Página 2
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. WARNING Please read all safety instructions and directions. Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire and/or serious injuries.
Datos del producto del aparato con el número de referencia 207910 2.1 Datos del fabricante MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218, E-Mail [email protected] 2.2 Contenido Tope multifuncional completo con: 1 tope multifuncional...
24 (fig. 7) regularmente con un encontrará vídeos paño limpio. Así se garantiza la fuerza de sujeción explicativos: necesaria. www.mafell.de/erika 3.2 Ajuste Peligro Antes de proceder a realizar El tope multifuncional funciona como tope paralelo, ajustes en el tope multifuncional, transversal y de sesgaduras.
Si el corte de prueba no es correcto, inicie de nuevo la • Introduzca para ello la tuerca cuadrada de la configuración. pieza de sujeción en la ranura del carril del tope. Ajustando el tope, se ajusta automáticamente la • Enrosque la tuerca de mariposa de la pieza de escala.
Con el fin de mejorar la calidad de corte, acerque el Peligro carril de tope a lo máximo posible al plano de corte. Antes de proceder a realizar Por esta razón, los extremos del carril de tope están ajustes en el tope multifuncional, desbloqueados, de manera que se pueda acercar en asegúrese de que esté...
Página 61
This is not valid for consumables and wearing parts. For this purpose, the machine or the appliance is to be forwarded freight paid to our plant or to an authorized MAFELL repair service. Refrain from trying to carry out the repairs yourself as otherwise your warranty claim will become extinct.