Liebe Eltern, 1. Sicherheitshinweise Lesen Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise vor dem ersten Einsatz eines Märklin-Schaltnetzteils: Schaltnetzteile für Spielzeuge sind nicht dazu geeignet, • Das Schaltnetzteil darf nur an eine Netzsteckdose mit der als Spielzeug benutzt zu werden. Die Benutzung muss auf dem Typenschild des Schaltnetzteils angegebenen unter ständiger Überwachung der Eltern erfolgen.
2. Allgemeine Hinweise • Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbewahrt, sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. • Märklin Schaltnetzteile dürfen nur in Verbindung mit Produkten der Marken Märklin und Trix verwendet werden. 3. Anschluss an die Gleisanlage Den Anschluss an die Gleisanlage entnehmen Sie bitte den Anwendungsbeispielen ab Seite 20.
Dear Parents, 1. Safety Notes Make sure you read the following safety notes before using a Märklin power pack for the first time: Power packs for toys are not suitable to be used as • The power pack may only be connected to a wall outlet toys.
2. General Notes • The operating instructions are a component part of the product and must therefore be kept in a safe place as well as included with the product, if the latter is given to someone else. • Märklin switched mode power packs may only be used with products from the brands Märklin and Trix.
Chers parents, • Le bloc d‘alimentation doit être raccordé exclusivement à une prise secteur fournissant une tension identique à celle indiquée sur la plaque signalétique de l‘appareil. Les bloc d‘alimentations pour jouets ne peuvent être • Le bloc d‘alimentation doit être utilisé exclusivement utilisés comme des jouets.
2. Indications générales • La notice d‘utilisation fait partie intégrante du produit ; elle doit donc être conservée et, le cas échéant, trans- mise avec le produit. • Les convertisseurs Märklin doivent être utilisés exclusi- vement avec des produits de marque Märklin et Trix. 3.
1. Veiligheidsvoorschriften Beste ouders, Lees eerst de volgende Veiligheidsvoorschriften aandach- tig door voordat u de Märklin netvoedingsadapter gaat Netvoedingsadapters voor speelgoed zijn niet geschikt gebruiken: om als speelgoed gebruikt te worden. Het gebruik dient • De netvoedingsadapter mag alleen aangesloten worden onder voortdurend toezicht van de ouders te gebeuren.
2. Algemene aanwijzingen • De gebruiksaanwijzing is een essentieel onderdeel van het product en dient daarom bewaard te worden en bij het overdragen van het product meegegeven te worden. • De Märklin netadapter mag alleen in combinatie met producten van de merken Märklin en Trix gebruikt worden.
Estimados padres: tensión de red indicada en la placa de características de la fuente de alimentación conmutada. • La fuente de alimentación conmutada está destinada Las fuentes de alimentación conmutadas para juguetes exclusivamente a su uso en recintos secos. no son adecuadas para su uso como juguete. El uso de •...
2. Indicaciones generales • Las instrucciones de empleo forman parte íntegra del producto y, por este motivo, deben conservarse y entre- garse al nuevo usuario, si se transmite el producto a otra persona. • Está permitido utilizas las fuentes de alimentación conmutadas de Märklin únicamente junto con productos de las marcas Märklin y Trix.
Cari genitori, soltanto ad una presa di rete elettrica con la tensione di rete specificata sulla targhetta dei dati dell‘alimentatore “switching“ da rete. gli alimentatori “switching“ da rete per giocattoli non • Tale alimentatore “switching“ da rete è progettato esclu- sono adatti affinché...
2. Avvertenze generali • Le istruzioni di impiego costituiscono parte integrante del prodotto e devono pertanto venire conservate, nonché consegnate insieme in caso di cessione del prodotto ad altri. • Gli alimentatori „switching“ da rete Märklin devono venire utilizzati solamente in abbinamento con prodotti delle marche Märklin, e Trix.
Kära föräldrar! 1. Säkerhetsanvisningar Läs noggrannt igenom nedanstående säkerhetsföreskrifter innan Märklins nätenhet tas i bruk: Nätenheter till leksaker får aldrig användas som leksa- • Nätenheten får endast anslutas till starkströmsnät/vägg- ker. Användning av nätenheten måste alltså alltid ske kontakt med samma spänning som anges på nätenhetens under ständig uppsikt av en förälder.
2. Viktig information • Bruksanvisningen räknas som en del av produkten och skall alltid medfölja denna vid ägarbyte. • Märklins nätenheter får endast användas tillsammans med produkter tillverkade av Märklin och Trix. 3. Anslutning till Märklin Digital För anslutning av anläggningen: V.g. följ exemplen på...
Kære forældre 1. Vink om Sikkerhed Følgende sikkerhedsanvisninger SKAL læses, inden du anvender en Märklin-DC-DC-omformer for første gang: C-DC-omformere til brug i legetøj må ikke anvendes • DC-DC-omformeren må kun tilsluttes en stikkontakt, der som legetøj. Anvendelsen skal hele tiden ske under har den netspænding, der er angivet på...
2. Generelle anvisninger • Betjeningsvejledning hører til produktet og skal derfor gemmes og medfølge, hvis produktet gives videre til andre. • Märklin koblingsdele må kun benyttes i forbindelse med produkter af mærket Märklin og Trix. 3. Tilslutning til Märklin Digital Tilslutning til skinneanlægget er beskrevet i anvendelsesek- semplerne, der begynder på...
Página 22
Modellkennung • Model identifier • Référence du modèle • Typeaanduiding • Identificador del 66360 / 66362 / 66363 modelo • Identificativo del modello • Modellbeteckning • Modellens identifikationskode Eingangsspannung • Input voltage • Tension d’entrée • Voedingsspanning • Tensión de entrada 100-240 V •...
Página 23
Ausgangsleistung • Output power • Puissance de sortie • Uitgangsvermogen • Potencia de 36,0 W salida • Potenza di uscita • Utgående effekt • Udgangseffekt Durchschnittliche Effizienz im Betrieb • Average active efficiency • Rendement moyen en 88,2 % mode actif • Gemiddelde actieve efficiëntie • Eficiencia media en activo • Rendimento medio in modo attivo •...