Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
TouchScreen
Universal-Fernbedienung 9 in 1
Universelle Afstandsbediening
Mando a distancia universal
Télécomande universelle
Controlo Remoto universal
Universal Remote Control
www.SupportPlus.org
www.SupportPlus.org
www.SupportPlus.org
www.SupportPlus.org
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SUPPORTPLUS URC-F17

  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Manual del usuario del mando a distancia URC-F17 Índice Introducción ..................46 Colocación de las pilas ................ 46 Visión general del mando a distancia ..........47 Configuración de los aparatos ............49 A. Configuración directa (por marca y código) ........49 B.
  • Página 46: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Gracias por haber escogido el mando a distancia con pantalla táctil universal URC20-F17A. Ha seleccionado un mando a distancia universal con pantalla táctil de nuevo diseño, con el concepto y la tecnología más avanza- dos.
  • Página 47: Visión General Del Mando A Distancia

    All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Siempre que necesite cambiar las pilas, la pantalla LCD del mando a dis- tancia indicará un mensaje "Battery Low". Sustitúyalas por otras nuevas. Todos los ajustes que haya programado en el nuevo mando a distancia se almacenarán en la memoria aunque extraiga las pilas (pero es posible que necesite poner a cero el reloj).
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Explicación de las teclas Para iniciar la confi guración (programación) del control remoto o ver el estado en la pantalla LCD CBL/SAT Le permite seleccionar el aparato que desea controlar. TUNER TAPE LD/AUX Activa y desactiva el aparato Las teclas numéricas realizan la misma función que en su mando a distancia original...
  • Página 49: Configuración De Los Aparatos

    All manuals and user guides at all-guides.com RETURN La tecla RETURN le permite ir al canal anterior que había seleccionado. Funciona igual que el último canal. DISP Display PRGM Programa SLEEP Esta tecla le permite desconectar automáticamente su aparato. TIMER Permite programar un evento para que se ejecute con posterioridad, como por ejemplo „encender la TV a las 7:00PM“.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Puede introducir el nombre de marca directamente mediante letras con los botones de números y letras de la pantalla (o pude pulsar para seleccionar la marca), después pulse la tecla OK para confirmar el nombre de marca que desea controlar. Nota: Si pulsa la tecla o pero no ocurre nada, significa que la búsque- da ha finalizado.
  • Página 51: Observación

    All manuals and user guides at all-guides.com Observación: 1. Para introducir las letras del nombre de marca, proceda de forma similar a la introducción de palabras en el teléfono móvil. 2. Las teclas OK, EXIT sólo se usan para configurar su nue- vo mando a distancia.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com almente para buscar hacia atrás y localizar el código que ha pasado por alto), o la mayoría de las teclas no funcionan suficientemente bien, pulse la tecla EXIT para continuar la búsqueda. Si las teclas principales funcionan suficientemente bien, puede pulsar OK para guardar el código (la pantalla muestra "save successful"...
  • Página 53: Otras Configuraciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Otras configuraciones A. Configuración del reloj Puede configurar el reloj de su nuevo mando a distancia y se mostrará en la pantalla. 1 . Mantenga pulsada la tecla SET durante más de 3 segundos y despu- és suéltela.
  • Página 54: Luz Posterior

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Pulse la tecla aparato para seleccionar el aparato que desea fijar (p. ej., TV). 6. Pulse la tecla OK para guardar la configuración y la LCD mostrará S u c c e s s f u l durante 2 segundos y saldrá al estado de configu- ración actual.
  • Página 55: Encendido/ Apagado De La Lcd

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Pulse la tecla o para cambiar el tiempo de iluminación entre 5 y 30 seg., en pasos de 5 segundos. 6. Pulse la tecla OK para guardar la configuración y la LCD mostrará S u c c e s s f u l durante 2 segundos y saldrá...
  • Página 56: Ajuste Del Contraste De La Pantalla

    All manuals and user guides at all-guides.com 30 a 60 segundos en pasos de 10 segundos. 6. Pulse la tecla OK para guardar la configuración y la LCD visualizará S u c c e s s f u l durante 2 segundos y saldrá al estado de configu- ración actual.
  • Página 57: Borrar Todo

    All manuals and user guides at all-guides.com SET 3S TV 010 Code Setup? Configure SUN 11:45 Time Setup? Contrast Contrast? Adjust: 08 Contrast? Seccessful Adjust: 10 F. Borrar todo Para borrar todos los datos de configuración y volver a la configuración original de fábrica.
  • Página 58: Necesita Ayuda

    Día mes año Service Adresse: European Distribution Center De Zoeker Esch 12 NL- 7582 CN Losser E-Mail: [email protected] Tel. Nat. / internat.: 00800/ 7777 88 99 Aparato Marca N ú m e r o N ú m e r o Código...
  • Página 87: Liste Der Gerätemarkencodes

    All manuals and user guides at all-guides.com Liste der Gerätemarkencodes Device Brand Code List Installation des batteries Liste des codes de marques d’appareils TUNER Lista dos códigos de marca dos aparelhos TAPE AUX/LD Lijst merkcodes van de apparaten Lista de los códigos de marca de los aparatos Device Brand Code List for URC20-F17 Brand A.R.Systems...

Tabla de contenido