Página 1
Please register your product ATTENTION! SCAN In order to ensure your Child’s safety, please register your product at www.doona.com/register If you do not register your product we will not be able to communicate critical safety information to you if needed.
Página 4
Liki Trike www.doona.com/international-partners www.doona.com...
Página 6
Read this manual carefully before use and keep it in an accessible place for future reference. In case of questions or issues, please contact your local distributor or contact us through our website: www.doona.com If you have any further questions regarding this trike, please feel free to contact us at: www.doona.com/international-partners...
If any worn or defective parts are spotted, please contact your local distributor or contact us at www.doona.com for further instructions. • Lubricate moving parts with few drops of PTFE lubricant periodically.
En caso de preguntas o problemas póngase en contacto o con su distribuidor local o con nosotros a través de nuestra página web: www.doona.com Si tiene cualquier pregunta adicional en relación con este triciclo, puede ponerse en contacto con nosotros escribiendo a: www.doona.com/international-partners...
• Si detecta piezas desgastadas o defectuosas, póngase en contacto con su distribuidor local. O con nosotros a través de nuestra página web www.doona.com para más instrucciones. • Lubricar las partes móviles periódicamente con unas pocas gotas de lubricante PTFE.
Página 10
Leia esse manual cuidadosamente antes de utilizar e mantenha-o em um local acessível para consultas futuras. Em caso de dúvidas, favor contatar seu distribuidor local ou nos consultar por meio de nosso site: www.doona.com Caso você tenha mais dúvidas com relação a seu trike, sinta-se à vontade para nos contatar por: www.doona.com/international-partners...
Caso você note partes danificadas, favor contatar seu distribuidor local ou nos contate pelo site www.doona.com para obter mais informações. • Lubrifique as partes móveis periodicamente com algumas gotas de lubrificante.
Página 12
Przeczytaj uważnie instrukcję użytkowania przed rozpoczęciem korzystania z produktu i zachowaj ją na wypadek przyszłego stosowania. W przypadku pytań lub problemów, prosimy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem albo z nami przez naszą stronę internetową: www.doona.com W przypadku dalszych pytań odnośnie rowerka, prosimy kontaktować się z nami na adres: www.doona.com/international-partners Ostrzeżenia przy użytkowaniu...
Jeśli zauważone zostaną jakiekolwieć zużyte lub wadliwe części, prosimy skontaktować się z lokalnym dystrubutorem lub z nami na stronie www.doona.com aby otrzymać dalsze instrukcje. • Okresowo należy smarować ruchome części kilkoma kroplami oleju smarowego PTFE. • Produkt nie jest przeznaczony do użytku na piachu/w morzu/pyle/błocie/na liściastej/ trawiastej powierzchni.
Acest manual contine informatii importante privind folosirea corecta, siguranta si instructiuni de intretinere a tricicletei dumneavoastra. Cititi acest manual cu atentie inainte de folosire si pastrati-l pentru consultari ulterioare. In cazul in care observati imperfectiuni/defectiuni ale produsului, contactati service-ul autorizat al firmei importatoare: [email protected] (031) 402.58.76 PRECAUTII DE FOLOSIRE:...
Página 15
inainte de utilizare. • Nu inclinati / ridicati produsul atunci cand copilul este asezat. • Nu coborati / urcati trepte atunci cand copilul este asezat. • Feriti-va mainile de partile in miscare. • Asigurati-va ca ajustati modul de utilizare a produsului in functie de varsta copilului si gradul lui de dezvoltare.
Página 18
Overview / Resumen / Visão geral / Budowa rowerka / / 概覽 概覽 Prezentare / Handle bar Body fold button Manillar Botón de plegar el cuerpo Barra de Controle Botón de plegar el cuerpo Kierownica Przycisk składania korpusu Buton pliere tricicleta Ghidon 車身摺叠按鈕...
Página 19
Front wheel Pedal clutch Rueda delantera Embrague del pedal Roda dianteira Embreagem de pedal Przednie koło Sprzęgło pedału Roata fata Pedala ambreiaj 前輪 脚踏離合器 Parent control bar Accessories hook Barra de control paterno Gancho de accesorios Barra de controle parental Gancho de acessórios Drążek kontroli rodzicielskiej Hak dla akcesoriów...
Página 20
Modes of use / Modos de uso / Modos de utilização / Tryby użycia / 使用模式 使用模式 10-18 months / meses / mesi / miesięcy / 個月 • Backrest • Respaldo • Encosto • Canopy • Capota • Dossel • Barra de segu- •...
Página 21
24-30 months / meses / mesi / miesięcy / 個月 • Pedals • Pedales • Pedais • Parent • Barra de • Barra de control bar control paterno controle • Backrest • Respaldo parental • Safety harness • Arnés de •...
Página 25
Safety features / Características de seguridad / Procedimentos de 安全功能 安全功能 segurança / Funkcje bezpieczeństwa / Siguranta / • Pedal Lock button • Brake pedal • Botón de inhibición del pedaleo. • Pedal de freno • Przycisk blokady pedału • Pedal de freio •...
Página 26
Parent control bar / Barra de control paterno / Barra de controle 家長控制杆 家長控制杆 parental / Drążek kontroli rodzicielskiej / Maner parinte / • Assembly • Montaje • Montagem • Montaż • Montaj • 組裝...
Página 27
Parent control bar / Barra de control paterno / Barra de controle 家長控制杆 家長控制杆 parental / Drążek kontroli rodzicielskiej / Maner parinte / • Disassembly • Desmontaje • Desmontagem • Demontaż • Demontare • 拆卸...
Página 28
踏板 踏板 Pedal / Pedal / Pedal / Pedał / Pedale / • Footrest mode • Release • Modo reposapiés • Liberar • Modo de apoio para o pé • Liberar • Tryb podnóżka • Zwolnić • Mod pedalare • Deblocare •...
Página 30
Safety harness installation / Instalar arnes de seguridad / Instalar o arnês de segurança / Montaż pasów bezpieczeństwa / Instalati centurile de siguranta / 安全帶安裝...
Página 31
Safety harness removal / Retirada del arnés de segurida / Remover o arnês de segurança / Usunięcie pasów bezpieczeństwa / Scoatere centuri de siguranta / 安全帶拆卸...