Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NAOS
Ref.: A035025_USA-CAN
Instructions for use • Notice d'utilisation • Instrucciones de uso
ALT Group Babymoov Corp.
46 Route 156, Suite 8
YARDVILLE, NJ 08620
USA
www.babymoov.com
loading

Resumen de contenidos para Escape LifeStyle babymoov NAOS A035025_USA-CAN

  • Página 1 NAOS Ref.: A035025_USA-CAN Instructions for use • Notice d’utilisation • Instrucciones de uso ALT Group Babymoov Corp. 46 Route 156, Suite 8 YARDVILLE, NJ 08620 www.babymoov.com...
  • Página 2 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF PRODUCT. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE WARNINGS · Strangulation Hazard Always attach the canopy / mosquito net securely. If canopy / mosquito net is not secured, child in non-full size crib can lift or shift canopy / mosquito net and get neck trapped between canopy / mosquito net and non-full size crib frame.
  • Página 3 · Never use this product if there are any loose or missing fasteners, loose joints, broken parts, or torn mesh/fabric. Check before assembly and periodically during use. Contact Babymoov for replacement parts. Never substitute parts. · NEVER leave child in product with side lowered. Be sure side is in raised and locked position whenever child is in product.
  • Página 4 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT ASSEMBLAGE ET UTILISATION DU PRODUIT. CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION ULTÉRIEURE. MISES EN GARDE · Risque d’étranglement Toujours fixer le toit / la moustiquaire solidement. Si le toit / la moustiquaire n’est pas bien fixée, l’enfant dans le parc peut soulever ou déplacer le toit / la moustiquaire et coincer son cou entre le toit / la moustiquaire et la structure du parc.
  • Página 5 · Toujours exercer la supervision nécessaire pour que l’enfant soit toujours en sécurité. Lorsque le parc est utilisé en jeu, ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. · En utilisation avec le toit : lorsque l’enfant est dans le parc, il doit être surveillé en permanence. ·...
  • Página 6: Los Bebés Pueden Asfixiarse

    ANTES DE ARMAR Y USAR EL PRODUCTO, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. ADVERTENCIA · Peligro de estrangulación Siempre asegúrese que el techo para parque y/o la mosquitera de parque estén ajustadas firmemente. Si el techo para parque y/o la mosquitera de parque no están bien asegurados en el corral o parque pequeña, el niño puede levantar o mover el techo para parque y/o la mosquitera de parque y atrapar su cuello entre el techo para parque y/o la mosquitera de parque y el corral o parque pequeña.
  • Página 7 · Utilice ÚNICAMENTE el colchón o la almohadilla provistos por el fabricante (120 cm x 60 cm x 0.25 cm / 47.2’’ x 23.6’’ x 1’’). · Proporcione siempre la supervisión necesaria para la seguridad continua de su hijo. Cuando se utiliza para jugar, nunca deje al niño sin supervisión.
  • Página 8 CLICK CLICK CLICK...
  • Página 10 EN. INSTRUCTIONS • The play yard is ready for use only when the locking mecanism are engaged (each articulation shall be locked, each footbed shall be in the correct position, and the mattress shall be locked to the play yard). Check carefully that they are fully engaged before using the folding play yard. •...
  • Página 12 Les parents Ils joignent Ils reçoivent un mail remplissent leur preuve d’achat accusant de la réception le formulaire (scan du ticket de caisse de la demande de garantie à vie, d’enregistrement ou facture) et valident à conserver avec le justificatif d’achat. sur le site le formulaire dans un délai www.service-babymoov.com...