KNOW YOUR PRODUCT Embedded Magnetic snap noise-canceling microphones Replaceable eargels Slider at Y-joint 3.5mm connector IN-LINE CONTROLLER USB-A adapter USB-C connector Microphone mute Volume up Call controls Call controls & Voice assistant & Microsoft Teams Volume down Media controls UC VERSION TEAMS VERSION English...
Página 4
WHAT’S IN THE BOX 1 . Wired earbuds with M size eargels and 3 .5mm connector 2 . In-line controller with USB-C connector 3 . USB-A adapter 4 . Travel bag 3.5mm USB-C USB-A 5 . Replaceable eargels (1 pair per XS/S/L size) 6 .
Página 5
EARBUD FIT 1 . Earbuds are marked ‘L’ and ‘R’ for the left and right ear . Earbuds are fitted with medium size eargels out of the box . 2 . Slightly move the earbud around to be securely positioned in your ear . If your earbuds are not comfortable, change to alternative sized eargels .
Página 6
REPLACING THE EARGEL 1 . Hold the body of the earbud with one hand . 2 . With the other hand, gently pull the whole eargel away from the body of the earbud . 3 . Grab alternative sized eargels . Please find the size inside the eargel .
Página 7
HEADSET IN-LINE CONTROLS AND INDICATOR LIGHT TEAMS version Button Usage Indicator Light Action Mute on Solid RED Mute Short press to mute / unmute Mute off No light Short press to answer calls Incoming calls Flashing WHITE Call Controls 2 seconds press to reject calls Ongoing calls Solid WHITE Short press to end calls...
Página 8
ANSWER CALLS INCOMING UNMUTE - - - 1x - - - MUTE ON CALL REJECT CALLS 2 sec. MUTE - - - 1x - - - MUTE OFF ONGOING END CALLS CALL TEAMS MISSED CALL / CONNECTING TO TEAMS / VOICE MAIL / TEAMS MISSED CALL / JOIN METTING VOICE MAIL /...
Página 9
UC version Button Usage Indicator Light Action Mute on Solid RED Mute Short press to mute / unmute Mute off No light Short press to answer calls Incoming calls Flashing WHITE Call Controls 2 second press to reject calls Ongoing calls Solid WHITE Short press to end calls Voice Assistant...
PRODUKT AUF EINEN BLICK Integrierte Magnetische Mikrofone mit Befestigung Rauschunterdrückung Austauschbare Ohr-Gelkissen Verstellbare Kabelzusammenführung 3,5-mm-Stecker BEDIENELEMENTE AM KABEL USB-A-Adapter USB-C-Stecker Mikrofon stummschalten Lauter Bedienelemente Bedienelemente zur Anrufsteuerung zur Anrufsteuerung und Sprachassistent und Microsoft Teams Leiser Multimedia-Bedienelemente UC-VERSION TEAMS-VERSION Deutsch...
Página 12
INHALT 1 . Kabelgebundene Ohrhörer mit Gelkissen der Größe M und 3,5-mm-Stecker 2 . Kabel mit Bedienelementen und USB-C-Stecker 3 . USB-A-Adapter 4 . Transportetui 3.5mm USB-C USB-A 5 . Austauschbare Ohr-Gelkissen (je 1 Paar der Größe XS/S/L) 6 . Bedienungsanleitung VERBINDEN DER OHRHÖRER Verbinden über 3,5-mm-Stecker 1 .
Página 13
PASSFORM DER OHRHÖRER 1 . Die Ohrhörer sind mit „L“ und „R“ für das linke und rechte Ohr gekennzeichnet . Sie werden mit angebrachten Ohr-Gelkissen in Größe M ausgeliefert . 2 . Bewegen Sie den Ohrhörer leicht hin und her, damit er sicher im Ohr sitzt . 3 .
Página 14
AUSTAUSCHEN DES GELKISSENS 1 . Halten Sie den Ohrhörer mit einer Hand . 2 . Ziehen Sie mit der anderen Hand das Ohr-Gelkissen vorsichtig vom Ohrhörer ab . 3 . Wählen Sie Gelkissen in einer anderen Größe aus . Die Größe finden Sie auf der Innenseite des Gelkissens . 4 .
Página 15
BEDIENELEMENTE AM KABEL DES HEADSETS UND ANZEIGELEUCHTEN TEAMS-Version Taste Verwendung Statusanzeige (LED) Aktion Stummschaltung aktiviert Konstant ROT Kurz drücken zum Aktivieren/Deaktivieren Stumm der Stummschaltung Ton ein LED leuchtet nicht Kurz drücken zum Annehmen von Anrufen Eingehender Anruf WEISS blinkend Bedienelemente 2 Sekunden lang drücken zum Ablehnen zur Anrufsteuerung eines Anrufs...
Página 16
ANRUFE ANNEHMEN EINGEHENDER STUMMSCHALTUNG AUS - - - 1x - - - ANRUF STUMMSCHALTUNG EIN ANRUFE ABLEHNEN 2 Sek. STUMMSCHALTUNG EIN - - - 1x - - - STUMMSCHALTUNG AUS LAUFENDER ANRUFE BEENDEN ANRUF TEAMS- HERSTELLUNG DER VERBINDUNG BENACHRICHTIGUNGEN ZU TEAMS/ / ZU VERSÄUMTEM TEAMS-BENACHRICHTIGUNGEN ANRUF/VOICEMAIL/...
Página 17
UC-Version Taste Verwendung Statusanzeige (LED) Aktion Stummschaltung Konstant ROT aktiviert Kurz drücken zum Aktivieren/ Stumm Deaktivieren der Stummschaltung Ton ein LED leuchtet nicht Kurz drücken zum Annehmen von Anrufen Eingehender Anruf WEISS blinkend Bedienelemente zur 2 Sekunden lang drücken zum Ablehnen Anrufsteuerung eines Anrufs Laufender Anruf...
PRÉSENTATION DU PRODUIT Micro anti-parasite Pression magnétique intégré Embouts remplaçables Glissière au niveau de la jointure en Y Connecteur 3,5mm CONTRÔLEUR INTÉGRÉ Adaptateur USB-A Connecteur USB-C Mise en sourdine du microphone Volume + Contrôle des appels Contrôle des appels et assistant vocal et Microsoft Teams Volume - Commandes multimédia...
CONTENU DU COFFRET 1 . Écouteurs filaires avec coussinets de taille M et connecteur 3,5mm 2 . Contrôleur intégré avec connecteur USB-C 3 . Adaptateur USB-A 4 . Pochette de transport 3.5mm USB-C USB-A 5 . Coussinets remplaçables (1 paire par taille XS/S/L) 6 .
Página 21
MAINTIEN DES ÉCOUTEURS 1 . Les écouteurs portent les lettres L et R pour indiquer respectivement l'oreille gauche et l'oreille droite . Les écouteurs sont conçus avec des coussinets de taille moyenne prêts à l'emploi . 2 . Déplacez légèrement l’écouteur pour le placer en sécurité...
REMPLACEMENT DES COUSSINETS 1 . Tenez le corps de l’écouteur avec une main . 2 . Avec l’autre main, retirez doucement le coussinet entier du corps de l'écouteur . 3 . Prenez des coussinets d’une taille différente . Vous trouverez la taille à l’intérieur du coussinet . 4 .
Página 23
COMMANDES INTÉGRÉES ET TÉMOIN LUMINEUX DU CASQUE Version TEAMS Bouton Utilisation Témoin lumineux Action Sourdine activée Témoin ROUGE en continu Brève pression pour mettre en sourdine/ Sourdine activer le micro Sourdine désactivée Aucun signal lumineux Brève pression pour prendre les appels Appels entrants Témoin BLANC clignotant Commandes...
Página 24
RÉPONDRE AUX APPELS APPEL DÉSACTIVER LA SOURDINE - - - 1x - - - ENTRANT SOURDINE ACTIVÉE REJETER DES APPELS 2 sec. SOURDINE - - - 1x - - - SOURDINE DÉSACTIVÉE APPEL METTRE FIN AUX APPELS ENTRANT APPEL MANQUÉ/ CONNEXION À...
Página 25
Version UC Bouton Utilisation Témoin lumineux Action Témoin ROUGE Sourdine activée en continu Brève pression pour mettre en sourdine/ Sourdine activer le micro Aucun signal Sourdine désactivée lumineux Brève pression pour prendre les appels Témoin BLANC Appels entrants Pression de 2 secondes pour rejeter clignotant Commandes les appels...
PANORAMICA DEL PRODOTTO Microfono con Scatto magnetico eliminazione del rumore integrata Inserti in gel sostituibili Cursore nel giunto Y Connettore da 3,5 mm CONTROLLI SUL CAVO Adattatore USB-A Connettore USB-C Disattivazione microfono Volume su Controlli di chiamata Controlli di chiamata e assistente vocale e Microsoft Teams Riduzione del volume Controlli multimediali...
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 . Auricolari cablati con inserti in gel di taglia M e connettore da 3,5 mm 2 . Controlli sul cavo con connettore USB-C 3 . Adattatore USB-A 4 . Custodia da viaggio 3.5mm USB-C USB-A 5 . Inserti in gel sostituibili (1 paio per taglia XS/S/L) 6 .
Página 29
VESTIBILITÀ DEGLI AURICOLARI 1 . Gli auricolari sono contrassegnati con L e R per l'orecchio sinistro e destro, rispettivamente . Gli auricolari sono dotati di inserti di dimensioni medie pronti all’uso . 2 . Muovi lievemente gli auricolari finché non sono posizionati saldamente nell’orecchio . 3 .
Página 30
SOSTITUZIONE DELL’INSERTO IN GEL 1 . Tenere il corpo dell’auricolare con una sola mano . 2 . Con l’altra meno, stacca delicatamente l'inserto in gel dal corpo dell'auricolare . 3 . Prendi inserti in gel di dimensioni alternative . Osserva la dimensione scritta all’interno dell’inserto in gel .
CONTROLLI SUL CAVO DELLA CUFFIA CON MICROFONO E INDICATORE LUMINOSO Versione TEAMS Pulsante Utilizzo Spia luminosa Azione Audio disattivato Luce ROSSA fissa Disattivazione Pressione breve per disattivare/ audio riattivare l’audio Riattiva audio Luce spenta Pressione breve per rispondere alle chiamate Luce BIANCA Chiamate in entrata Pressione di 2 secondi per rifiutare lampeggiante...
Página 32
RISPONDI ALLE CHIAMATE CHIAMATA RIATTIVA AUDIO - - - 1x - - - IN ARRIVO DISATTIVA AUDIO RIFIUTA CHIAMATE 2 sec. DISATTIVA AUDIO - - - 1x - - - RIATTIVA AUDIO CHIAMATA TERMINA CHIAMATE IN CORSO NOTIFICHE CONNESSIONE A TEAMS / CHIAMATA PERSA/ NOTIFICHE CHIAMATA PERSA / MESSAGGIO VOCALE/...
Página 33
Versione UC Pulsante Utilizzo Spia luminosa Azione Audio disattivato Luce ROSSA fissa Disattivazione Pressione breve per disattivare/riattivare audio l’audio Riattiva audio Luce spenta Pressione breve per rispondere alle chiamate Luce BIANCA Chiamate in entrata lampeggiante Pressione di 2 secondi per rifiutare le Controlli chiamata chiamate Pressione breve per terminare le...
COMPONENTES DEL PRODUCTO Micrófonos con Acople magnético supresión de ruido integrados Extremos de gel sustituibles Deslizador en junta en Y Conector de 3,5 mm CONTROLADOR INTEGRADO EN EL CABLE Adaptador USB-A Conector USB-C Desactivar micrófono Subir volumen Controles Controles de llamadas de llamadas y asistente de voz y Microsoft Teams Bajar volumen...
CONTENIDO DE LA CAJA 1 . Auriculares con cable, extremos de gel tamaño M y conector de 3,5 mm 2 . Controlador integrado en el cable con conector USB-C 3 . Adaptador USB-A 4 . Bolsa de viaje 3.5mm USB-C USB-A 5 .
AJUSTE DE AURICULARES 1 . Los auriculares están marcados con las letras "L", de Left, y "R", de Right, para el oído izquierdo y el derecho respectivamente . Se suministran con los extremos de gel de tamaño mediano ya insertados . 2 . Colóquese el auricular y muévalo ligeramente para asentarlo firmemente .
SUSTITUCIÓN DE EXTREMOS DE GEL 1 . Sujete el cuerpo del auricular con una mano . 2 . Con la otra mano, tire suavemente para extraer el extremo de gel . 3 . Elija otro tamaño de extremo . El tamaño se indica en el interior del extremo de gel .
CONTROLES INTEGRADOS EN EL CABLE DE LOS AURICULARES E INDICADOR LUMINOSO Versión Teams Botón Indicador luminoso Acción Silencio activado ROJO permanente Pulsación corta para silenciar/reactivar Silenciar sonido Desactivar silenciar Apagado Pulsación corta para contestar llamadas Llamadas entrantes Destellos BLANCOS Controles Pulsación de 2 segundos para rechazar de llamadas llamadas...
CONHEÇA O SEU PRODUTO Microfones integrados Ajuste magnético com eliminação de ruído Eargels substituíveis Controlo de deslize no divisor Y Conector de 3,5 mm CONTROLADOR INTEGRADO Adaptador USB-A Conector USB-C Silenciar microfone Aumentar volume Controlos Controlos de chamada de chamada e Assistente de voz e Microsoft Teams Diminuir volume Controlos de multimédia VERSÃO UC...
Página 44
ITENS INCLUÍDOS NA EMBALAGEM 1 . Auriculares com fios com eargels de tamanho M e conector de 3,5 mm 2 . Controlador integrado com conector USB-C 3 . Adaptador USB-A 4 . Bolsa de transporte 3.5mm USB-C USB-A 5 . Eargels substituíveis (1 par para os tamanhos XS/S/L) 6 .
AJUSTE DOS AURICULARES 1 . Os auriculares têm a marca "L" e "R" para o ouvido esquerdo e direito . Os auriculares são fornecidos com os eargels de tamanho médio colocados . 2 . Mova ligeiramente o auricular para ficar bem posicionado no seu ouvido .
Página 46
SUBSTITUIR O EARGEL 1 . Segure no corpo do auricular com uma mão . 2 . Com a outra mão, puxe suavemente o eargel do corpo do auricular . 3 . Escolha outros eargels com outro tamanho . Verifique o tamanho dentro do eargel . 4 .
Página 47
CONTROLOS DE AUSCULTADORES INTEGRADOS E LUZ INDICADORA Versão TEAMS Botão Utilização Luz indicadora Acção Som desactivado VERMELHO fixo Prima brevemente para desactivar/activar Desactivar som o som Som activado Sem luz Prima brevemente para atender chamadas Chamada recebidas BRANCO intermitente Prima durante 2 segundos para rejeitar Controlos de chamadas chamada...
Página 48
ATENDER CHAMADAS CHAMADA ACTIVAR SOM - - - 1x - - - RECEBIDA SOM DESACTIVADO REJEITAR CHAMADAS 2 seg. DESACTIVAR SOM - - - 1x - - - SOM ACTIVADO CHAMADA TERMINAR CHAMADAS EM CURSO NOTIFICAÇÃO DO NOTIFICAÇÕES DE LIGAÇÃO TEAMS PARA CHAMADAS AO TEAMS / CHAMADAS PERDIDAS/VOICE...
Página 49
Versão UC Botão Utilização Luz indicadora Acção Som desactivado VERMELHO fixo Desactivar som Prima brevemente para desactivar/activar o som Som activado Sem luz Prima brevemente para atender chamadas BRANCO Chamada recebidas Controlos intermitente Prima durante 2 segundos para rejeitar chamadas de chamada Chamadas em curso BRANCO fixo...
INHOUD VAN DE DOOS 1 . Bedrade oordopjes met maat M sleeves en 3,5mm-connector 2 . Bediening op de draad met een USB-C-connector 3 . USB-A-adapter 4 . Draagtasje 3.5mm USB-C USB-A 5 . Vervangbare oorgels (1 paar per maat XS/S/L) 6 .
Página 53
PASVORM VAN DE OORDOPJES 1 . De oordopjes zijn gemarkeerd met 'L' en 'R' voor het linker- en rechteroor . De oordopjes worden in de doos geleverd met sleeves in maat Medium . 2 . Beweeg het oordopje een beetje heen en weer om deze goed op zijn plek te krijgen in je oor .
DE SLEEVES VERVANGEN 1 . Houd het oordopje met een hand vast . 2 . Trek met de andere hand voorzichtig de sleeve van het oordopje . 3 . Pak de andere maten sleeves . De maat staat aan de binnenkant van de sleeve . 4 .
BEDIENING OP DE DRAAD EN STATUSLAMPJE HEADSET TEAMS-versie Knop Gebruik Statuslampje Actie Dempen aan Brandt ROOD Dempen Kort indrukken voor dempen/dempen opheffen Dempen uit Lampje is uit Kort indrukken om oproepen te beantwoorden Binnenkomende Knippert WIT 2 seconden indrukken om oproepen oproepen Gespreksbediening te weigeren Actieve oproepen...
Página 56
OPROEPEN BEANTWOORDEN INKOMENDE DEMPEN UIT - - - 1x - - - OPROEP DEMPEN AAN OPROEPEN WEIGEREN 2 sec. DEMPEN - - - 1x - - - DEMPEN UIT LOPENDE OPROEPEN BEËINDIGEN OPROEP GEMISTE OPROEP VAN VERBINDING MAKEN TEAMS / VOICEMAIL MET TEAMS / / MELDINGEN GEMISTE OPROEP VAN TEAMS /...
Página 57
UC-versie Knop Gebruik Statuslampje Actie Dempen aan Brandt ROOD Kort indrukken voor dempen/ Dempen dempen opheffen Dempen uit Lampje is uit Kort indrukken om oproepen te beantwoorden Binnenkomende Knippert WIT oproepen 2 seconden indrukken om oproepen Gespreksbediening te weigeren Kort indrukken om oproepen Actieve oproepen Brandt WIT te beëindigen...
PRODUKTÖVERSIKT Inbyggda Magnetiskt fäste brusreducerande mikrofoner Utbytbara örongels Reglage vid Y-skarv 3,5 mm-kontakt SLADDMONTERADE REGLAGE USB-A-adapter USB-C-kontakt Mikrofon av Volym + Samtalsreglage Samtalsreglage och röstassistent och Microsoft Teams Volym ned Mediekontroller UC-VERSION TEAMS-VERSION Svenska...
Página 60
INNEHÅLL 1 . Sladdanslutna öronsnäckor med örongels i storlek M och 3,5 mm-kontakt 2 . Sladdmonterat reglage med USB-C-kontakt 3 . USB-A-adapter 4 . Resefodral 3.5mm USB-C USB-A 5 . Utbytbara örongels (1 par per storlek – XS/S/L) 6 . Bruksanvisning ANSLUTA ÖRONSNÄCKAN Anslut via 3,5 mm 1 .
Página 61
ÖRONSNÄCKORNAS PASSFORM 1 . Öronsnäckorna är märkta “L” och “R” för vänster och höger öra . Öronsnäckorna är utrustade med örongels i storlek medium när de anländer . 2 . Flytta lätt på öronsnäckan i örat för att hitta rätt placering . 3 .
Página 62
BYTA ÖRONGEL 1 . Håll i öronsnäckan med en hand . 2 . Dra försiktigt bort hela örongelen från öronsnäckan med den andra handen . 3 . Hämta örongels i en annan storlek . Storleken är noterad inne i örongelen . 4 .
Página 63
HEADSET MED SLADDMONTERADE REGLAGE OCH INDIKATORLAMPA TEAMS-version Knapp Användning Indikatorlampa Tagning Ljud av Fast RÖTT Ljud av Kort tryck för ljud av/ljud på Ljud på Lyser inte Kort tryck för att svara på samtal Inkommande samtal Blinkande VITT Samtalsreglage Tryck ner i 2 sekunder för att avvisa samtal Pågående samtal Fast VITT Kort tryck för att avsluta samtal...
Página 64
SVARA PÅ SAMTAL INKOMMANDE LJUD PÅ - - - 1x - - - LJUD AV SAMTAL AVVISA SAMTAL sekunder LJUD AV - - - 1x - - - LJUD PÅ PÅGÅENDE AVSLUTA SAMTAL SAMTAL MISSAT SAMTAL I TEAMS/ ANSLUTER TILL TEAMS/ RÖSTMEDDELANDE/FÅ...
Página 65
UC-version Knapp Användning Indikatorlampa Tagning Ljud av Fast RÖTT Ljud av Kort tryck för ljud av/ljud på Ljud på Lyser inte Kort tryck för att svara på samtal Inkommande Blinkande VITT samtal Tryck ner i 2 sekunder för att avvisa samtal Samtalsreglage Pågående Fast VITT...
PRODUKTOVERSIGT Indbygget mikrofon Magnetisk fastgøring med støjreduktion Udskiftelige ørepuder Skyder ved Y-samling 3,5 mm-stik KNAPPER PÅ LEDNINGEN USB-A-adapter USB-C-tilslutning Slå mikrofonen fra Skru op Opkaldsstyring Opkaldsstyring og stemmeassistent og Microsoft Teams Skru ned Medieknapper UC-VERSION TEAMS-VERSION Dansk...
Página 68
DET INDEHOLDER KASSEN 1 . Kablede øretelefoner med ørepuder i størrelse M og 3,5 mm-stik 2 . Knapper på ledningen med USB-C-stik 3 . USB-A-adapter 4 . Transporttaske 3.5mm USB-C USB-A 5 . Udskiftelige ørepuder (1 par for hver af størrelserne XS-/S-/L) 6 .
Página 69
ØRETELEFONERNES PASFORM 1 . Øretelefoner er mærket "L" og "R" for venstre og højre øre . Øretelefoner er udstyret med ørepuder i mellemstørrelse, når du tager dem ud af kassen . 2 . Flyt øretelefonen lidt, så den sidder sikkert i øret . 3 .
Página 70
UDSKIFTNING AF ØREPUDEN 1 . Hold øretelefonen med den ene hånd . 2 . Træk forsigtigt hele ørepuden væk fra selve øretelefonen med den anden hånd . 3 . Tag fat i ørepuderne med alternativ størrelse . Se størrelsen inden i ørepuden . 4 .
Página 71
KNAPPER OG INDIKATORER PÅ HEADSETTET TEAMS-version Knap Anvendelse Indikatorer Handling Lyd fra Lyser RØDT Mikrofon til/fra Kort tryk for at slå lyden til/fra Lyden slået til Ingen indikationer Kort tryk for at besvare opkald Indgående opkald Blinker HVIDT Opkaldsstyring Tryk i 2 sekunder for at afvise opkald Igangværende opkald Lyser HVIDT Kort tryk for at afslutte opkald...
Página 72
BESVAR OPKALD INDGÅENDE LYD TIL - - - 1x - - - LYD FRA OPKALD AFVIS OPKALD 2 sek. LYD FRA - - - 1x - - - LYD TIL ONGOING AFSLUT OPKALD OPKALD MISSEDE TEAMS- FORBINDELSE TIL TEAMS/ OPKALD/ MISSET TEAMS-OPKALD/ VOICEMAIL/ VOICEMAIL/...
Página 73
UC-version Knap Anvendelse Indikatorer Handling Lyd fra Lyser RØDT Mikrofon til/fra Kort tryk for at slå lyden til/fra Lyden slået til Ingen indikationer Kort tryk for at besvare opkald Indgående opkald Blinker HVIDT Opkaldsstyring Tryk i 2 sekunder for at afvise opkald Igangværende opkald Lyser HVIDT Kort tryk for at afslutte opkald...
BLI KJENT MED PRODUKTET Mikrofon med Magnetisk hurtiglås innebygd støyreduksjon Utskiftbare geltupper Glidebryter ved Y-ledd 3,5 mm-kontakt INTEGRERTE KONTROLLER PÅ LEDNINGEN USB-A-adapter USB-C-kontakt Mikrofon av Volum opp Anropskontroller Anropskontroller og taleassistent og Microsoft Teams Volum ned Mediekontroller UC-VERSJON TEAMS-VERSJON Norsk...
Página 76
I ESKEN 1 . Kablede ørepropper med geltupper av størrelse M og 3,5 mm-kontakt 2 . Integrert kontroller på ledningen med USB-C-kontakt 3 . USB-A-adapter 4 . Reiseveske 3.5mm USB-C USB-A 5 . Utskiftbare geltupper (1 par per størrelse XS/S/L) 6 . Brukerdokumentasjon KOBLE TIL ØREPROPPEN Koble til via 3,5 mm 1 .
Página 77
ØREPROPPENS PASSFORM 1 . Øreproppene er merket L og R for venstre og høyre øre . Øreproppene leveres utstyrt med geltupper i størrelse M . 2 . Beveg øreproppen rundt for å sikre at den sitter godt i øret . 3 . Hvis øreproppene ikke er behagelige, kan du skifte til en annen størrelse .
Página 78
SKIFTE UT GELTUPPEN 1 . Hold øreproppen i den ene hånden . 2 . Med én hånd skyver du forsiktig hele geltuppen bort fra øreproppen . 3 . Ta frem en geltupp i en annen størrelse . Du finner størrelsen på innsiden av geltuppen . 4 .
Página 79
INTEGRERTE KONTROLLER OG INDIKATORLAMPE PÅ HEADSETTET TEAMS-versjon Knapp Bruk Statuslampe Handling Demp på Lyser RØDT Demp Trykk kort for å dempe/oppheve demping Demping av Lyser ikke Trykk kort for å besvare anrop Innkommende anrop Blinker HVITT Anropskontroller Trykk i 2 sekunder for å avvise anrop Pågående samtaler Lyser HVITT Trykk kort for å...
Página 81
UC-versjon Knapp Bruk Statuslampe Handling Demp på Lyser RØDT Trykk kort for å dempe/oppheve Demp demping Demping av Lyser ikke Trykk kort for å besvare anrop Innkommende anrop Blinker HVITT Anropskontroller Trykk i 2 sekunder for å avvise anrop Pågående samtaler Lyser HVITT Trykk kort for å...
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ 1 . Langalliset nappikuulokkeet M-koon korvatyynyillä ja 3,5 mm:n liittimellä 2 . Ohjauspainikkeet johdossa ja USB-C-liitin 3 . USB-A-sovitin 4 . Kuljetuskassi 3.5mm USB-C USB-A 5 . Vaihdettavat korvatyynyt (XS/S/L, 1 pari kokoa kohti) 6 . Käyttöohjeet NAPPIKUULOKKEEN YHDISTÄMINEN. Yhdistäminen 3,5 mm:n johdon kautta 1 .
Página 85
NAPPIKUULOKKEEN SOVITTAMINEN 1 . Nappikuulokkeissa on L- ja R- merkinnät vasenta ja oikeaa korvaa varten . Nappikuulokkeisiisi on valmiiksi asetettu keskikoon 2 geelikorvatyynyt . 2 . Liikuta nappikuuloketta hieman ympäriinsä, jotta se asettuu tukevasti korvakäytävään . 3 . Jos nappikuulokkeesi eivät tunnu mukavilta käyttää, vaihda toisen kokoisiin korvatyynyihin .
Página 86
KORVATYYNYN VAIHTAMINEN 1 . Pitele nappikuulokkeen runkoa yhdellä kädellä . 2 . Vedä varovaisesti toisella kädellä koko korvatyyny irti nappikuulokkeen rungosta . 3 . Ota käteesi vaihtoehtoista kokoa olevia korvatyynyjä . Kokomerkintä on korvatyynyn sisäpuolella . 4 . Levitä varovasti korvatyyny nappikuulokkeen päälle, kunnes korvatyynyn ja nappikuulokkeen välille jää...
Página 87
KUULOKEMIKROFONIN JOHDOSSA OLEVAT OHJAUSPAINIKKEET JA MERKKIVALO TEAMS-versio Painike Käyttö Merkkivalo Toiminta Tasaisesti palava Mykistys käytössä PUNAINEN Mykistys Mykistä tai poista mykistys painamalla lyhyesti Mykistys ei käytössä Ei valoa Vastaa puheluun painamalla lyhyesti Saapuvat puhelut Vilkkuva VALKOINEN Hylkää puhelu painamalla 2 sekunnin ajan Puhelusäätimet Tasaisesti palava Käynnissä...
Página 88
PUHELUUN VASTAAMINEN SAAPUVA MYKISTYS POIS - - - 1x - - - PUHELU MYKISTYS PÄÄLLE PUHELUN HYLKÄÄMINEN MYKISTYS PÄÄLLE - - - 1x - - - MYKISTYS POIS SOITETTAVA PUHELUN LOPETTAMINEN PUHELU VASTAAMATTA JÄÄNYT TEAMS-YHTEYDEN TEAMS-PUHELU / MUODOSTAMINEN / PUHEPOSTI / VASTAAMATTA JÄÄNYT TEAMS- KOKOUSTEN PUHELU / PUHEPOSTI /...
Página 89
UC-versio Painike Käyttö Merkkivalo Toiminta Tasaisesti palava Mykistys käytössä PUNAINEN Mykistys Mykistä tai poista mykistys painamalla lyhyesti Mykistys ei käytössä Ei valoa Vastaa puheluun painamalla lyhyesti Saapuvat puhelut Vilkkuva VALKOINEN Hylkää puhelu painamalla 2 sekunnin ajan Puhelusäätimet Käynnissä olevat Tasaisesti palava Lopeta puhelu painamalla lyhyesti puhelut VALKOINEN...
ΓΝΩΡΙΜΙΑ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Ενσωματωμένα μικρόφωνα Μαγνητικό κούμπωμα με τεχνολογία εξάλειψης θορύβου Ελαστικά προστατευτικά για τα αυτιά με δυνατότητα αντικατάστασης Ρυθμιστικό στον σύνδεσμο Y Βύσμα 3,5 mm ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΣΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ Προσαρμογέας USB-A Σύνδεση USB-C Σίγαση μικροφώνου Αύξηση έντασης ήχου Στοιχεία ελέγχου Στοιχεία...
Página 92
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ 1. Ενσύρματα ακουστικά με ελαστικά προστατευτικά για τα αυτιά μεσαίου μεγέθους και βύσμα 3,5 mm 2. Χειριστήριο στο καλώδιο με βύσμα USB-C 3. Προσαρμογέας USB–A 4. Τσάντα μεταφοράς 3.5mm USB-C USB-A 5. Ελαστικά προστατευτικά για τα αυτιά με δυνατότητα αντικατάστασης (1 ζεύγος ανά μέγεθος XS/S/L) 6.
Página 93
ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ 1. Τα ακουστικά φέρουν τη σήμανση «L» και «R» για το αριστερό και το δεξί αυτί. Όταν τα βγάλετε από τη συσκευασία, στα ακουστικά είναι τοποθετημένα τα ελαστικά προστατευτικά για τα αυτιά μεσαίου μεγέθους. 2. Μετακινήστε ελαφρώς το ακουστικό για να το τοποθετήσετε σωστά...
Página 94
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΕΛΑΣΤΙΚΩΝ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΩΝ 1. Κρατήστε το σώμα του ακουστικού με το ένα χέρι. 2. Με το άλλο χέρι, τραβήξτε απαλά ολόκληρο το ελαστικό προστατευτικό για να το απομακρύνετε από το ακουστικό. 3. Επιλέξτε κάποιο άλλο μέγεθος ελαστικού προστατευτικού. Το μέγεθος αναγράφεται στο εσωτερικό του ελαστικού προστατευτικού.
Página 95
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΣΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ ΣΕΤ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ-ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ Έκδοση TEAMS Κουμπί Χρήση Ενδεικτική λυχνία Ενέργεια Ανάβει σταθερά με Σίγαση ενεργή ΚΟΚΚΙΝΟ χρώμα Σίγαση Πιέστε στιγμιαία για σίγαση / κατάργηση σίγασης Σίγαση ανενεργή Χωρίς φωτεινή ένδειξη Πιέστε στιγμιαία για να απαντήσετε σε κλήσεις Αναβοσβήνει...
Página 96
ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΚΛΗΣΕΩΝ ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ ΣΙΓΑΣΗΣ - - - 1x - - - ΚΛΗΣΗ ΣΙΓΑΣΗ ΕΝΕΡΓΗ 2 δευτ. ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΚΛΗΣΕΩΝ ΣΙΓΑΣΗ - - - 1x - - - ΣΙΓΑΣΗ ΑΝΕΝΕΡΓΗ ΚΛΗΣΗ ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΛΗΣΕΩΝ ΚΛΗΣΗ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ TEAMS ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΣΥΝΔΕΣΗ ΓΙΑ ΑΝΑΠΑΝΤΗΤΗ ΣΤΟ TEAMS / ΚΛΗΣΗ...
Página 97
Έκδοση UC Κουμπί Χρήση Ενδεικτική λυχνία Ενέργεια Ανάβει σταθερά με Σίγαση ενεργή ΚΟΚΚΙΝΟ χρώμα Σίγαση Πιέστε στιγμιαία για σίγαση / κατάργηση σίγασης Σίγαση ανενεργή Χωρίς φωτεινή ένδειξη Πιέστε στιγμιαία για να απαντήσετε σε κλήσεις Αναβοσβήνει γρήγορα Εισερχόμενες κλήσεις με ΛΕΥΚΟ χρώμα Στοιχεία...
ЗНАКОМСТВО С ПРОДУКТОМ Встроенные Магнитное крепление микрофоны с шумоподавлением Сменные насадки Разветвитель с регулятором длины провода Разъем 3,5 мм ВСТРОЕННЫЙ КОНТРОЛЛЕР Адаптер USB-A Разъем USB-C Отключение микрофона Увеличение громкости Управление вызовами Управление вызовами и голосовой помощник и поддержка Microsoft Teams Уменьшение громкости Элементы управления мультимедиа ВЕРСИЯ ДЛЯ UC ВЕРСИЯ...
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1. Проводные наушники с насадками размера M и разъемом 3,5 мм 2. Встроенный контроллер с разъемом USB-C 3. Адаптер USB-A 4. Сумка для транспортировки 3.5mm USB-C USB-A 5. Сменные насадки (1 пара каждого размера — XS/S/L) 6. Документация пользователя ПОДКЛЮЧЕНИЕ НАУШНИКОВ Подключение через разъем 3,5 мм 1. Отсоедините кабель с разъемом 3,5 мм от встроенного контроллера.
Página 101
ПОСАДКА НАУШНИКОВ 1. На наушники нанесены метки «L» и «R», соответствующие левой и правой сторонам. С завода наушники поставляются с надетыми насадками среднего размера. 2. Слегка поверните наушник, чтобы правильно разместить его в ушном канале. 3. Если вы испытываете дискомфорт, поменяйте насадки, выбрав...
Página 102
ЗАМЕНА НАСАДОК 1. Возьмитесь одной рукой за корпус наушника. 2. Другой рукой осторожно снимите всю насадку с корпуса наушника. 3. Возьмите насадки другого размера. Проверьте размер внутри насадки. 4. Осторожно натяните насадку на наушник так, чтобы между насадкой и корпусом наушника не было зазора. По-русски...
Página 103
ВСТРОЕННЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР ГАРНИТУРЫ Версия с поддержкой TEAMS Кнопка Функция Световой индикатор Действие Горит КРАСНЫМ Звук отключен (непрерывно) Нажать один раз для отключения или Отключение звука включения звука Включение звука Не светится Нажать один раз для ответа на вызов Входящие...
Página 104
ОТВЕТ НА ВЫЗОВЫ ВХОДЯЩИЙ ВКЛЮЧИТЬ ЗВУК - - - 1x - - - ВЫЗОВ ОТКЛЮЧИТЬ ЗВУК 2 с ОТКЛОНЕНИЕ ВЫЗОВОВ ОТКЛЮЧИТЬ ЗВУК - - - 1x - - - ВКЛЮЧИТЬ ЗВУК ТЕКУЩИЙ ЗАВЕРШЕНИЕ ВЫЗОВОВ ВЫЗОВ УВЕДОМЛЕНИЯ TEAMS: УВЕДОМЛЕНИЯ: ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРОПУЩЕННЫЙ К TEAMS / ПРОПУЩЕННЫЙ ВЫЗОВ ВЫЗОВ / СООБЩЕНИЕ...
Página 105
Версия для UC Кнопка Функция Световой индикатор Действие Горит КРАСНЫМ Звук отключен (непрерывно) Нажать один раз для отключения или Отключение звука включения звука Включение звука Не светится Нажать один раз для ответа на вызов Входящие вызовы Мигает БЕЛЫМ Нажать и удерживать 2 секунды для Управление...
OPIS URZĄDZENIA Wbudowane Magnetyczny mikrofony z funkcją zatrzask niwelacji szumów Wymienne końcówki słuchawek Suwak na styku przewodów Złącze 3,5 mm ELEMENT STERUJĄCY UMIESZCZONY NA KABLU Adapter USB-A Złącze USB-C Wyciszenie mikrofonu Zwiększenie głośności Elementy sterowania Elementy sterowania do obsługi połączeń do obsługi połączeń i asystent głosowy i Microsoft Teams Zmniejszenie głośności...
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 1 . Przewodowe słuchawki douszne z końcówkami w rozmiarze M i złączem 3,5 mm 2 . Pilot na kablu ze złączem USB-C 3 . Adapter USB-A 4 . Etui podróżne 3.5mm USB-C USB-A 5 . Wymienne końcówki słuchawek (1 para na rozmiar XS/S/L) 6 .
Página 109
DOPASOWANIE SŁUCHAWEK 1 . Słuchawki oznaczone są literami „L” i „R” odpowiednio dla lewego i prawego ucha . wyjęciu z pudełka na słuchawki nałożone są końcówki w średnim rozmiarze . 2 . Delikatnie wsuń słuchawki okrężnymi ruchami, dobrze ułożyć je w uchu . ...
Página 110
WYMIANA KOŃCÓWKI 1 . Jedną ręką przytrzymaj obudowę słuchawki . 2 . Drugą ręką delikatnie ściągnij całą końcówkę obudowy słuchawki . 3 . Weź końcówki innego rozmiaru . Rozmiar jest oznaczony wewnątrz końcówki . 4 . Delikatnie naciągnij końcówkę na słuchawkę tak, pomiędzy końcówką...
Página 111
ELEMENTY STERUJĄCE ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO NA KABLU I WSKAŹNIK Wersja TEAMS Przycisk Użycie Wskaźnik świetlny Działanie Wyciszenie włączone Świeci się na CZERWONO Krótkie naciśnięcie, aby wyciszyć / wyłączyć Wyciszenie wyciszenie Wyciszenie wyłączone Nie świeci Krótkie naciśnięcie, aby odbierać połączenia Elementy Połączenia przychodzące Miga na BIAŁO Naciśnięcie przez 2 sekundy, aby odrzucać...
Página 112
ODBIERANIE POŁĄCZEŃ PRZYCHODZĄCE WYŁ. WYCISZENIA - - - 1x - - - POŁĄCZENIE WŁ. WYCISZENIA ODRZUCANIE POŁĄCZEŃ WŁ. WYCISZENIA - - - 1x - - - WYŁ. WYCISZENIA BIEŻĄCE KOŃCZENIE POŁĄCZEŃ POŁĄCZENIE NIEODEBRANE ŁĄCZENIE Z TEAMS / POŁĄCZENIE TEAMS / NIEODEBRANE POŁĄCZENIE / POCZTA GŁOSOWA POCZTA GŁOSOWA / / POWIADOMIENIA...
Página 113
Wersja UC Wskaźnik Przycisk Użycie Działanie świetlny Świeci się na Wyciszenie włączone CZERWONO Wyciszenie Krótkie naciśnięcie, aby wyciszyć / wyłączyć wyciszenie Wyciszenie wyłączone Nie świeci Krótkie naciśnięcie, aby odbierać połączenia Połączenia Elementy Miga na BIAŁO przychodzące sterowania do Naciśnięcie przez 2 sekundy, aby odrzucać połączenia obsługi połączeń...
Logitech Europe S .A . i/lub jej podmiotów zależnych w Stanach Zjednoczonych i innych krajach . Firma Logitech nie bierze na siebie odpowiedzialności za błędy, które mogą się znaleźć w niniejszym opracowaniu . Podane w nim informacje mogą zostać zmienione bez...
A TERMÉK ISMERTETÉSE Beágyazott zajszűrő Mágneses csat mikrofonok Cserélhető fülilleszték Csúszka az Y-elágazón 3,5 mm-es csatlakozó VEZETÉKBE ÉPÍTETT VEZÉRLŐ USB-A-adapter USB-C-csatlakozó Mikrofonnémító gomb Hangerő fel Hívásvezérlő Hívásvezérlő kezelőszervek kezelőszervek és hangsegéd és Microsoft Teams Hangerő csökkentése Médiavezérlők EGYSÉGES KOMMUNIKÁCIÓ (UC) TEAMS-VERZIÓ...
A CSOMAG TARTALMA 1 . Vezetékes fülhallgató M (közepes) méretű fülillesztékekkel és 3,5 mm-es csatlakozóval 2 . USB-C-csatlakozóval rendelkező vezetékbe épített vezérlővel 3 . USB-A-adapter 3.5mm USB-C USB-A 4 . Hordtok 5 . Cserélhető fülillesztékek (XS/S/L méretenként 1 pár) 6 . Felhasználói útmutató A FÜLHALLGATÓ...
Página 117
A FÜLHALLGATÓ ILLESZTÉSE 1 . A fülhallgatók „L” és „R” megjelölése a bal és a jobb fület jelenti . A fülhallgatók gyárilag közepes méretű fülillesztékkel vannak ellátva . 2 . Egyszerűen mozgassa körbe a fülhallgatót, hogy stabilan álljon a fülében . 3 .
Página 118
A FÜLILLESZTÉK CSERÉJE 1 . Tartsa a fülhallgatót az egyik kezével . 2 . A másik kezével óvatosan húzza le a teljes fülillesztéket a fülhallgatóról . 3 . Fogja meg a másik méretű fülillesztéket . A méretet fülilleszték belsejében találja . ...
Página 119
A MIKROFONOS FEJHALLGATÓ VEZETÉKBE ÉPÍTETT KEZELŐSZERVEI ÉS JELZŐFÉNYE TEAMS-verzió Gomb Használat Jelzőfény Művelet Némítás bekapcsolva Folyamatos PIROS Nyomja meg röviden a némításhoz / Némítás a némítás megszüntetéséhez Némítás kikapcsolva Nem világít Nyomja meg röviden a hívások fogadásához Bejövő hívások Villogó FEHÉR 2 másodpercig nyomja meg a hívások Hívásvezérlő...
Página 121
Egységes kommunikáció (UC) verziója Gomb Használat Jelzőfény Művelet Némítás bekapcsolva Folyamatos PIROS Nyomja meg röviden a némításhoz / a némítás Némítás megszüntetéséhez Némítás kikapcsolva Nem világít Nyomja meg röviden a hívások fogadásához Bejövő hívások Villogó FEHÉR 2 másodpercig nyomja meg a hívások Hívásvezérlő...
POPIS PRODUKTU Integrované Magnetický knoflík mikrofony s potlačením šumu Vyměnitelné gelové nástavce Posuvný prvek na Y-spoji Konektor 3,5 mm INTEGROVANÝ OVLADAČ Adaptér USB-A Konektor USB-C Ztlumení mikrofonu Zvýšení hlasitosti Ovládání hovoru Ovládání hovoru hlasový asistent Microsoft Teams Snížení hlasitosti Ovládání médií VERZE UC VERZE TEAMS Česká...
OBSAH BALENÍ 1 . Kabelová sluchátka do uší s gelovými nástavci velikosti M a konektorem 3,5 mm 2 . Integrovaný ovladač s konektorem USB-C 3 . Adaptér USB-A 4 . Cestovní pouzdro 3.5mm USB-C USB-A 5 . Vyměnitelné gelové nástavce (1 pár od každé velikosti – XS/S/L) 6 .
Página 125
USAZENÍ SLUCHÁTEK 1 . Sluchátka jsou označena „L“ a „R“ pro levé pravé ucho . Sluchátka jsou z výroby vybavena gelovými nástavci střední velikosti . 2 . Lehce otáčejte sluchátkem tak, aby řádně zapadlo do ucha . 3 . Pokud vám sluchátka nesedí, použijte gelové nástavce jiné...
Página 126
VÝMĚNA GELOVÉHO NÁSTAVCE 1 . Podržte tělo sluchátka jednou rukou . 2 . Druhou rukou jemně vysuňte celý gelový nástavec z těla sluchátka . 3 . Uchopte gelový nástavec jiné velikosti . Velikost gelového nástavce je uvedena na jeho vnitřku . ...
Página 127
INTEGROVANÉ OVLÁDACÍ PRVKY A INDIKÁTOR NÁHLAVNÍ SOUPRAVY Verze TEAMS Tlačítko Použití Indikátor Akce Ztlumení zapnuto Svítí ČERVENĚ Krátkým stiskem aktivujete ztlumení / zrušíte Ztlumení ztlumení Ztlumení vypnuto Nesvítí Krátkým stiskem přijmete hovor Příchozí hovor Bliká BÍLE Ovládání hovoru Podržením 2 sekundy odmítnete hovor Probíhající...
Página 128
PŘIJETÍ HOVORU PŘÍCHOZÍ ZTLUMENÍ ZRUŠENO - - - 1X - - - HOVOR ZTLUMENÍ ZAPNUTO 2 sek. ODMÍTNUTÍ HOVORU ZTLUMENO - - - 1X - - - ZTLUMENÍ VYPNUTO PROBÍHAJÍCÍ UKONČENÍ HOVORU HOVOR UPOZORNĚNÍ NA UPOZORNĚNÍ NA PŘIPOJOVÁNÍ ZMEŠKANÝ HOVOR K TEAMS / ZMEŠKANÝ...
OPIS PRODUKTU Integrované Magnetický gombík mikrofóny potlačením šumu Vymeniteľné gélové nadstavce Posuvný prvok Y-spoji Konektor 3,5 mm INTEGROVANÝ OVLÁDAČ Adaptér USB-A Konektor USB-C Stlmenie mikrofónu Zvýšenie hlasitosti Ovládanie hovoru Ovládanie hovoru hlasový asistent Microsoft Teams Zníženie hlasitosti Ovládanie médií...
Página 132
OBSAH BALENIA 1 . Káblové slúchadlá do uší s gélovými nadstavcami veľkosti M a konektorom 3,5 mm 2 . Integrovaný ovládač s konektorom USB-C 3 . Adaptér USB-A 4 . Cestovné puzdro 3.5mm USB-C USB-A 5 . Vymeniteľné gélové nadstavce (1 pár z každej veľkosti –...
Página 133
USADENIE SLÚCHADIEL 1 . Slúchadlá sú označené „L“ a „R“ pre ľavé a pravé ucho . Slúchadlá sú z výroby vybavená gélovými nadstavcami strednej veľkosti . 2 . Ľahko otáčajte slúchadlom tak, aby riadne zapadlo do ucha . 3 . Ak vám slúchadlá nesedia, použite gélové nadstavce inej veľkosti .
Página 134
VÝMENA GÉLOVÉHO NADSTAVCA 1 . Podržte telo slúchadla jednou rukou . 2 . Druhou rukou jemne vysuňte celý gélový nadstavec von z tela slúchadla . 3 . Uchopte gélový nadstavec inej veľkosti . Veľkosť gélového nadstavca je uvedená v jeho vnútri . ...
Página 135
INTEGROVANÉ OVLÁDACIE PRVKY A INDIKÁTOR NÁHLAVNEJ SÚPRAVY Verzia TEAMS Tlačidlo Použitie Indikátor Akcia Stlmenie zapnuté Svieti NA ČERVENO Krátkym stlačením aktivujete stlmenie / Stlmenie zrušíte stlmenie Stlmenie vypnuté Nesvieti Krátkym stlačením prijmete hovor Prichádzajúci hovor Bliká NA BIELO Ovládanie hovoru Podržaním na 2 sekundy odmietnete hovor Prebiehajúci hovor Svieti NA BIELO...
Página 136
PRIJATIE HOVORU PRICHÁDZAJÚCI STLMENIE ZRUŠENÉ - - - 1X - - - HOVOR STLMENIE ZAPNUTÉ ODMIETNUTIE HOVORU 2 sek. STLMENÉ - - - 1X - - - STLMENIE VYPNUTÉ PREBIEHAJÚCI UKONČENIE HOVORU HOVOR UPOZORNENIE UPOZORNENIE NA PRIPÁJANIE NA ZMEŠKANÝ HOVOR K TEAMS / ZMEŠKANÝ HOVOR TEAMS / HLASOVÚ...
Página 137
Verzia UC Tlačidlo Použitie Indikátor Akcia Stlmenie zapnuté Svieti NA ČERVENO Krátkym stlačením aktivujete stlmenie / Stlmenie zrušíte stlmenie Stlmenie vypnuté Nesvieti Krátkym stlačením prijmete hovor Prichádzajúci hovor Bliká NA BIELO Podržaním na 2 sekundy odmietnete Ovládanie hovoru hovor Prebiehajúci hovor Svieti NA BIELO Krátkym stlačením ukončíte hovor Podržaním na 2 sekundy aktivujete...
ОЗНАЙОМЛЕННЯ З ПРИСТРОЄМ Вбудовані мікрофони Магнітне кріплення з функцією усунення шуму Змінні насадки Розгалужувач із регулятором довжини проводу Роз’єм 3,5 мм ВБУДОВАНИЙ КОНТРОЛЕР Адаптер USB-A Роз’єм USB-C Вимкнення звуку мікрофона Збільшення гучності Керування викликами Керування викликами та голосовий помічник та Microsoft Teams Зменшення...
Página 140
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1. Дротові навушники з насадками розміру M і роз’ємом 3,5 мм 2. Вбудований контролер із роз’ємом USB-C 3. Адаптер USB-A 4. Футляр для транспортування 3.5mm USB-C USB-A 5. Змінні насадки (1 пара кожного з розмірів — XS/S/L) 6. Документація користувача ПІДКЛЮЧЕННЯ НАВУШНИКІВ Підключення через роз’єм 3,5 мм 1.
Página 141
ПОСАДКА НАВУШНИКІВ 1. На навушники нанесено позначки «L» і «R», що відповідають лівій і правій сторонам. Навушники постачаються із заводу з надягненими насадками середнього розміру. 2. Злегка поверніть навушник, щоб правильно розташувати його у вушному каналі. 3. Якщо ви відчуваєте дискомфорт, замініть насадки, обравши...
Página 142
ЗАМІНЮВАННЯ НАСАДОК 1. Візьміться однією рукою за корпус навушника. 2. Іншою рукою обережно зніміть усю насадку з корпусу навушника. 3. Візьміть насадки іншого розміру. Перевірте розмір усередині насадки. 4. Обережно натягніть насадку на навушник так, щоб між насадкою й корпусом навушника не було зазору. Українська...
Página 143
ВБУДОВАНІ ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ ТА СВІТЛОДІОДНИЙ ІНДИКАТОР ГАРНІТУРИ Версія з підтримкою TEAMS Світлодіодний Кнопка Функція Дія індикатор Горить ЧЕРВОНИМ Звук вимкнено (безперервно) Натисніть один раз для вимкнення або Вимкнення звуку ввімкнення звуку Звук увімкнено Не світиться Натисніть один раз для відповіді на виклик Вхідні...
Página 144
ВІДПОВІДЬ НА ВИКЛИКИ ВХІДНИЙ УВІМКНУТИ ЗВУК - - - 1x - - - ВИКЛИК ВИМКНУТИ ЗВУК 2 с ВІДХИЛЕННЯ ВИКЛИКІВ ВИМКНУТИ ЗВУК - - - 1x - - - УВІМКНУТИ ЗВУК ПОТОЧНИЙ ЗАВЕРШЕННЯ ВИКЛИКІВ ВИКЛИК СПОВІЩЕННЯ TEAMS: СПОВІЩЕННЯ: ПІДКЛЮЧЕННЯ ПРОПУЩЕНИЙ ВИКЛИК / ДО TEAMS / ПРОПУЩЕНИЙ...
Página 145
Версія з підтримкою UC Світлодіодний Кнопка Функція Дія індикатор Горить ЧЕРВОНИМ Звук вимкнено (безперервно) Натисніть один раз для вимкнення або Вимкнення звуку ввімкнення звуку Звук увімкнено Не світиться Натисніть один раз для відповіді на виклик Вхідні виклики Миготить БІЛИМ Натисніть і утримуйте 2 секунди для Керування...
TOOTE TUTVUSTUS Sisseehitatud Magnetkinniti müra vaigistavad mikrofonid Vahetatavad kõrvapehmendused Hargnemispunkti liugur 3,5 mm pistik JUHTMEL ASUV KONTROLLER USB-A-adapter USB-C-pistik Mikrofoni vaigistus Helitugevuse suurendamine Kõnenupud Kõnenupud häälabiline Microsoft Teams Helitugevuse vähendamine Meediuminupud UC-VERSIOON TEAMSI VERSIOON Eesti...
Página 148
KARBI SISU 1 . Juhtmega kõrvaklapid M-suuruses kõrvapehmenduste ja 3,5 mm pistikuga 2 . Juhtmel asuva kontrolleri ja USB-C-pistikuga 3 . USB-A-adapter 4 . Reisikott 3.5mm USB-C USB-A 5 . Vahetatavad kõrvapehmendused (1 paar XS-/S-/L-suuruses) 6 . Kasutaja dokumentatsioon KÕRVAKLAPI ÜHENDAMINE 3,5 mm kaabli kaudu ühendamine 1 .
Página 149
KÕRVAKLAPI SOBIVUS 1 . Kõrvaklapid on märgitud vastavalt vasak „L“ ja parem „R“ . Kõrvaklappidel on karbist võttes keskmise suurusega kõrvapehmendused . 2 . Liigutage kõrvaklappi õrnalt kõrvas, kindlalt sinna jääks . 3 . Kui teie kõrvaklapid ei ole mugavad, muutke kõrvapehmenduse suurust .
Página 150
KÕRVAPEHMENDUSE VAHETAMINE 1 . Hoidke ühe käega kõrvaklapi tagust . 2 . Tõmmake teise käega kogu kõrvapehmendust tagusest eemale . 3 . Võtke teise suurusega kõrvapehmendus . Suurus kirjas pehmenduse siseküljel . 4 . Venitage kõrvapehmendus õrnalt kõrvaklapile, kuni kõrvaklapi otsa ja pehmenduse vahel ei ole ...
Página 151
PEAKOMPLEKTI JUHTMEL ASUVAD NUPUD JA INDIKAATORTULI TEAMSi versioon Nupp Kasutus Indikaatortuli Toiming Vaigistus sees PUNANE tuli põleb Lühike vajutus vaigistuseks / Vaigistus vaigistuse tühistamiseks Vaigistus väljas Tuli ei põle Lühike vajutus kõnedele vastamiseks Sissetulevad kõned VALGE tuli vilgub Kõnenupud Kahesekundiline vajutus kõnest loobumiseks Pooleliolev kõne VALGE tuli põleb Lühike vajutus kõnede lõpetamiseks...
Página 152
KÕNELE VASTAMINE SISSETULEV VAIGISTUS VÄLJAS - - - 1x - - - KÕNE VAIGISTUS SEES KÕNEST LOOBUMINE 2 sekundit VAIGISTUS SEES - - - 1x - - - VAIGISTUS VÄLJAS POOLELIOLEV KÕNE LÕPETAMINE KÕNE TEAMSIGA ÜHENDUSE TEAMSI VASTAMATA LOOMINE / TEAMSI VASTAMATA KÕNE / HÄÄLSÕNUM / KÕNE / HÄÄLSÕNUM / KOOSOLEKUKUTSETEATIS...
Página 153
UC-versioon Nupp Kasutus Indikaatortuli Toiming Vaigistus sees PUNANE tuli põleb Lühike vajutus vaigistuseks / vaigistuse Vaigistus tühistamiseks Vaigistus väljas Tuli ei põle Lühike vajutus kõnedele vastamiseks Sissetulevad kõned VALGE tuli vilgub Kahesekundiline vajutus kõnest Kõnenupud loobumiseks Pooleliolev kõne VALGE tuli põleb Lühike vajutus kõnede lõpetamiseks Kahesekundiline vajutus häälabilise Häälabiline...
IEPAZĪSTIET IERĪCI Iebūvēti trokšņu Magnētisks novēršanas mikrofoni stiprinājums Maināmi austiņu polsterējumi Bīdāms slēdzis Y veida savienojuma vietā 3,5 mm savienotājs IEBŪVĒTA SKAĻUMA VADĪBA USB-A adapteris USB-C savienotājs Mikrofona izslēgšanas poga Skaļuma palielināšana Zvana vadība Zvana vadība balss palīgs “Microsoft Teams” ...
Página 156
IEPAKOJUMA SATURS 1 . Austiņas ar vadu, ar M izmēra ausu polsterējumu un 3,5 mm savienotāju 2 . Iebūvēts vadības elements ar USB-C savienotāju 3 . USB-A adapters 4 . Pārnēsāšanas soma 3.5mm USB-C USB-A 5 . Maināmi austiņu ieliktņi (1 pāris XS/S/L izmērā) 6 .
Página 157
AUSTIŅU PIELĀGOŠANA 1 . Uz austiņām ir marķējumi “L” un “R” – kreisajai un labajai ausij . Austiņām piegādes brīdī ir vidēja izmēra austiņu polsterējumi . 2 . Nedaudz pakustiniet austiņu uzgaļus, droši ievietotu tos ausīs . 3 . Ja šķiet, ka austiņas nav ievietotas ērti, nomainiet cita izmēra polsterējumus .
Página 158
AUSU POLSTERĒJUMA NOMAINĪŠANA 1 . Ar vienu roku turiet pašu austiņu . 2 . Ar otru roku uzmanīgi velciet, lai noņemtu visu polsterējumu no austiņas . 3 . Paņemiet vajadzīgā izmēra austiņu polsterējumus . Izmērs ir norādīts polsterējuma iekšpusē . 4 .
Página 159
AUSTIŅU IEBŪVĒTIE VADĪBAS ELEMENTI UN GAISMAS INDIKATORS “TEAMS” versija Poga Lietojums Indikators Darbība Mikrofons ir izslēgts Deg SARKANĀ krāsā Izslēgt mikrofonu Ātri nospiediet, lai izslēgtu vai ieslēgtu skaņu Mikrofons ir ieslēgts Nedeg Ātri nospiediet, lai atbildētu uz zvanu Ienākošie zvani Mirgo BALTĀ...
Página 160
ATBILDĒT UZ ZVANIEM IENĀKOŠS IESLĒGT SKAŅU - - - 1x - - - ZVANS IZSLĒGT SKAŅU NORAIDĪT ZVANUS 2 s IZSLĒGT SKAŅU - - - 1x - - - IESLĒGT SKAŅU AKTĪVS BEIGT ZVANUS ZVANS SAVIENOJUMA IZVEIDOŠANA “TEAMS” PAZIŅOJUMI AR “TEAMS” / “TEAMS” PAR NEATBILDĒTU PAZIŅOJUMI PAR NEATBILDĒTU ZVANU ...
Página 161
UC versija Poga Lietojums Indikators Darbība Mikrofons ir izslēgts Deg SARKANĀ krāsā Izslēgt mikrofonu Ātri nospiediet, lai izslēgtu vai ieslēgtu skaņu Mikrofons ir ieslēgts Nedeg Ātri nospiediet, lai atbildētu uz zvanu Ienākošie zvani Mirgo BALTĀ krāsā Zvana vadība Turiet nospiestu 2 sekundes, lai noraidītu zvanus Notiekoši zvani Deg BALTĀ...
SUSIPAŽINKITE SU SAVO PRODUKTU Įdėtieji triukšmą Magnetinis slopinantys spragtukas mikrofonai Keičiamos ausinių pagalvėlės Slankiklis ties Y jungtimi 3,5 mm jungtis VIENAEILIS VALDIKLIS USB-A adapteris USB-C jungtis Mikrofono nutildymas Padidinti garsumą Skambučio valdikliai Skambučio valdikliai ir „Voice Assistant“ ir „Microsoft Teams“ Garsumo sumažinimas Medijos valdikliai UC VERSIJA „TEAMS“...
Página 164
DĖŽUTĖJE RASITE 1 . Laidinės ausinės su M dydžio ausų pagalvėlėmis ir 3,5 mm jungtimi 2 . Vienaeilis valdiklis su USB-C jungtimi 3 . USB-A adapteris 4 . Kelioninis krepšys 3.5mm USB-C USB-A 5 . Keičiamos ausinių pagalvėlės (1 pora XS / S / L dydžiui) 6 .
Página 165
AUSINIŲ ĮSIDĖJIMAS 1 . Ausinės pažymėtos raidėmis „L“ (kairė) ir „R“ (dešinė) . Ant ausinių uždėtos vidutinio dydžio ausinių pagalvėlės . 2 . Šiek tiek pajudinkite ausines, kad jos tvirtai laikytųsi ausyse . 3 . Jei ausinės nepatogios, pakeiskite ausinių pagalvėlių dydį...
Página 166
AUSINIŲ PAGALVĖLIŲ KEITIMAS 1 . Ausinę laikykite viena ranka . 2 . Kita ranka švelniai traukite visą ausinės pagalvėlę ausinės . 3 . Pasiimkite kito dydžio ausinių pagalvėles . Dydis nurodytas ausinių pagalvėlės viduje . 4 . Švelniai uždėkite ausinės pagalvėlę ant ausinės, nebeliks tarpo tarp ausinės pagalvėlės ir ausinės .
Página 167
AUSINIŲ VIENAEILIAI VALDIKLIAI IR INDIKATORIAUS LEMPUTĖ TEAMS versija Mygtukas Funkcija Indikacinė lemputė Veiksmas Įjungtas nutildymas Vientisa RAUDONA Trumpai nuspauskite „Mute“ (Nutildyti) / Nutildymas „Unmute“ (Atšaukti nutildymą) Nutildymas išj . Nešviečia Trumpai nuspauskite norėdami atsiliepti į skambučius Įeinantys skambučiai Mirksi BALTAI Skambinimo Nuspauskite ir palaikykite 2 sekundes valdikliai norėdami atmesti skambučius...
ЗАПОЗНАЙТЕ СЕ СЪС СВОЯ ПРОДУКТ Вградени Магнитен бутон шумозаглушаващи микрофони Сменяеми тапи за уши Плъзгач при Y съединителя 3,5 мм конектор ВГРАДЕН КОНТРОЛЕР USB-A адаптер USB-С конектор Спиране на звука на микрофона Усилване на звука Контроли при Контроли при обаждания и гласов обаждания...
Página 172
СЪДЪРЖАНИЕ НА КУТИЯТА 1. Слушалки за уши с кабел с тапи за уши размер M и конектор 3,5 мм 2. Вграден контролер с USB-C конектор 3. USB-A адаптер 4. Калъф 3.5mm USB-C USB-A 5. Сменяеми тапи за уши (1 чифт от всеки размер XS/S/L) 6.
Página 173
ПОСТАВЯНЕ НА СЛУШАЛКИТЕ ЗА УШИ 1. Слушалките за уши са обозначени с „L“ и „R“ за лявото и дясното ухо. Слушалките за уши са снабдени с нестандартен модел тапи за уши със среден размер. 2. За да прилегнат точно в ухото ви, преместете...
Página 174
СМЯНА НА ТАПИТЕ ЗА УШИ 1. Задръжте корпуса на тапата с едната си ръка. 2. С другата си ръка внимателно издърпайте цялата тапа и я извадете от корпуса на слушалката. 3. Вземете тапи за уши с друг размер. Размерът може да бъде открит...
Página 175
ВГРАДЕНИ КОНТРОЛЕРИ НА СЛУШАЛКИТЕ И СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР Версия на TEAMS Бутон Употреба Светлинен индикатор Действие Звукът е изключен Непрекъснато ЧЕРВЕНО Изключване Натиснете за кратко, за да изключите/включите звука на звука Звукът е включен Няма светлина Натиснете за кратко, за да приемете обаждане Входящи...
Página 176
ОТГОВАРЯНЕ НА ОБАЖДАНИЯ ВХОДЯЩИ СЪС ЗВУК - - - 1x - - - ПОВИКВАНЕ ВКЛЮЧЕНО ЗАГЛУШАВАНЕ 2 секунди ОТХВЪРЛЯНЕ НА ОБАЖДАНИЯ БЕЗ ЗВУК - - - 1x - - - ИЗКЛЮЧЕНО ЗАГЛУШАВАНЕ TEКУЩО ПРИКЛЮЧВАНЕ НА ОБАЖДАНИЯ ПОВИКВАНЕ ИЗВЕСТИЕ ОТ TEAMS СВЪРЗВАНЕ КЪМ TEAMS/ИЗВЕСТИЯ ЗА...
Página 177
Версия на UC Бутон Употреба Светлинен индикатор Действие Непрекъснато Звукът е изключен ЧЕРВЕНО Изключване Натиснете за кратко, за да изключите/включите звука на звука Звукът е включен Няма светлина Натиснете за кратко, за да приемете обаждане Входящи обаждания Мигаща БЯЛА Контроли Натиснете за 2 секунди, за да отхвърлите обаждане при обаждания...
UPOZNAJTE SVOJ UREĐAJ Ugrađeni mikrofon Magnetska kopča prigušivačem šuma Zamjenjivi jastučići za slušalice Klizač na Y spoju Priključak od 3,5 mm KONTROLER U KABELU USB-A adapter USB-C priključak Isključivanje zvuka mikrofona Pojačavanje zvuka Kontrole poziva Kontrole poziva glasovni pomoćnik Microsoft Teams ...
Página 180
ŠTO JE U KUTIJI 1 . Žičane slušalice s jastučićima veličine M i priključkom od 3,5 mm 2 . Kontroler u kabelu i USB-C priključkom 3 . USB-A adapter 4 . Putna torbica 3.5mm USB-C USB-A 5 . Zamjenjivi jastučići za slušalice (1 par za veličinu XS/S/L) 6 .
Página 181
PRILAGODBA SLUŠALICA 1 . Slušalice su označene s „L” i „R” za lijevo desno uho . Slušalice su tvornički opremljene jastučićima srednje veličine . 2 . Polako okrećite jastučić kako bi se čvrsto smjestio u uhu . 3 . Ako slušalice nisu udobne, promijenite jastučiće drugima alternativne veličine .
Página 182
ZAMJENA JASTUČIĆA 1 . Kućište jastučića držite jednom rukom . 2 . S drugom rukom pažljivo izvucite cijeli jastučić kućišta jastučića . 3 . Uzmite jastučiće alternativne veličine . Veličinu pronađite unutar jastučića . 4 . Pažljivo navlačite jastučić na slušalicu dok između jastučića i kućišta slušalice više ne bude razmaka .
Página 183
SLUŠALICE S KONTROLEROM U KABELU I SVJETLOSNIM POKAZATELJEM TEAMS verzija Gumb Upotreba Svjetlosni pokazatelj Radnja Zvuk isključen Svijetli CRVENO Kratko pritisnite za isključivanje/uključivanje Isključivanje zvuka zvuka Zvuk uključen Ne svijetli Kratko pritisnite za odgovaranje na pozive Dolazni pozivi Brzo treperi BIJELO Kontrole poziva Pritisnite na 2 sekunde za odbijanje poziva Pozivi u tijeku...
Página 184
ODGOVORI NA POZIVE DOLAZNI UKLJUČI ZVUK - - - 1x - - - POZIV ISKLJUČI ZVUK ODBIJ POZIVE ISKLJUČI ZVUK - - - 1x - - - UKLJUČI ZVUK TRENUTNI ZAVRŠI POZIVE POZIV TEAMS OBAVIJESTI ZA POVEZIVANJE NA TEAMS PROPUŠTENI POZIV OBAVIJESTI ZA / / GOVORNU POŠTU TEAMS PROPUŠTENI POZIV /...
Página 185
UC verzija Svjetlosni Gumb Upotreba Radnja pokazatelj Zvuk isključen Svijetli CRVENO Kratko pritisnite za isključivanje/uključivanje Isključivanje zvuka zvuka Zvuk uključen Ne svijetli Kratko pritisnite za odgovaranje na pozive Dolazni pozivi Brzo treperi BIJELO Kontrole poziva Pritisnite na 2 sekunde za odbijanje poziva Pozivi u tijeku Svijetli BIJELO Kratko pritisnite za završavanje poziva...
UPOZNAJTE SVOJ PROIZVOD Mikrofon sa ugrađenom Magnetno dugme funkcijom uklanjanja šuma Zamenjivi umeci gela Klizač na Y spoju Konektor od 3,5 mm LINIJSKI KONTROLER USB-A adapter USB-C konektor Isključivanje mikrofona Pojačavanje zvuka Kontrole poziva / Kontrole poziva / glasovni pomoćnik Microsoft Teams Utišavanje zvuka Medijske komande...
Página 188
SADRŽAJ PAKOVANJA 1 . Ožičene slušalice sa umecima od gela u veličini M i konektorom od 3,5 mm 2 . Linijski kontroler sa USB-C konektorom 3 . USB-A adapter 4 . Putna torba 3.5mm USB-C USB-A 5 . Zamenjivi umeci od gela (1 par u veličinama XS/S/L) 6 .
Página 189
RASPORED SLUŠALICA 1 . Slušalice imaju oznake „L“ i „R“ za levo odnosno desno uvo . Slušalice su opremljene umecima od gela srednje veličine kada izvadite iz pakovanja . 2 . Pomerajte malo slušalice dok ih bezbedno ne postavite u uvo . 3 .
Página 190
ZAMENA UMETAKA OD GELA 1 . Pridržite slušalicu jednom rukom . 2 . Drugom rukom pažljivo izvucite ceo umetak slušalice . 3 . Uzmite umetke od gela druge veličine . Veličina naznačena na unutrašnjoj strani umetka . 4 .
Página 191
SVETLO INDIKATORA I LINIJSKE KONTROLE SLUŠALICA TEAMS verzija Dugme Korišćenje Svetlo indikatora Radnja Isključen zvuk Stalno CRVENO svetlo Kratak pritisak za isključivanje/uključivanje Isključivanje zvuka zvuka Uključen zvuk Bez svetla Kratak pritisak za javljanje na poziv Dolazeći pozivi Trepće BELO Kontrole poziva Pritisak od 2 sekunde za odbijanje poziva Pozivi u toku Sija BELO...
Página 192
JAVLJANJE NA POZIV DOLAZNI UKLJUČIVANJE ZVUKA - - - 1x - - - POZIV ISKLJUČIVANJE ZVUKA ODBIJANJE POZIVA ISKLJUČIVANJE ZVUKA - - - 1x - - - UKLJUČIVANJE ZVUKA POZIV PREKIDANJE RAZGOVORA U TOKU PROPUŠTEN POZIV POVEZIVANJE SA USLUGOM USLUGE TEAMS / TEAMS ...
Página 193
UC verzija Dugme Korišćenje Svetlo indikatora Radnja Isključen zvuk Stalno CRVENO svetlo Kratak pritisak za isključivanje/ Isključivanje zvuka uključivanje zvuka Uključen zvuk Bez svetla Kratak pritisak za javljanje na poziv Dolazeći pozivi Trepće BELO Kontrole poziva Pritisak od 2 sekunde za odbijanje poziva Pozivi u toku Sija BELO Kratak pritisak za prekidanje razgovora...
SPOZNAJTE IZDELEK Vgrajen mikrofon Magnetni trak omejevanjem šuma Zamenljive blazinice Drsnik na Y-spoju 3,5-milimetrski priključek KRMILNIK, VGRAJEN NA KABEL Adapter USB-A Priključek USB-C Izklop zvoka mikrofona Povišanje glasnosti Kontrolniki za klic Kontrolniki za klic glasovni pomočnik Microsoft Teams ...
Página 196
KAJ JE V ŠKATLI 1 . Žične ušesne slušalke z blazinicami velikosti M in 3,5-milimetrskim priključkom 2 . Krmilnik, vgrajen na kabel, in priključek USB-C 3 . Adapter USB-A 4 . Potovalna torba 3.5mm USB-C USB-A 5 . Zamenljive blazinice (1 par velikosti XS/S/L) 6 .
Página 197
PRILAGODITEV UŠESNIH SLUŠALK 1 . Ušesni slušalki sta označeni z »L« in »R« levo in desno uho . Privzeto sta na ušesni slušalki nameščeni blazinici srednje velikosti . 2 . Slušalko rahlo premikajte po ušesu, varno namestite . ...
Página 198
ZAMENJAVA UŠESNE BLAZINICE 1 . Z eno roko primite ohišje ušesne slušalke . 2 . Z drugo roko nežno snemite celotno blazinico ohišja slušalke . 3 . Vzemite blazinice druge velikosti . Velikost je označena na notranji strani blazinice . 4 .
Página 199
KRMILNIKI, VGRAJENI NA KABLU SLUŠALK, IN INDIKATORSKA LUČKA Različica TEAMS Gumb Uporaba Indikatorska lučka Dejanje Vklopljena funkcija Sveti RDEČE . »Brez zvoka« Utišanje Kratko pritisnite za izklop/vklop zvoka . Izklopljena funkcija Lučka ne sveti . »Brez zvoka« Kratko pritisnite za sprejem klica . Dohodni klici Utripa BELO .
Página 200
SPREJMI KLIC DOHODNI VKLOP ZVOKA - - - 1x - - - KLIC IZKLOP ZVOKA ZAVRNI KLIC 2 sek. IZKLOP ZVOKA - - - 1x - - - VKLOP ZVOKA TRENUTNI KONČAJ KLIC KLIC OBVESTILA STORITVE OBVESTILA ZA POVEZOVANJE S TEAMS ZA ZGREŠEN STORITVIJO TEAMS / KLIC/GLASOVNO...
Página 201
Različica UC Gumb Uporaba Indikatorska lučka Dejanje Vklopljena funkcija Sveti RDEČE . »Brez zvoka« Utišanje Kratko pritisnite za izklop/vklop zvoka . Izklopljena funkcija Lučka ne sveti . »Brez zvoka« Kratko pritisnite za sprejem klica . Dohodni klici Utripa BELO . Kontrolniki za klice Pritisnite za 2 sekundi za zavrnitev klica Trenutni klici...
FAMILIARIZAŢI-VĂ CU PRODUSUL Microfoane Prindere magnetică încorporate care anulează zgomotul Bureţi înlocuibili Glisorul din ramificaţia în Y cablului Conector de 3,5 mm CONTROLER PE FIR Adaptor USB-A Conector USB-C Oprire microfon Mărire volum Comenzi Comenzi pentru apelare pentru apelare ...
Página 204
CONŢINUTUL CUTIEI 1 . Căşti auriculare cu fir, cu bureţi de mărime MEDIE şi cu un conector de 3,5 mm 2 . Controler pe fir cu conector USB-C 3 . Adaptor USB-A 4 . Geantă de transport 3.5mm USB-C USB-A 5 . Bureţi înlocuibili (1 pereche pentru fiecare mărime: XS, S, L) 6 .
Página 205
POTRIVIREA CĂŞTILOR AURICULARE 1 . Căştile auriculare sunt marcate cu „L” pentru urechea stângă şi cu „R” pentru dreaptă . Căştile auriculare vin echipate cu bureţi de mărime MEDIE . 2 . Mişcaţi uşor casca auriculară până când este fixată bine în ureche . 3 .
Página 206
ÎNLOCUIREA BUREŢILOR 1 . Ţineţi cu o mână casca auriculară . 2 . Cu cealaltă mână, trageţi uşor tot buretele casca auriculară . 3 . Luaţi alţi bureţi de o altă mărime . Puteţi vedea mărimea în interiorul buretelui . 4 .
Página 207
COMENZILE ÎN LINIE ALE CĂŞTILOR ŞI INDICATORUL LUMINOS Versiunea TEAMS Buton Utilizare Indicator luminos Acţiune Sunet dezactivat ROŞU stabil Apăsare scurtă pentru pornirea/oprirea Dezactivare sunet sunetului Sunet activat Stins Apăsare scurtă pentru preluarea apelurilor Apeluri primite ALB intermitent Comenzi pentru Apăsare timp de 2 secunde pentru apelare respingerea apelurilor...
Página 208
PRELUARE APELURI APEL SUNET ACTIVAT - - - 1x - - - PRIMIT SUNET DEZACTIVAT RESPINGERE APELURI 2 sec. SUNET DEZACTIVAT - - - 1x - - - SUNET ACTIVAT APEL ÎN ÎNCHEIERE APELURI PRIMIT APEL TEAMS PIERDUT/ CONECTARE LA TEAMS/ CĂSUŢĂ VOCALĂ/ APEL TEAMS PIERDUT/ NOTIFICĂRI...
Página 209
Versiunea UC Buton Utilizare Indicator luminos Acţiune Sunet dezactivat ROŞU stabil Apăsare scurtă pentru pornirea/ Dezactivare sunet oprirea sunetului Sunet activat Stins Apăsare scurtă pentru preluarea apelurilor Apeluri primite ALB intermitent Comenzi pentru Apăsare timp de 2 secunde pentru apelare respingerea apelurilor Apăsare scurtă...
ÜRÜNÜNÜZÜ TANIYIN Gömülü gürültü Mıknatıslı kilit önleyici mikrofonlar Değiştirilebilir silikon kulaklık uçları Y bağlantısında kaydırıcı 3,5 mm konnektör KABLO ÜZERI DENETLEYICI USB-A adaptörü USB-C konnektör Mikrofonun sesini kapatma Sesi artırma Arama denetimleri Arama Denetimleri Ses asistanı ve Microsoft Teams Sesi kıs Medya denetimleri UC SÜRÜMÜ...
KUTU IÇERIĞI 1 . M boyutlu silikon kulaklık uçları ve 3,5 mm konnektöre sahip kablolu kulaklık 2 . USB-C konnektörlü kablo üzeri denetleyici 3 . USB-A adaptörü 4 . Taşıma çantası 3.5mm USB-C USB-A 5 . Değiştirilebilir silikon kulaklık uçları (XS/S/L boyutları...
Página 213
KULAKLIĞI YERLEŞTIRME 1 . Kulaklıklar, sol kulak için “L” ve sağ kulak için “R” harfiyle işaretlenmiştir . Kulaklıklar, kutudan orta boyutlu silikon kulaklık uçları takılı şekilde çıkar . 2 . Kulaklığınızı hafifçe döndürerek kulağınızda sabit bir pozisyonda kalmasını sağlayın . 3 .
Página 214
SILIKON KULAKLIK UCUNU DEĞIŞTIRME 1 . Bir elinizle kulaklığın gövdesini tutun . 2 . Diğer elinizle ise tüm silikon kulaklık ucunu kulaklığın gövdesinden nazikçe çekin . 3 . Farklı boy silikon kulaklık ucu alın . Silikon kulaklık uçlarının içinde boylara bakın . 4 .
Página 215
KULAKLIK KABLO ÜZERI DENETIMLERI VE GÖSTERGE IŞIĞI TEAMS sürümü Düğme Kullanım Gösterge Işığı Aksiyon Sesi kapatma açık Sabit yanan KIRMIZI Sessiz Sesi kapatmak/açmak için kısa basın Sesi kapatma kapalı Işık yok Aramaları yanıtlamak için kısa basın Gelen aramalar Hızlı yanıp sönen BEYAZ Arama Denetimleri Aramaları...
Página 216
ARAMALARI YANITLA GELEN SESİ AÇ - - - 1x - - - ARAMA SESİ KAPATMA AÇIK ARAMALARI REDDET 2 sn. SESİ KAPAT - - - 1x - - - SESİ KAPATMA KAPALI DEVAM EDEN ARAMALARI SONLANDIR ARAMA TEAMS CEVAPSIZ TEAMS'E BAĞLANMA/ ARAMA/SESLİ...
Página 217
UC sürümü Düğme Kullanım Gösterge Işığı Aksiyon Sesi kapatma açık Sabit yanan KIRMIZI Sessiz Sesi kapatmak/açmak için kısa basın Sesi kapatma kapalı Işık yok Aramaları yanıtlamak için kısa basın Hızlı yanıp sönen Gelen aramalar BEYAZ Arama Aramaları reddetmek için 2 saniye basın Denetimleri Devam eden Sabit yanan BEYAZ...
Página 221
تثبيت السماعة " على سماعات األذن لألذن اليسرى واليمنى. سماعاتR"" وL" ت ُ وضع عالمة .أذن مزودة بسدادات أذن متوسطة الحجم جاهزة لالستخدام .حرّ ك سماعة األذن قلي ال ً لتوضع بشكل آمن في أذنك .إذا كانت سماعات األذن غير مريحة، فقم بالتبديل إلى أدوات ذات أحجام بديلة .انظر...
Página 222
استبدال سدادات األذن .أمسك جسم سماعة األذن بيد واحدة .باليد األخرى، اسحب سدادات األذن بالكامل بعي د ً ا عن جسم سماعة األذن يمكنك الحصول على سدادات أذن بديلة الحجم. ي ُرجى معرفة الحجم .داخل األذن م د ّ د سدادات األذن برفق على سماعة األذن، حتى ال توجد فجوة بين سدادات .األذن...
Página 223
ضوء مؤشر ومفاتيح تحكم مدمجة بسماعة الرأس TEAMS إصدار اإلجراء مصباح مؤشر االستخدام الزر أحمر ثابت تشغيل كتم الصوت كتم الصوت ضغطة قصيرة لكتم / إلغاء كتم الصوت بال ضوء إيقاف تشغيل كتم الصوت ضغطة قصيرة للرد على المكالمات أبيض وامض مكالمات...
Página 228
?מה בקופסה ומחבר 5.3 מ“מM אוזניות חוטיות עם ג‘ל אוזן בגודל USB-C בקר פנימי עם מחבר USB-A מתאם תיק לנסיעות )XS/S/L ג‘ל אוזן הניתן להחלפה (זוג אחד לכל גודל 3.5mm USB-C USB-A תיעוד למשתמש חיבור האוזניות חיבור באמצעות 5.3 מ"מ .ניתוק...
Página 229
התאמת אוזניות בהתאמה לאוזן שמאלR- וL-האוזניות מסומנות ב וימין. האוזניות מותאמות מהקופסה לגודל בינוני של .ג‘ל אוזן הזז מעט את האוזניה סביב, על מנת למקם אותה .בביטחה באוזן אם האוזניות לא ממוקמות בנוחות, שנה לג‘ל אוזן בגודל .אחר. עיין במקטע הבא עבור שלבי ההחלפה ,•...
Página 230
החלפת ג‘ל האוזן .החזק את גוף האוזניה ביד אחת ביד השנייה, משוך בעדינות את כל ג‘ל האוזן החוצה .מגוף האוזניה .החזק ג‘ל אוזן בגודל שונה. הגודל נמצא בתוך הג‘ל אוזן מתח בעדינות את ג‘ל האוזן על גבי האוזניה, עד אשר אין מרווח .בין...
Página 231
בקרות פנימיות ותאורת חיווי של האוזניות Teams גרסת פעולה נורית חיווי שימוש לחצן אדום רצוף מושתק השתק לחיצה קצרה תשתיק/תבטל השתקה אין אור לא מושתק לחיצה קצרה תענה לשיחות לבן מהבהב שיחות נכנסות לחיצה לשתי שניות תדחה שיחות בקרות שיחה לחיצה...