Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Información de servicio
Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas
del fabricante, póngase en contacto con el fabricante al 1-888-394-
Garantía limitada de un año
El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y
mano de obra durante un período de UN (1) AÑO a partir de la fecha
de compra del producto por el comprador usuario final ("Período
de Garantía"). Si hay un defecto y una reclamación válida se recibe
dentro del período de garantía, el producto defectuoso puede ser
reemplazado, reparado, o reembolsado, sin cargo, en el las siguientes
maneras: (1) Devuelva el producto al fabricante para reparación,
reemplazo o reembolso, a opción del fabricante. La prueba de compra
puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la
tienda donde el producto fue comprado para un intercambio (siempre
y cuando se trate de un minorista participante). Devoluciones al
minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones
del minorista para intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días
después de la fecha de compra). La prueba de compra puede ser
requerida por el minorista. Por favor consulte la póliza de devoluciones
del minorista sobre devoluciones que están fuera del plazo establecido
para intercambios.
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y
baterías; defectos a consecuencias de desgaste normal; accidentes;
daños y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones,
reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen
instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos que varían de estado
a estado o de provincia a provincia. Este producto no está diseñado
para uso comercial.
PÓLIZA DE DEVOLUCIÓN DE 90 DÍAS
Si usted no está completamente satisfecho con el rendimiento de
este producto por cualquier razón, puede devolverlo en un plazo de
noventa (90) días desde la fecha de compra con un recibo para un
reembolso complete.
Por favor, visite nuestro sitio web www.baccusglobal. com/register
para registrar el nuevo Baccus Global LLC producto y mantenerse al
tanto de los nuevos productos y ofertas especiales.
Especificaciones
Entrada
Salida (Modo de Carga de
PLOMO-ÁCIDO de 6V / 12V)
Salida (Modo De Carga De
Batería De Litio De 12 V)
Fabricado e importado por Baccus Global LLC,
621 NW 53rd St., Suite 450, Boca Raton, FL 33487
www.dewalt12volt.com 1-888-394-3392
Hecho en China
Derechos Reservados © 2022 Baccus Global, LLC. D
logotipo son marcas comerciales de D
Tool Co., o una filial de la misma y se utilizan bajo licencia. El
esquema de color amarillo y negro es una marca comerciale de
herramientas y accesorios de D
www.dewalt12volt.com
28
120V AC, 60Hz, 1.7A
6V / 12V CC, 10A
12V CC, 10A
WALT
y el
®
e
WALT el D
WALT Industrial
e
e
WALT.
e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DXAEC10

  • Página 1 Información de servicio PÓLIZA DE DEVOLUCIÓN DE 90 DÍAS Si usted no está completamente satisfecho con el rendimiento de Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas este producto por cualquier razón, puede devolverlo en un plazo de del fabricante, póngase en contacto con el fabricante al 1-888-394- noventa (90) días desde la fecha de compra con un recibo para un 3392 o [email protected].
  • Página 2 Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-888-394-3392 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES DXAEC10 Charger for 6 Volt/12 Volt LEAD-ACID Batteries & 12V Lithium Batteries Cargador para baterías de plomo de 6 voltios/12 voltios y baterías de litio de 12 voltios...
  • Página 3 WARNING: Read all instructions before operating product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. WARNING: This product or its power cord contains lead, a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defect or other reproductive harm.
  • Página 4: Definitions: Safety Guidelines

    10 Amp Battery Charger/Maintainer indicated elsewhere in this instruction manual before further use. EThe DXAEC10 10 Amp Battery Charger is a DEWALT 10A battery Servicing is required when the apparatus has been damaged charger for 6V/12V lead-acid batteries and 12V lithium batteries.
  • Página 5: Power Cords

    guarantee that interference will not occur in a particular installation. If Extension Cords this equipment does cause harmful interference to radio or television An extension cord should not be used unless absolutely reception, which can be determined by turning the equipment off and necessary.
  • Página 6 does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat • To reduce the risk of battery explosion, follow these instructions and this safety feature. those published by the battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in the vicinity of the battery. Review WARNING: Specific Safety Instructions cautionary markings on these products and on the engine.
  • Página 7: Charger Location

    WARNING: Specific Safety Instructions more violently if it comes in contact with water or even moisture in the air. A fire extinguisher must be used. for Lithium Batteries 12V Lithium charge mode is designed for 12-volt lithium-ion batteries only, including iron phosphate. Preparing to Charge A LEAD-ACID WARNING: Use this mode with extreme care.
  • Página 8 • Never place charger directly above battery being charged; gases battery. Connect NEGATIVE (BLACK) clamp to vehicle chassis or from battery will corrode and damage charger. engine block away from battery. Do not connect clip to carburetor, fuel lines, or sheet-metal body parts. Connect to heavy gauge metal •...
  • Página 9 WARNING: Personal Safety 6. When disconnecting charger, always do so in reverse sequence of connecting procedure and break first connection while as far • Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and other parts that can away from battery as practical. cause injury to persons.
  • Página 10 WARNING: To reduce the risk of serious injury, follow these instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use with this unit. Review cautionary markings on this product and on the engine. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE...
  • Página 11 Main Unit Components (Fig. 1) LCD Display Detail (Fig. 2) A. LCD Screen E. Battery Clamps B. 6V/12V Selection Button F. Cooling Fan C. 12V Lithium Charging Button D. AC Plug FRONT OF UNIT DIGITAL DISPLAY OVERHEAT FAULT ALARM ICON ICON AMPERES VOLTAGE...
  • Página 12 Preparing to Charge A LEAD-ACID The LCD screen will show the following (6V or 12V icon will light solid, as well as the battery icon): Battery WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE: • Always disconnect the AC plug from the AC outlet first before disconnecting the charger from the battery to be charged.
  • Página 13: Important

    CAUTION: If wrong charging mode is selected, the unit When disconnecting charger, disconnect the AC cord, remove clamp will not charge the battery. The LCD screen will show from vehicle chassis, and then remove clamp from battery terminal. the following (6V or 12V icon and the fault icon will flash): Charging 12V Lithium Automotive Battery –...
  • Página 14 The LCD screen will show the following (12V icon and Li icon will light solid, as well as the battery icon): Disconnect the connections. Allow the charger to cool down for a period before resuming charging. IMPORTANT: If the battery clamps are connected incorrectly with regard to polarity, the LCD screen shows the following (the fault icon will flash;...
  • Página 15: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Troubleshooting CLEANING AND STORAGE Problem Possible Solution To reduce the risk of electric shock, unplug the battery charger from Unit not charging • Check that the charger is properly the outlet before attempting any maintenance or cleaning. Turning off connected to a live AC outlet.
  • Página 16 One Year Limited Warranty Specifications The manufacturer warrants this product against defects in material Input 120V AC, 60Hz, 1.7A and workmanship for a period of one (1) year from the date of retail purchase by the original end-user purchaser (“Warranty Period”). Ouput (6V / 12V LEAD-ACID 6V / 12V DC, 10A If there is a defect and a valid claim is received within the Warranty...
  • Página 17: Definiciones: Normas De Seguridad

    El Cargador de batería de 10 Amp instrucciones antes de su uso posterior. Se requiere servicio El cargador de batería DXAEC10 de 10 amperios es un cargador de cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como batería DEWALT 10A para baterías de plomo-ácido de 6 V/12 V y cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se...
  • Página 18 AVISO: De acuerdo con la FCC Parte 15, los cambios o modificaciones Grado de la entrada Tamaño de las normas americanas de cableado a este equipo que no sean expresamente aprobados por DeWALT de la CA (AWG) del cable...
  • Página 19: Seguridad Del Cable Eléctrico

    SEGURIDAD DEL CABLE ELÉCTRICO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: Nunca Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que sumerja la unidad en el agua ni en ningún otro líquido, ni la utilice la otra) como característica de seguridad. Este enchufe se ajustará en cuando esté...
  • Página 20: Seguridad Específicas Para Baterías De Litio

    en la batería o en otra parte eléctrica, y esto puede provocar una ADVERTENCIA: – Para reducir el riesgo de incendio, descarga explosión. eléctrica, peligro de explosión o lesiones a personas o propiedades: • Nunca permita que el ácido de la batería entre en contacto con •...
  • Página 21: Preparación Para Cargar Una Batería De Plomo-Ácido

    Preparación Para Cargar Una • Nunca permita que el ácido de la batería gotee sobre el cargador al leer la gravedad o al llenar la batería. Batería De Plomo-Ácido • Nunca opere el cargador en un área cerrada ni restrinja la ventilación 1.
  • Página 22: Prepare La Carga De Una Batería De Litio De 12V Para Automóviles

    5. Para vehículos con conexión a tierra negativa, conecte la pinza 2. Conecte un cable de batería aislado AWG n.° 6 de 24 pulgadas POSITIVA (ROJA) del cargador de batería al borne POSITIVO (POS, (longitud mínima) al borne negativo de la batería (marcado como P, +) sin conexión a tierra de la batería.
  • Página 23: Conexión Del Cargador Precauciones De Conexión

    UBICACIÓN DEL CARGADOR de plomo. Una batería de plomo puede producir un cortocircuito lo suficientemente alto como para soldar un anillo o un objeto metálico • Ubique el cargador tan lejos de la batería como lo permitan los cables. a la piel causando quemaduras graves. •...
  • Página 24: Componentes De La Unidad Principal (Fig. 1)

    Componentes de la unidad Descripción de la pantalla LCD principal (Fig. 1) (Fig. 2) A. Pantalla LCD D. Enchufe de CA B. Botón de selección de E. Abrazaderas de batería 6V/12V F Ventilador C. Botón de carga de litio de 12 V FRENTE DE LA UNIDAD PANTALLA DIGITAL...
  • Página 25: O Daños A La Propiedad

    Preparación para cargar una batería de La pantalla LCD mostrará lo siguiente (el icono de 6 V o 12 V se iluminará de forma continua, así como el icono de la batería): PLOMO-ÁCIDO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD: •...
  • Página 26: Importante

    PRECAUCIÓN: Si se selecciona el modo de carga incorrecto, carga flotante siempre que el cargador esté conectado a la batería y la unidad no cargará la batería. La pantalla LCD mostrará lo enchufado a un tomacorriente de CA que funcione. siguiente (icono de 6 V o 12 V y el icono de falla parpadeará): Al desconectar el cargador, desconecte el cable de CA, retire la abrazadera del chasis del vehículo y luego retire la abrazadera del...
  • Página 27 La pantalla LCD mostrará lo siguiente (el icono de 12V y el icono de Si el cargador se sobrecalienta, el proceso de carga terminará Li se iluminarán de forma fija, así como el icono de la batería): automáticamente y en la pantalla LCD parpadeará el icono de sobrecalentamiento y el icono de fallo.
  • Página 28: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento Solución de Problemas LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Problema Solución Posible Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el cargador de Unit not charging • Verifique que el cargador esté baterías de la toma de corriente antes de realizar cualquier operación de correctamente conectado a un mantenimiento o limpieza.

Tabla de contenido