32
A2
A2
12
C7
Detalle / Detail
DETALHE 2
A32
Parafuse com uma chave de fenda cruzada.
Atornille con un destornillador cruzado.
Screw with a crossed screwdriver.
A5 - 4x
C7 - 2x
A32
05/12
loading