Horno convencional blanco/negro White/black conventional oven ÍNDICE ESPAÑOL 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........3 2. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO .......... 11 3. INSTALACIÓN ................13 4. LIMPIEZA DEL APARATO............. 20 5. PANEL DE CONTROL ..............23 6. USO DEL ELECTRODOMÉSTICO ..........24 7.
ESPAÑOL Felicidades por haber adquirido este producto. recomendamos dedique algún tiempo leer cuidadosamente este Manual de Instrucciones / Instalación con el fin de hacer un buen uso del mismo. Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato y conserve este Manual de Instrucciones / Instalación para poder consultarlo en el futuro.
Página 4
El horno y sus zonas accesibles se calentarán durante su uso. Tomar precauciones para evitar tocar resistencias del horno. Mantener alejados del horno a los niños menores de 8 años a no ser que estén bajo la vigilancia constante de un adulto.
Página 5
Impedir que los niños se acerquen al horno durante su uso, especialmente cuando esté utilizando el grill. Asegúrese de que el horno esté desconectado antes de cambiar la bombilla interior para evitar un riesgo de electrocución. Deberá implementarse un medio de desconexión en la instalación eléctrica fija...
Página 6
enfríe completamente antes de tocar los puntos expuestos directamente al calor. Si no va a utilizar el horno durante mucho tiempo, le recomendamos que lo desenchufe. Si el cable de alimentación resulta dañado, éste deberá ser sustituido por el fabricante o por su servicio técnico autorizado para evitar cualquier riesgo.
Página 7
enjuagarse bien, pero no use demasiada agua ya que podría penetrar y dañar los componentes internos. Siempre llame a un Centro de Asistencia Técnica autorizado e insista en piezas de repuesto originales requieren reparaciones. reparaciones hechas por personas incompetentes pueden causar daños.
Página 8
NUNCA lave el producto rociando o vertiendo agua sobre él. Existe el riesgo de electrocución. ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que el circuito del dispositivo esté abierto antes de cambiar la lámpara. ADVERTENCIA: Corte todas las conexiones del circuito de suministro antes de acceder a las terminales.
Página 9
Asegúrese enchufe esté insertado firmemente en el tomacorriente de la pared para evitar chispas. No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato, de lo contrario puede ocurrir una descarga eléctrica. Se requiere un interruptor omnipolar capaz de desconectar la fuente de alimentación para la instalación.
Página 10
La parte del horno de la unidad se puede usar para descongelar, asar, freír y asar alimentos. El aparato cumple con las siguientes directivas y regulaciones europeas: Directive 2014/35/EC ( Low Voltage Appliances ) Directive 2014/30/EC ( ElectroMagnetic Compability ) Directive 2012/19/EC ( WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment ) Directive 2009/125/EC ( ErP - Eco Design )
2. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO UBH2301-21 Horno convencional blanco Frontal de 60 cm Dimensiones del producto (A x F x A) (cm): 58 x 60 x 59 Capacidad 64 litros 0+4 funciones (grill + fan) Puerta: dos cristales Mandos mecánicos Luz interior Accesorios del horno: 1 bandeja y 1 rejilla Clase energética: A...
Página 12
Panel de control Tirador Puerta Luz indicadora Guías internas Bandeja Rejilla...
3. INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL HORNO EN SU ESPACIO EN LA COCINA Coloque horno espacio reservado para este electrodoméstico en la cocina; puede colocarse debajo de una superficie de trabajo o en un armario vertical. Fije el horno en su lugar mediante dos tornillos utilizando los dos agujeros de fijación situados en el marco del horno.
la parte posterior del horno y la pared o superficie contigua deberá haber un mínimo de 45 mm. La instalación debe ser realizada por un técnico autorizado de acuerdo con las pautas. Nuestra empresa no se responsabiliza por los daños a personas, animales o propiedades debidos a una instalación incorrecta.
Página 15
Se debe colocar un soporte debajo del horno que puede soportar el peso al colocar e horno. La sección trasera de la cabina en la unidad de cocina debe retirarse para proporcionar u mejor flujo de aire. No se recomienda instalar el dispositivo cerca de refrigeradores o congeladores, de l contrario, el rendimiento de dichos dispositivo se vería afectado por el calor irradiado.
FIJACIÓN DEL HORNO EN SU COMPARTIMIENTO Coloque el horno en su compartimiento. Abra la puerta del horno. Fije el horno en su compartimiento de la cocina con los dos fijadores “A”, que encajan en los agujeros del marco del horno, y con los dos tornillos “B” para madera. CONEXIÓN ELÉCTRICA ...
Página 18
Antes de suministrar electricidad al dispositivo: Coloque el horno de manera que sea más fácil alcanzar el enchufe utilizado para la conexión eléctrica o el interruptor bipolar. No deje que el cable de electricidad toque las superficies calientes cuando se coloque y no lo sujete a la tapa del horno.
Página 19
La seguridad eléctrica del dispositivo está garantizada solo si se conecta correctamente a una fuente adecuada con conexión a tierra de acuerdo con las normas. Nuestra empresa no se hace responsable de los daños a personas, animales o propiedades debido a la falta de conexión a tierra adecuada del dispositivo.
ADVERTENCIA: lave con cuidado las piezas como la bandeja, la rejilla, etc. antes de usar el horno por primera vez. 4. LIMPIEZA DEL APARATO Para un buen aspecto y funcionamiento, mantener el horno limpio. moderno diseño horno facilita mantenimiento, reduciéndolo al mínimo. Los elementos del horno que entren en contacto con los alimentos deberán ser limpiados regularmente.
DENTRO DEL HORNO Se pueden usar productos químicos apropiados después de consultar las recomendaciones del fabricante y probarlo en una pequeña parte del trapo. No se deben usar agentes de limpieza abrasivos ni ropa abrasiva en las superficies del hueco. No limpiar con un chorro de vapor.
Página 22
Coloque las bisagras correctamente y empuje hacia abajo para montar la puerta del horno extraída correctamente. Todo el vidrio utilizado en este aparato ha sido sometido a un tratamiento especial de seguridad. En el caso de rotura, el vidrio se rompe en pequeñas piezas cuadradas y lisas que no son peligrosas porque no son afiladas.
5. PANEL DE CONTROL RULETA DE SELECCIÓN DE FUNCIÓN: Establece las posiciones de trabajo del horno RULETA DE AJUSTE DE TEMPERATURA: Se usa para ajustar la temperatura del horno entre 50- 250 ° C cuando se trabaja. FUNCIÓN OFF: El producto no funcionará en esta posición FUNCIÓN DE CALENTADOR SUPERIOR: Sólo funciona el calentador superior.
FUNCIÓN DEL CALENTADOR INFERIOR: Sólo funciona el calentador inferior. Se usa para comidas que se deben cocinar desde el fondo, para calentar comidas o para comidas que se deben cocinar por un período prolongado con temperaturas bajas, como el estofado. FUNCIÓN DE CALENTADOR SUPERIOR E INFERIOR: Se utiliza con frecuencia para cocina sólo en una bandeja.
Las comidas congeladas se deben cortar antes de cocinarlas en el horno. Los materiales combustibles inflamables que se encienden fácilmente deben mantenerse alejados del horno. Los hornos deben instalarse en un lugar alejado de entornos inflamables. Los hornos continuarán cocinando a la temperatura actual usando menos energía si la tapa se cierra unos minutos antes de cocinar.
correcta retirada de la parrilla y que los alimentos calientes no se deslicen ni se caigan. 7. INTRUCTIONES PARA COCINAR Para un asado perfecto, el horno debe precalentarse a la temperatura decocción preajustada. Solo se puede cocinar carne muy grasa en el horno apartir de frío. Nunca use sartenes poco profundas o la bandeja de goteo como sartenes para asar, para ensuciar las paredes del horno lo menos posible, evite las salpicaduras de grasa, los jugos se queman rápidamente y se...
Aberturas de ventilación Una vez finalizada la cocción, la temperatura de la cavidad será de más de 70 grados. La ventilación a través de las aberturas seguirá funcionandodurante 15 minutos después de haber finalizado la cocción con el horno. 8. INFORMACIÓN INHERENTE MEDIOAMBIENTE Este aparato se ha marcado de acuerdo con la Directiva Europea...
Página 28
desperdicios eléctricos y electrónicos o bien entregar al vendedor en el momento de comprar un nuevo aparato. La adecuada recogida de este aparato contribuye a evitar posibles repercusiones negativas para el ambiente o la salud de las personas. eliminación debe hacerse respetando reglamentos...
9. SERVICIO POSTVENTA Problema Causa probable Qué hacer El horno no funciona. Suministro eléctrico dis- Verifique el suministro de ponible. energía. El horno se detiene durante la El enchufe se sale de la toma de Vuelva a instalar el enchufe en cocción.
Página 30
terminar la cocción. de la cavidad interna del horno. preocuparse. El horno no calienta. La puerta está abierta. Cierre la puerta y reinicie. Controles del horno no ajustados sección sobre correctamente. funcionamiento del horno y reinicie el horno. Fusible disparado o interruptor Sustituya el fusible o reinicie el automático apagado.
Para hacer uso de la garantía acuda al centro donde compró este producto o bien contacte con nosotros de cualquiera de las siguientes formas: o A través del email [email protected], adjuntando la factura de compra e indicando sus datos de contacto y brevemente qué problema presenta su producto.
Página 32
C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565 Puedes descargar este manual en nuestra página web: www.universalblue.es *Universal for Engineering Industries Spain, S.L. se reserva el derecho de hacer cualquier cambio en las especificaciones y características de los productos sin previo aviso, debido a la mejora continua de los productos.
ENGLISH Congratulations on the purchase of your product. We recommend you to spend some time to read this Instruction Manual in order to fully understand how to use it correctly.. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
Página 34
Keep children under 8 years of age away from the oven unless they are under the constant supervision of an adult. This oven can not be used by children of 8 years or older or by persons with reduced physical, sensory or mental faculties, lack of experience and knowledge, or unless under supervision or following instructions on their use in a safe and secure way.
Página 35
or mental faculties, or lack of experience and knowledge, unless under supervision or following instructions on their use by the person responsible for their safety. WARNING: Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. CAUTION: Cooking process shall be supervised.
Página 36
Use only the temperature probe recommended for this oven. Do not use a steam cleaner. IMPORTANT: The oven produces hot air or steam during the cooking process. Be very careful when opening the door. The user must not replace the appliance's power cord.
Página 37
Intended use This product has been designed for domestic use. Commercial use is not permitted. This appliance may only be used for cooking purposes. It shall not be used for other purposes like heating a room. This appliance shall not be used to heat plates under the grill, drying clothes or towels by hanging them on the handle or for heating purposes.
Página 38
manufacturer or its service agent or an equally qualified personnel to prevent a hazardous situation. Never wash the appliance by spraying or pouring water on it. There is a risk of electrocution. WARNING: To avoid electric shock, ensure that the device circuit is open before changing the lamp.
Página 39
Do not use steam cleaners for cleaning the appliance, otherwise electric shock may occur. An omnipolar switch capable to disconnect power supply is required for installation. Disconnection from power supply shall be provided with a switch or an integrated fuse installed on fixed power supply according to building code.
2. PRODUCT FEATURES UBH2301-21 Built-in oven 60 cm front Product dimensions (W x D x H) (cm): 58 x 60 x 59 Capacity: 64 litres 0+4 functions (grill) Door: two glass panels Mechanic control Inner light 2 accesories: enamel flat tray and a grid...
Página 41
Panel control Handle Door Indicator light Internal guidelines Flat tray Grid...
3. INSTALLATION Place the oven in the space reserved for this appliance in the kitchen; It can be placed under a work surface or in a vertical cabinet. Secure the oven in place with two screws using the two fixing holes in the oven frame. To access the fixing holes, open the oven door.
INSTALLATION WARNINGS The dimensions and materials of the cabinet or cabinet in which the built-in oven will be installed must be correct and must be resistant to temperatura increases. Install as shown in the Figure. The walls of the furniture in which the oven is installed must be resistant to heat.
FIXING THE OVEN IN ITS COMPARTMENT Place the oven in its compartment. Open the oven door. Secure the oven in your kitchen compartment with the two "A" fasteners, which fit into the holes in the oven frame, and with the two "B" wood screws. ELECTRIC CONNECTION ...
Página 46
Do not let the power cord touch the hot surfaces when it is placed and do not attach it to the oven lid. Contact the nearest authorized service center if the power cord is damaged. Make sure that the authorized service has the opportunity with a new cable with plastic insulation of the same size and that can withstand the electric current needed by the oven.
WHEN THE DEVICE IS INSTALLED INITIALLY: Set the Temperature Control to maximum level. (250 C MAX) Set the Function button as Top and Bottom Grill (and + Fan if available). Run the oven in this setup for 30 minutes. Open a window for air circulation. A smoke and smell resulting from insulation materials and heating elements can be experienced for once during this period.
Página 48
Wait until the inside of the oven cools until it is only slightly hot; Cleaning is easier if the oven is a little hot. Wipe the surfaces with a soft cloth, a sponge or a soft damp sponge and then dry them with a cloth. ...
REMOVING OVEN DOOR You can remove and clean the oven door easily. You must follow the procedures below to remove the door. Open the door completely. Push the 2 hinges shown in the picture backwards. Hold the door and close up to the first stopping place. Pull the raised door away from its mounted location.
Unscrew the glass cover and replace the bulb with another of the same type. Screw the glass cover back in place. 5. PANEL CONTROL FUNCTION SELECTION BUTTON: Sets the oven working positions TEMPERATURE ADJUSTMENT BUTTON: Used for setting the oven temperature between 50-250 °C when working. Only put to max.
BOTTOM HEATER FUNCTION: Only the bottom heater is functional. Used for meals that have to be cooked from the bottom, heating meals or for meals that have to be cooked for a long period with low temperature such as stew. BOTTOM AND TOP HEATER FUNCTION: Mostly used for cooking in one tray.
Thermostat light This goes on every time the thermostat acts to stabilize the cooking temperature in the oven and it goes off when the oven reaches the pre-set temperature. ACCESSORIES Grills: To grill dishes or place containers for roasting or baking food. Universal tray: For cooking large amounts of food such as biscuits, pastries, frozen foods, etc., or to collect fat or meat cooking spills.
Página 53
oven when it has reached the cooking temperature, i.e. when the thermostat light goes off COOKING TIMES The table shows some examples of the thermostat setting and cooking time. The cooking times can vary depending on the nature of the food, its evenness and its volume. We are sure that your experience will soon suggest possible variations to the values shown in the table.
8. ENVIRONMENTAL INFORMATION This appliance is labelled in compliance with European directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help prevent any possible damage to the environment and to human health, which might otherwise be caused if it were disposed of in the wrong way.
9. AFTER-SALES SERVICE Problem Possible Cause What to Do Oven does not operate. Power supply not available. Check for power supply. Oven stops during cooking. Plug comes out from the Re-install the plug into wall wall socket. socket. Turns off during cooking. long continuous Let the oven cool down after...
Página 56
Steam coming out from a crack on oven door. Water remaining inside the oven. The cooling fan continues The fan operates for a This is not a fault of the to operate after cooking is certain period for ventilation appliance; therefore finished.
Página 57
This appliance has a warranty of 2 years from the date of purchase, considering the following notes: The guarantee is valid only on presentation of the product's purchase invoice. Damage caused during transport, negligence or misuse, incorrect assembly or installation, as well as external influences such as: atmospheric or electrical rays, flooding, humidity, etc.
Página 58
To make use of the guarantee go to the store where you purchased this product or contact us by: o By email, [email protected]. Please, attach the invoice, add your contact details and explain briefly what the issue is. o By phone, calling us to (0034) 968 893691.