Enlaces rápidos

Harmo Pool Tratamiento de agua doble en el plato
ZWMX7520-P (sin flujo) y
ZWMX7522-P con flowswitch
ZZZE3250
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Harmopool ZWMX7520-P

  • Página 1 Harmo Pool Tratamiento de agua doble en el plato ZWMX7520-P (sin flujo) y ZWMX7522-P con flowswitch ZZZE3250...
  • Página 2 Tabla de contenidos Inleiding........................... 3 Specificaties ..........................4 Installatie ..........................6 Installatie items ........................6 Installatie van de waterbehandelingsplaat ................. 7 Chloorregeling via RX : Aanpassen van het RX setpoint ............ 15 Instructies pH toevoeging ....................15 Kalibratie en verificatie chloor/pH ..................15 Aansluiten van een flow switch ..................
  • Página 3: Introducción

    Introducción Este manual contiene toda la información necesaria para la instalación, depuración y mantenimiento. Lea el manual detenidamente antes de abrir o utilizar el dispositivo de dosificación. El fabricante de este producto no será responsable de lesiones y/o daños al producto o usuario, si esto es el resultado de una instalación inadecuada o mantenimiento innecesario/incorrecto.
  • Página 4: Características Técnicas

    Observaciones importantes : Los valores de pH y cloro de una nueva piscina pueden durar varias horas hasta los días. En la fase de puesta en marcha, es importante realizar calibraciones y mediciones y ajustar los ajustes. La puesta a tierra incompleta de las tuberías de la piscina puede tener consecuencias negativas en los resultados de la medición y, por lo tanto, conducir a valores anormales de pH y cloro en la piscina.
  • Página 5: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Sensor de medición pH/RX Conexión a través del conector BNC Rango de medida pH : 5-9 +- 0.1 Rx : 200-999mV +- 10mv Configuración A través del menú de visualización Salida de relé 16 A AC 1 Monitor Presente Bombas dosificadora ZWMX2155...
  • Página 6: Instalación

    Instalación Artículos de instalación ¡Atención! ○ La instalación eléctrica debe llevarse a cabo de manera que: Las bombas de cloro y ácido no pueden funcionar si la bomba de filtro no funciona. Esto se puede hacer añadiendo un interruptor de flujo / controlador de flujo ZWMX3552-P (preferencia) a la instalación o mediante el uso de la misma línea de alimentación que la bomba de filtro.
  • Página 7: Instalación De La Placa De Tratamiento De Agua

    ○ Calibrar las sondas pH y Rx antes de su primer uso y, a partir de entonces, al menos cada 3 meses. Verifique "regularmente" el contenido de cloro y el pH con un método de color. Instalación de la placa de tratamiento de agua 1 Coloque la unidad de tratamiento de agua en una pared fija.
  • Página 8 4 Realice las conexiones eléctricas de forma que : - Las bombas de cloro y ácido no pueden funcionar cuando la bomba del filtro no funciona, a través de elemento de menú interruptor de flujo ( on) - Las bombas de cloro y ácido se pueden desconectar cuando la bomba del filtro está en funcionamiento.
  • Página 9 Atención! (1) Si no tiene configuración de bypass, puede insertar dos tapones de goma (código de producto: ZFPX4640) o falsas sondas ZWMX2067-Z en los portasondas para evitar que el agua salga de los portasondas durante la calibración. (2) Si tiene una derivación, asegúrese de que -si la derivación a las boquillas de dosificación está...
  • Página 10 2Un temporizador se detendrá después de 120 segundos y dará un mensaje si la calibración ha tenido éxito <- Si la calibración no tiene éxito, aparece el siguiente mensaje: razones de los fallos de calibración: una mala calibración ( reintento) El líquido de calibración está...
  • Página 11 10 Preparación para el agua de la piscina Asegúrese de que el pH del agua de la piscina esté al menos entre 7,2 y 8,5, y lo más cerca posible de 7,4. Asegúrese de que el contenido de estabilizador de cloro (ácido cianúrico) del agua de la piscina está...
  • Página 12 Con este método de dosificación, el pH y el cloro líquido nunca se dosificarán al mismo tiempo. Explicación del método de dosificación Continua: Las bombas funcionarán siempre si no se ha alcanzado el punto de consigna de pH y/o redox. Si elige este método de dosificación, los puntos de inyección para el pH y el cloro deben estar a una distancia mínima de 2 metros.
  • Página 13: Alarma De Seguridad: Activada O Desactivada O Información

    Si introduce YES, la unidad asume que hay un interruptor de flujo activo. Si hay flujo, las bombas dosificadoras de Ph y cloro funcionarán, si no hay flujo, las bombas dosificadoras no funcionarán. La versión ZWMX7522 tiene un interruptor de flujo incorporado, la versión ZWMX7520-P tiene . 11.7 Alarma de seguridad: activada o desactivada o información La función de alarma es necesaria para garantizar el funcionamiento seguro de este...
  • Página 14 Alarma apagada: Nunca utilice la unidad en modo de alarma OFF durante el funcionamiento normal y automático. Si desactiva la alarma, la función de alarma descrita anteriormente no funcionará durante 240 minutos. El modo de alarma OFF sólo se utiliza para controlar los valores de una piscina que son muy diferentes (como en la primera puesta en marcha).
  • Página 15: Instruciones Para Añadir El Ph

    Control de cloro a través de RX : Ajuste de la consigna de RX El Rx (Redox) es una medida del contenido de cloro (capacidad de oxidación) del agua de la piscina. Cuanto mayor sea el Rx, mayor será el contenido de cloro. La Rx se expresa en mV (milivoltios), el contenido de cloro en ppm (partes por millón).
  • Página 16: Conexión De Un Interruptor De Flujo

    Conexión de un interruptor de flujo Se puede añadir un interruptor de flujo a la unidad, para las unidades producidas en 2020 o más tarde. En la placa de circuito con la pantalla, hay la conexión "FS" en la parte inferior izquierda. Se conectan a los dos contactos del interruptor de caudal.
  • Página 17: Preparado Para El Invierno

    Free Chlorine ORP/mV vs pH 8,2 ppm 0,65 0,67 0,75 0,95 0,95 Preparado para el invierno Atención! No proteger su producto del invierno puede causar daños y ya no está cubierto por la garantía. En las zonas donde hay muchas heladas, hay que proteger la bomba, el filtro y el equipo de dosificación de la congelación.
  • Página 18 Calibrar las sondas Compruebe que la válvula de retención de la boquilla dosificadora no está bloqueada. Compruebe que no hay fugas en el sistema cuando está bajo presión y cuando las bombas de dosificación están funcionando. Como medida preventiva, sustituya los tubos dosificadores y el tubo dosificador peristáltico cada dos años.
  • Página 19: Solución De Problemas

    no intente ajustar nada sin consultar a su proveedor, contratista profesional de piscinas; lea las instrucciones completas de instalación y funcionamiento antes de utilizar el equipo de dosificación. Nota: Es muy importante: 1) Desconecte siempre la alimentación cuando repare o revise el instrumento. 2) Al enviar el instrumento para su revisión, asegúrese de que las sondas de medición estén siempre en un líquido de almacenamiento cuando se envíen.
  • Página 20 Hay un detector de nivel Desconectar detector de nivel conectado que da un contacto erróneo Hay un interruptor de flujo Verificar el flujo y el interruptor conectado e indica que no hay de flujo (ir al ajuste del flujo interruptor de flujo : no) La bomba de cloro sigue El punto de consigna aún no se Verifique los ajustes y...
  • Página 21 El aparato entra en alarma: pH pH > 8.5 Verificar el pH con el método demasiado alto. del color. Corrija el pH manualmente o desactive la función de alarma una vez y permita que el dosificador reduzca el pH. El contenedor de ácido está Reemplace el contenedor de vacío ácido...
  • Página 22 gran riesgo de que se dañen a su llegada y dejen de medir correctamente, por lo que no hay garantía. EC Declaration of confirmity N° : 00ZW000 (front side) The undersigned, representing the following manufacturer Manufacturer: Zwembad BV Address : Balkenstraat 60 3071 Erps-Kwerps Belgium Herewith declares that the product...
  • Página 23 (including all applicable amendments) Reference Nr Title 2014/35/CEE Low Voltage / LVD / Electrical safety 2014/53/CEE RED directive 93/68/CEE CE-marking directive 2014/30/EU Electro Magnetic Compatibility / EMC 92/31/CEE 2009/125/EC Eco directive And that the standards and / or technical specifications referenced overleaf have been applied.
  • Página 24 CISPR/G/93/CDV ? 04-1995 EN61000-3-2 2000 EN61000-3-2 A2 2005 EN61000-3-3 2005 EN61000-3-3 A1 2001 EN61000-3-3 A2 2005 EN 61000-6-1 10/2001 EMC Part 6-1: Generic standard.Immunity for , residential, commercial and light industrial environments EN 61000-6-2 (if applicable) 10/2001 EMC Part 6-2: Generic standard. Immunity for industrial environments EN61000-4-2 1995 EN61000-4-2 A1...

Este manual también es adecuado para:

Zwmx7522-p

Tabla de contenido