ventyly PREMIUM VT003 Manual De Instrucciones página 18

a) Jedno pociagniecie — szybkie obroty,
b) Dwa pociagniecia — srednie obroty,
Przełacznik suwakowy słuzy do ustawiania kierunku obrotów — do przodu lub do tyłu.
KONSERWACJA
1. Ze względu na fakt, że pracujący wentylator porusza się, niektóre podłączenia mogą ulec obluzowaniu. Należy kontrolować wszystkie elementy mocujące i elementy
podtrzymujące skrzydła dwa razy w roku, aby upewnić się, że są odpowiednio zamocowane.
2. Należy czyścić wentylator, aby utrzymać jego pierwotny stan przez długi czas. Do czyszczenia nie należy używać wody, ponieważ może ona uszkodzić silnik lub spowodować
porażenie prądem.
3. Należy używać jedynie delikatnej szmatki, aby nie zarysować wykończenia. Elementy chromowane są lakierowane, co minimalizuje odbarwienia i matowienie.
4. Nie jest konieczne natłuszczanie wentylatora. Łożysko silnika jest na stałe pokryty smarem.
WSKAZÓWKI DOT. WYKRYWANIA USTEREK
Wentylator nie włącza się.
1. Sprawdź bezpieczniki i włączniki obwodu głównego i obwodów odbiorczych.
2. Sprawdź podłączenia w skrzynce zaciskowej zgodnie z instrukcją instalacji.
UWAGA: Upewnij się, że zostało odłączone zasilanie główne.
3. Upewnij się, że przełącznik suwakowy jest albo w pozycji do góry, albo w pozycji do dołu. Wentylator nie działa, jeśli przełącznik jest ustawiony po środku.
4. Upewnij się, że końcówki stabilizujące silnika są wyłączone.
5. Jeśli wentylator nadal się nie włącza, wezwij wykwalifikowanego elektryka. Nie należy podejmować próby naprawienia podłączeń elektrycznych bez odpowiedniego
doświadczenia.
Wentylator głośno działa
1. Upewnij się, ze wszystkie śruby mocujące skrzynkę z silnikiem są dokręcone.
2. Upewnij się, ze śruby łączące element mocujący skrzydła z silnikiem są dokręcone.
3. W przypadku korzystania z dodatkowych elementów oświetlenia, upewnij się, że śruby mocujące elementy szklane są dokręcone ręcznie. Upewnij się, że żarówka jest
prawidłowo wkręcona w oprawkę oraz że nie dotyka ona elementów szklanych. Jeśli wciąż widoczne są drgania, należy wykręcić elementy szklane i zainstalować gumową
uszczelkę ." w górnej części elementu szklanego w celu izolacji. Załóż ponownie element szklany i dokręć śruby do gumowej uszczelki.
4. Niektóre silniki nie działają prawidłowo, jeśli używane są półprzewodnikowe sterowniki szybkości obrotów. NIE należy UŻYWAĆ tego typu urządzeń.
5. Zostaw wentylator bez ruchu na 24 godziny. W większości przypadków spowoduje to usunięcie przyczyny hałasu.
Wentylator chybocze się
Wszystkie skrzydła są ważone i dobierane do danego zestawu pod kątem swojej wagi. Kawałki z naturalnego drewna różnią się pod względem gęstości, co może powodować
chybotanie się pomimo doboru skrzydeł pod względem ich wagi. Opisane niżej czynności powinny doprowadzić do usunięcia usterki chybotania się wentylatora. Sprawdź wen-
tylator pod kątem chybotania się po wykonaniu każdego kroku.
1. Upewnij się, że wszystkie skrzydła są odpowiednio zamocowane do elementu mocującego skrzydła.
2. Upewnij się, że wszystkie elementy mocujące skrzydła są odpowiednio zamocowane do skrzynki z silnikiem.
3. Upewnij się, że osłona i wszystkie elementy montażowe są odpowiednio zamocowane na suficie.
4. Większość przypadków chybotania się wentylatora związana jest z różnym poziomem ustawienia skrzydeł. Aby zmierzyć poziom ustawienia skrzydeł, wybierz punkt na suficie
znajdujący się nad jednym ze skrzydeł. Zmierz odległość w sposób pokazany na schemacie nr 1. z dokładnością do 1/8 cala (około 3 mm) i obróć wentylator tak, aby kolejne
skrzydło znalazło się pod punktem pomiarowym. Powtórz te czynności przy każdym skrzydle. Jeśli poziom skrzydeł nie jest jednakowy, można go skorygować w następujący
sposób. PAby obniżyć skrzydło, włóż podkładkę (nie jest częścią zestawu) między skrzydło i element mocujący skrzydła pod śrubę znajdującą się najbliżej silnika. Aby
podwyższyć skrzydło, włóż podkładkę (nie jest częścią zestawu) między skrzydło i element mocujący skrzydła pod dwie śruby znajdujące się najdalej od silnika.
Jeśli wentylator wciąż się chybocze, zamień dwa sąsiednie skrzydła, aby przywrócić odpowiedni balans wentylatora i zapewnić mniej uciążliwe działanie.
Światło się nie zapala.
1. Sprawdź, czy złącze na przełączniku jest podłączone.
2. Sprawdź, czy żarówki się nie przepaliły.
3. Jeśli elementy oświetlenia nadal nie działają, wezwij wykwalifikowanego elektryka.
БЪЛГАРСКИ
Позицията на прекъсвача на скоростите за топло или студено време зависи от фактори като размер на помещението, височина на тавана, брой на вентилаторите и
др. Плъзгащият се прекъсвач управлява посоката на въртене напред или назад.
Tопло време / ниска позиция – (Haпред) Вентилаторът се върти в посока, обратна на часовниковата стрелка. Низходящото движение на въздуха създава изстудяващ
ефект, както е показано на илюстрация A. Това позволява регулирането на климатика на по-висока температура без нарушаване на комфорта.
Студено време / висока позиция – (Haпред) Вентилаторът се върти в посока на часовниковата стрелка. Възходящото движение на въздуха премества топлия въздух
от областта на тавана, както е показано на илюстрация Б. Това позволява регулирането на отоплението на по-ниска температура без нарушаване на комфорта.
OПЕРАЦИЯ
Включете вентилатора и проверете неговото функциониране. Веригата контролира скоростта на вентилатора по следния начин:
a) Едно дърпане – висока скорост
b) Две дърпания – средна скорост
Плъзгащият се прекъсвач контролира посоката на въртене напред или назад.
ЗАБЕЛЕЖКА
Изключете вентилатора и изчакайте докато спрат перките преди да промените позицията на плъзгащия се прекъсвач.
1. Някои връзки могат да се разхлабят поради естественото движение на вентилатора. Проверявайте съединенията на опората, стойките и закрепването на перките два
пъти в годината. Проверявайте дали са стабилни.
2. Почиствайте вентилатора за поддържане на вида му на годишни интервали. Не използвайте вода за почистването; може да повреди мотора или дървото или да
причини електрически удар.
3. Използвайте само мека кърпа, за да не драскате повърхността. Хромираната повърхност е лакирана за запазване на цвета и блясъка.
4. Не е необходимо смазването на вентилатора. Моторът има постоянно смазани лагери.
РЪКОВОДСТВО ЗА ЛОКАЛИЗИРАНЕ НА АВАРИИ
Вентилаторът не се задейства
1. Проверете предпазителите или прекъсвача на главните и второстепенни вериги.
2. Проверете връзките на клемореда според посоченото в инсталацията.
ВНИМАНИЕ : Проверете дали сте изключили централното електрическо захранване.
3. Проверете дали плъзгащият се прекъсвач е стабилно разположен на горна или долна позиция. Вентилаторът не функционира, когато прекъсвачът е по средата.
4. Проверете дали са отстранени стабилизиращите клеми на мотора.
5.Обадете се на квалифициран електротехник ако вентилаторът все още не функционира. Не се опитвайте да поправите вътрешните електрически връзки ако нямате
опит в тази област.
Вентилаторът вдига шум
1. Проверете дали са затегнати всички болтове в кутията на мотора.
2. Проверете дали са затегнати болтовете, които закрепват опората на перката към мотора.
3. Ако се използва светлинен комплект по избор, проверете дали болтовете, които закрепват стъклените екрани за затегнати на ръка. Проверете дали крушката е добре
18
ESPAÑOL
Interruptor deslizante controla la
dirección de rotación, hacia delante o hacia
atrás.
Reversing switch.
ENGLISH
FRANÇAIS
changer la direction du tour du ventilateur.
Interruttore scorrevole controlla il
ITALIANO
senso di rotazione del ventilatore, in avanti
o indietro.
PORTUGÊS
direcção de rotação, para a frente ou para
trás.
NEDERLANDS
ingesteld worden op een hogere tempera-
tuur, zonder dat u hierbij moet inboeten aan
comfort.
c) Trzy pociagniecia — wolne obroty,
d) Cztery pociagniecia — wyłaczony
c) Tри дърпания – ниска скорост
d) Четири дърпания – изключен
Interrupteur a sens inverse pour
Interruptor deslizante controla a
Zo kan de airconditioning
DEUSTCH
Mit dem Schiebeschalter können
Sie die Laufrichtung des Ventilators, d.h. den
Vorwärts- oder Rückwärtsbetrieb bestimmen.
EΛΛΗΝΙΚΗ
Αυτό επιτρέπει το να
ρυθμίζεται το κλιματιστικό σε μια πιο υψηλή
θερμοκρασία, δίχως να επηρεάζεται η άνεσή
σας.
РУССКИЙ
Движковый переключатель
контролирует направление вращения:
вперед или назад.
ČESKY
Inverzní funkce.
Funkcja odwrotna.
POLSKI
БЪЛГАРСКИ
прекъсвача на скоростите
за топло или студено време.
SLOVENČINA
Pozícia prepínača pre teplé a
chladné počasie.
loading

Este manual también es adecuado para:

Premium vt004