Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

SEPARATIONS
JOB INFO
KNG #: KNG-737-0012
Agency Job #: –
Product Description:
Gas On Glass Link Sense Hob
PROCESS
BLACK
VERSION #
This file is the property of Kingfisher Group Plc. No copying, alteration or amendment is permitted
without written authorisation from the Kingfisher Brand Team.
5059340445793_MNL_IN_V03.indb 1
5059340445793_MNL_IN_V03.indb 1
DO NOT PRINT THIS PAGE -
IT IS FOR INFORMATION ONLY
1
2
12/05/22
28/05/22
Mohit
Mohit
Artwork done by Impala Services Ltd
Kingfisher Contact: Stephanie Rankin /
EAN: 5059340445793 / 5059340445786
Vendor: Global Asia
No. of New Line Drawings: 0
Page Size: A5 / No. of Pages:
3
4
06/06/22
XX/XX/21
Mohit
XXX
Jet Deng
5
XX/XX/21
XXX
07-06-2022 14:49:02
07-06-2022 14:49:02
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kingfisher GH60GASLK

  • Página 55: Seguridad

    ESTA OPERACIÓN • Este aparato cuenta con una placa de especificaciones que DEBE REALIZARLA muestra toda la información UN INSTALADOR DE de identificación necesaria GAS CUALIFICADO. para realizar pedidos de • Este aparato cumple con piezas de recambio. Si vende, la legislación de seguridad regala o deja instalado el vigente en Europa. No aparato al cambiar de casa, obstante, el fabricante recalca asegúrese de adjuntar que este cumplimiento no también este manual, de evita el calentamiento de modo que el nuevo propietario las superficies del aparato pueda familiarizarse con el durante el uso. aparato y las advertencias de • Las piezas accesibles pueden seguridad. calentarse durante el uso. Seguridad Mantenga alejados a los niños pequeños. • Estas instrucciones son para •...
  • Página 56 • Los niños no deben jugar con • No permita que los cables el aparato. eléctricos entren en contacto • La limpieza y el con las piezas calientes del mantenimiento del usuario aparato. no podrán ser realizados por • No instale el aparato al aire niños, a menos que sean libre, en un lugar húmedo o mayores de 8 años y lo hagan en una superficie en la que bajo supervisión. se puedan producir fugas de • Mantenga el aparato y el agua, como debajo o cerca de cable de alimentación fuera un fregadero. En el caso de del alcance de los niños que haya una fuga de agua, menores de 8 años. deje que la máquina se seque • Se deben incorporar de forma natural. medios que permitan • Deseche el material de aislar el cableado fijo del embalaje adecuadamente.
  • Página 57 ADVERTENCIA: • Cuando una zona de cocción haya permanecido RIESGO DE encendida durante un periodo INCENDIO. NO prolongado de tiempo, la UTILICE LAS superficie permanecerá SUPERFICIES caliente tras apagarla, por DE COCCIÓN lo que no debe tocar la COMO LUGAR DE superficie de metal. ALMACENAMIENTO. • No guarde detergentes ni materiales inflamables debajo • Antes de la instalación, de la placa. asegúrese de que las • No deje aceites o grasas condiciones de distribución calientes sin vigilancia, ya que locales (naturaleza y presión podría producirse un incendio. del gas) y el ajuste del aparato • El fabricante rechaza toda son compatibles.
  • Página 58 PRECAUCIÓN: • Utilice siempre utensilios de cocina con fondo plano ESTE APARATO cuando cocine. DEBE UTILIZARSE • No utilice nunca utensilios de ÚNICAMENTE PARA cocina con un diámetro mayor COCINAR. NO DEBE que el de la zona de cocción. UTILIZARSE PARA • Este aparato debe instalarse OTROS FINES, POR de acuerdo con la normativa EJEMPLO, COMO vigente, y utilizarse exclusivamente en espacios CALEFACCIÓN. bien ventilados. • No coloque sartenes u ollas • Lea las instrucciones antes de en la placa que sobrepasen instalar o utilizar este aparato. los bordes de la misma. PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: ESTE APARATO NO EL USO DE UN PERMITE EL USO APARATO DE DE UN PROTECTOR...
  • Página 59: Conexión Del Gas

    • Detenga el uso PRECAUCIÓN: LA CONEXIÓN DEL GAS DEBE INSTALARSE del aparato DE ACUERDO CON LAS inmediatamente. NORMATIVAS APLICABLES EN EL PAÍS DONDE SE INSTALE. • Apague todos los Requisitos del suministro de gas quemadores de • La instalación del aparato debe realizarse de gas. acuerdo con las normativas locales aplicables. • La instalación debe llevarla a cabo un instalador • Apague la placa de aparatos de gas autorizado y debe probarse de gas en la fuente de acuerdo con la normativa local. • No estamos autorizados legalmente para de alimentación ofrecer asesoramiento sobre la instalación de...
  • Página 60: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Toda instalación deberá ser realizada por un electricista cualificado. Antes de conectar la corriente eléctrica, asegúrese de que la tensión de la red se corresponde con la indicada en la placa de especificaciones técnicas. Conexión directa El aparato debe conectarse directamente a la red eléctrica mediante un disyuntor omnipolar con una apertura mínima de 3 mm entre los contactos. El instalador debe garantizar una conexión eléctrica correcta y que cumpla con el esquema de cableado. El cable no debe doblarse ni comprimirse. Compruebe regularmente el cable de alimentación en busca de daños. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su distribuidor local o una persona de cualificación similar para evitar situaciones de peligro. ADVERTENCIA: ESTE ES UN APARATO DE CLASE I Y DEBE CONECTARSE A TIERRA. • Este aparato se suministra con un cable de alimentación de 3 hilos con los siguientes colores: Marrón = L o fase Azul = N o neutro Verde y amarillo = E o tierra Este aparato debe conectarse directamente a la unidad de consumo con un dispositivo de corriente residual (RCD) de 3 amperios a modo de protección del circuito.
  • Página 61: Tabla De Inyectores

    Tabla de inyectores Categoría del gas UK e IE: II2H3+ (G20 de 20 mbar, G30 de 28-30 mbar, G31 de 37 mbar) FR: II2E+3+ (G20 de 20 mbar, G25 de 25 mbar, G30 de 28-30 mbar, G31 de 37 mbar) ES Y PT: II2H3+ (G20 de 20 mbar, G30 de 28-30 mbar, G31 de 37 mbar) RO: II2H3B/P (G20 de 20 mbar, G30 de 30 mbar, G31 de 30 mbar) PL: II2ELs3B/P (G20 de 20 mbar, G2.350 de 13 mbar, G30 de 37 mbar, G31 de 37 mbar)
  • Página 62: Placa De Gas Sobre Panel De Cristal, 4 Fuegos, 60 Cm

    Diámetro mínimo de olla o sartén (cm) Diámetro máximo de olla o sartén (cm) Auxiliar ≥ 10 ≤ 14 Semirrápido ≥ 16 ≤ 20 Anillo triple ≥ 24 ≤ 28 Eficiencia energética Información del producto de acuerdo con la norma UE 66/2014 Identificación del modelo GH60GASLK Tipo de placa Placa integrada Número de quemadores de gas Auxiliar No aplicable Eficiencia energética por quemador de gas (EE Anillo triple 59.5% gas burner) Semirrápido 64.2% x 2 Eficiencia energética de la placa de gas (EE gas hob) 62.6%...
  • Página 63 Datos técnicos Placa de gas sobre panel de cristal, 5 fuegos, 70 cm Tensión de alimentación: 220-240 V~ 50 Hz Entrada de calor total (gas natural): 10 kW Entrada de calor total (GLP): 10 kW (728 g/h) Potencia eléctrica: 6.5W Dimensiones externas (An. × Al. × Fon.): 700 x 72 x 510 mm Peso neto: 16.8 kg Tabla de inyectores Categoría del gas UK e IE: II2H3+ (G20 de 20 mbar, G30 de 28-30 mbar, G31 de 37 mbar) FR: II2E+3+ (G20 de 20 mbar, G25 de 25 mbar, G30 de 28-30 mbar, G31 de 37 mbar) ES Y PT: II2H3+ (G20 de 20 mbar, G30 de 28-30 mbar, G31 de 37 mbar) RO: II2H3B/P (G20 de 20 mbar, G30 de 30 mbar, G31 de 30 mbar)
  • Página 64: Placa De Gas Sobre Panel De Cristal, 5 Fuegos, 70 Cm

    Tipo de gas Tipo de Marcado Flujo térmico Consumo Capacidad de Presión utilizado quemador nominal en nominal calentamiento nominal del inyector reducida en gas (mbar) Auxiliar 0.51 73 g/h 0.28 GAS LICUADO Semirrápido 0.69 1.75 127 g/h 0.49 DE PETRÓLEO (Butane/ 28-30/30 Propane) G30/ Rápido 0.81...
  • Página 65: Reciclaje Y Eliminación

    Quemador Diámetro mínimo de olla o sartén (cm) Diámetro máximo de olla o sartén (cm) Auxiliar > 10 < 14 Semirrápido > 16 < 20 Rapid > 20 < 24 Anillo triple > 24 < 28 Eficiencia energética Información del producto de acuerdo con la norma UE 66/2014 Identificación del modelo GH70GASLK Tipo de placa Placa integrada Número de quemadores de gas...
  • Página 66: Antes De Começar

    A menos que la legislación vigente indique lo contrario, todo producto de sustitución entregado Antes de começar conforme a esta garantía estará cubierto solo hasta la fecha de vencimiento de la garantía original. • Para evitar os riscos que La presente garantía cubre los fallos y anomalías del producto siempre y cuando este se haya estão sempre presentes utilizado para los fines para los que está quando utiliza um aparelho destinado y que su instalación, limpieza, cuidado y mantenimiento se hayan efectuado de conformidad a gás, é importante que este tanto con la información descrita en estos términos aparelho esteja instalado y condiciones y en el manual del usuario, como con la práctica habitual, siempre y cuando esta no entre corretamente e que leia en conflicto con el contenido del manual de usuario. cuidadosamente as instruções Esta garantía no cubre defectos ni daños causados de segurança para evitar usos por el desgaste normal, ni daños que pudiesen ser resultado de usos indebidos, instalaciones o indevidos e perigos. montajes deficientes, negligencia, accidente, uso • Guarde este manual de indebido o modificación del producto. A menos que se indique lo contrario en la ley aplicable, esta instruções para consulta garantía no cubre, bajo ningún concepto, los gastos futura e entregue-o a futuros accesorios (transporte, movimiento, costes de desinstalación y reinstalación, mano de obra, etc.) proprietários. Depois de ni los daños directos o indirectos.
  • Página 80 FR AVERTISSEMENT : Une bonne ventilation est nécessaire autour de l’appareil pour faciliter la répartition de la chaleur et bénéficier d’une faible consommation d’énergie. Un dégagement suffisant est nécessaire autour de l’appareil comme indiqué sur les schémas ci-dessus. L’écart entre la plaque de cuisson et tout(e) placard ou hotte au-dessus de celle-ci doit être d’au moins 760mm.
  • Página 81 EN Gas on glass 4 burner hob 60cm RO Plită pe gaz din sticlă cu 4 arzătoare, 60 cm FR Plaque de cuisson au gaz avec surface en ES Placa de gas sobre panel de cristal, verre, 4 brûleurs, 60cm 4 fuegos, 60 cm PL Płyta gazowa szklana 4–palnikowa 60 cm PT Placa de vidro a gás com 4 queimadores de...
  • Página 82 EN Gas on glass 5 burner hob 70cm RO Plită pe gaz din sticlă cu 5 arzătoare, 70 cm FR Plaque de cuisson au gaz avec surface en ES Placa de gas sobre panel de cristal, verre, 5 brûleurs, 70cm 5 fuegos, 70 cm PL Płyta gazowa szklana 5–palnikowa 70 cm PT Placa de vidro a gás com 5 queimadores...
  • Página 83 EN Seal the cut edge of the worktop using silicone sealant or PVA adhesive. IMPORTANT: Ensure that either product is fully cured as per the manufacturer’s instructions before you commence installation of the hob. This hob MUST NOT be sealed or bonded into the worktop. FR Appliquer du mastic silicone ou de la colle PVA sur le bord découpé...
  • Página 85 01. x1 EN Gas on glass 4 burner hob 60cm RO Plită pe gaz din sticlă cu 4 arzătoare, 60 cm FR Plaque de cuisson au gaz avec surface en ES Placa de gas sobre panel de cristal, verre, 4 brûleurs, 60cm 4 fuegos, 60 cm PL Płyta gazowa szklana 4–palnikowa 60 cm PT Placa de vidro a gás com 4 queimadores de...
  • Página 86 01. x1 EN Gas on glass 5 burner hob 70cm RO Plită pe gaz din sticlă cu 5 arzătoare, 70 cm FR Plaque de cuisson au gaz avec surface en ES Placa de gas sobre panel de cristal, verre, 5 brûleurs, 70cm 5 fuegos, 70 cm PL Płyta gazowa szklana 5–palnikowa 70 cm PT Placa de vidro a gás com 5 queimadores...
  • Página 87 08. x3 10. x3 EN Secure the hob to the worktop by attaching the brackets as shown. FR Fixer la plaque de cuisson sur le plan de travail en fixant les supports, comme indiqué ci-dessus. PL Przymocować płytę grzewczą do blatu, mocując wsporniki w sposób pokazany na rysunku. RO Fixează...
  • Página 104: Conexión Al Suministro De Gas

    ES Conexión 01 Conexión al suministro de gas ADVERTENCIA: LA CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS DEBE REALIZARLA UN INSTALADOR DE GAS CUALIFICADO • La conexión de la placa a la red de gas o la bombona de gas debe realizarse mediante un tubo de acero o de cobre rígido con accesorios conformes con las normativas locales.
  • Página 105: Ajuste De Los Inyectores De Gas

    03 Ajuste de los inyectores de gas 1. Retire los tornillos que fijan los bordes de los quemadores y el cristal. 2. Levante con cuidado las perillas de control de los quemadores y retire el panel de cristal. 5059340445793_MNL_IN_V03.indb 104 5059340445793_MNL_IN_V03.indb 104 07-06-2022 14:49:19 07-06-2022 14:49:19...
  • Página 106 3. Retire la cubierta de control de la luz de cada quemador. 4. Retire la placa del circuito de la luz de cada quemador. 5. Ajuste cada quemador para que coincida con los nuevos inyectores. 5059340445793_MNL_IN_V03.indb 105 5059340445793_MNL_IN_V03.indb 105 07-06-2022 14:49:20 07-06-2022 14:49:20...
  • Página 107: Conexión A La Fuente De Alimentación

    04 Conexión a la fuente de alimentación Toda instalación deberá ser realizada por un electricista cualificado. Antes de conectar la corriente eléctrica, asegúrese de que la tensión de la red se corresponde con la indicada en la placa de especificaciones técnicas.
  • Página 132: Funcionamiento Y Ajustes

    ES Uso Antes de empezar • Encienda el aparato en la unidad de consumo de la red eléctrica. El aparato está listo para su uso. ADVERTENCIA: Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato. 01 Funcionamiento y ajustes • Dispositivo de seguridad frente a las llamas (FSD): corta el suministro de gas a la placa cuando la llama se apaga.
  • Página 133: Funcionamiento Del Quemador

    02 Funcionamiento del quemador • Presione y gire la perilla hasta la zona de encendido ( ) del control y el termopar chispeará varias veces hasta que se encienda el gas; suéltelo inmediatamente. • Reduzca el nivel de gas para adaptarlo al tipo de cocción. •...
  • Página 134: Para Configurar La Conectividad

    Cada zona de cocción de la placa tiene una potencia nominal máxima de 6. Placa: Placa de gas sobre panel de cristal, 4 fuegos, GH60GASLK Campana: Modelos con chimenea y cristal curvado, por ejemplo: CLCH60LKSS, GHCH60LKBL, CLCG60LKSS.
  • Página 135 Velocidad P 5, la zona 2 a 6, la zona 3 a 6 y la zona 4 a 6. Placa: Placa de gas sobre panel de cristal, 4 fuegos, GH60GASLK Hood: Angled glass models, for example: CLAG60LKBL, GHAG60LKBL, CLAG90AKBL. Nivel de velocidad de la campana Salida de potencia combinada de la placa La salida combinada es de 4 o menos.
  • Página 136: Detención De La Función De Conectividad

    Hob: Gas on glass 5 burner GH78GASLK Hood: Bamia models, for example: GHAGML90, GHAGRE90, GHAGRO90. Nivel de velocidad de la campana Salida de potencia combinada de la placa La salida combinada es de 5 o menos. Por ejemplo, con la zona 1 Velocidad 2 a 2 y la zona 2 a 2.
  • Página 143: Es Resolución De Problemas

    W celu ustalenia terminu wizyty serwisowej należy skontaktować się z naszym działem obsługi klienta, korzystając z jednego z poniższych bezpłatnych numerów. Należy wybrać numer odpowiedni dla kraju, w którym zakupiono płytę. 800 121 2222 [email protected] RO Depanare Problemă Dacă aparatul nu mai funcționează, verifică următoarele înainte de a contacta serviciul de Asistență clienți: 1.
  • Página 149: Es Cuidados Y Mantenimiento

    ES Cuidados y mantenimiento General El aparato debe limpiarse después de cada uso, dejando siempre que se enfríe primero. ADVERTENCIA: Desconecte siempre la alimentación eléctrica y el gas antes de efectuar tareas de mantenimiento. En caso de avería, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (consulte los datos al final de la sección Cuidado y mantenimiento).
  • Página 156: Eu - Declaración De Conformidad

    ES Declaración de conformidad (EU) Declaración de conformidad Nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado: Kingfisher International Products B.V., Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam, The Netherlands Esta declaración de conformidad se emite bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante.
  • Página 158 Manufacturer • Fabricant • Producent • Pour consulter les manuels d’instructions Producător • Fabricante en ligne, rendez-vous sur le site www.kingfisher.com/products UK Manufacturer: Kingfisher International Products Limited, PL www.castorama.pl 3 Sheldon Square, London, W2 6PX Infolinia dla klientów (bezpłatna): United Kingdom 800 121 2222 [email protected] EU Manufacturer: Aby zapoznać...

Este manual también es adecuado para:

Gh70gaslk50593404457935059340445786

Tabla de contenido