Chargeur rapide + batterie (Notice originale)
FR
Fast charger + battery (Original manual translation)
EN
DE
Schnellladegerät + Akku (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
ES
Cargador rápido + batería (Traduccion del manual de instrucciones originale)
IT
Caricabatterie veloce + batteria (Traduzione dell'avvertenza originale)
PT
Carregador rápido + bateria (Tradução do livro de instruções original)
NL
Snellader + batterij (Vertaling van de originele instructies)
EL
Γρήγορος φορτιστής + μπαταρία (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
Szybka ładowarka + bateria (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Pikalaturi + akku (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Snabbladdare + batteri (Översättning från originalinstruktioner)
SV
BU
Бързо зарядно + батерия (Превод на оригиналнита инструкция)
DA
Hurtig oplader + batteri (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
RO
Incarcator rapid + baterie (Traducere din instrucțiunile originale)
RU
Быстрое зарядное устройство + аккумулятор (Перевод с оригинальной инструкции)
Hızlı şarj cihazı + pil (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
Rychlonabíječka + baterie (Překlad z originálního návodu)
CS
Rýchla nabíjačka + akumulátor (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( הללוס + ריהמ ןעטמ‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( ةيراطب + عيرس نحاش‬
AR
Gyors töltő + akkumulátor (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Hitri polnilec + baterija (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Kiirlaadija+aku (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Ātrais lādētājs + akumulators (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Greitas pakrovėjas + baterija (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Brzi punjač + baterija (Prijevod prema originalne upute)
HR
216018-2-Manual-B.indd 1
216018-2-Manual-B.indd 1
fartools.com
XF-Kit 40
Professional Machine
PDF
www
02/11/2022 10:34
02/11/2022 10:34
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Far Tools XF-Kit 40

  • Página 1 Chargeur rapide + batterie (Notice originale) Fast charger + battery (Original manual translation) Schnellladegerät + Akku (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) XF-Kit 40 Cargador rápido + batería (Traduccion del manual de instrucciones originale) Caricabatterie veloce + batteria (Traduzione dell’avvertenza originale) Professional Machine Carregador rápido + bateria (Tradução do livro de instruções original)
  • Página 2 216018-2-Manual-B.indd 2 216018-2-Manual-B.indd 2 02/11/2022 10:34 02/11/2022 10:34...
  • Página 3 Contenu du carton Contents of box Assemblage de la machine A UTILISER UNIQUEMENT AVEC Assembling the LET OP ALLEEN TE GEBRUIKEN MET PARA USAR SOLO CON machine PARA USAR SOMENTE COM DA USARE SOLO CON TO USE ONLY WITH 18 V I X Fit Charger Charger model: PLCP-001A Input: 220-240 VAC 50/60 Hz - 70 W Rouge /...
  • Página 4 Remplacement des 216015 : consommables Consumables Batterie 18 V - 1,5 Ah replacing Batterij 18 V - 1.5 Ah 18 V - 1.5 Ah battery Batteria 18 V - 1.5 Ah Batteria 18 V - 1.5 Ah 216016 : Batterie 18 V - 4,0 Ah Batterij 18 V - 4.0 Ah 18 V - 4.0 Ah battery Batteria 18 V - 4.0 Ah...
  • Página 5 Poids : Вес : Weight : Ağırlık : Hmotnost Gewicht : Hmotnosť Peso : Peso : ‫משקל‬ Peso : .‫الوزن‬ Gewicht : Súly :    : Teža : Masa : Тегло : Paino : Raskus Vikt : Svoris Vægt : Svars Greutate...
  • Página 6 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Nennspannung und Nennfrequenz : Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: Tensione e frequenza assegnata: Merkespenning og merkefrekvens: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Página 7 Recyclable, soumis au tri sélectif Reciclabile sub rezerva reciclare Recyclable, subject to recycling Повторно упаковка подлежит вторичной переработке Recyclingfähige, unterliegen Recycling Geri dönüşüm Geri dönüştürülebilir ambalaj konusu Reciclables, sujetos a reciclaje Recyklovatelné podléhající recyklaci Riciclabili, soggetti a riciclaggio Recyklovateľné podliehajúce recykláciu Recicláveis, sujeito à...
  • Página 8 LES BONS RÉFLEXES POUR LA PLANÈTE PROLONGEZ LA DURÉE DE VIE DE VOS BATTERIES Pour éviter des dépenses inutiles et participer à la préservation de notre environnement, voici comment entretenir et prolonger la durée de vie de votre batterie au Lithium-Ion. 1 - Lorsque vous utilisez votre batterie :...
  • Página 9 2 - Quando sua bateria está carregando: Om onnodige kosten te vermijden en deel te nemen aan het behoud van onze omgeving, hier is hoe te onderhouden ° Carregue a bateria a uma temperatura entre +15° e +25°C ° Nunca carregue a bateria a uma temperatura inferior a 0° C en te verlengen: de levensduur van uw lithium-ionbatterij.
  • Página 10: Règles Spécifiques De Sécurité

    RÈGLES SPÉCIFIQUES DE SÉCURITÉ SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Consignes de sécurité spéciales réservées aux appareils sans fil : Speciale veiligheidsinstructies voor draadloze apparaten: Bescherm de accu’s tegen vocht! Protéger les blocs batterie contre l’humidité ! Ne jamais exposer les blocs batterie aux flammes ! Stel de batterijen nooit bloot aan vuur! Ne jamais utiliser des blocs batterie défectueux ou déformés ! Gebruik nooit defecte of vervormde batterijen!
  • Página 11: Normas Específicas De Seguridad

    NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD REGRAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS Instrucciones especiales de seguridad para dispositivos Instruções especiais de segurança para dispositivos inalámbricos: sem fio: ¡Proteja las baterías contra la humedad! Proteja as baterias contra a umidade! ¡Nunca exponga las baterías a las llamas! Nunca exponha as baterias a chamas! ¡Nunca use baterías defectuosas o distorsionadas! Nunca use baterias com defeito ou distorcidas!
  • Página 12: Specific Safety Rules

    DECLARAT VERKLARI DECLARAC REGOLE SPECIFICHE DI SICUREZZA SPECIFIC SAFETY RULES DICHIARA KONFORM DECLARAT Istruzioni speciali di sicurezza per dispositivi wireless: Special safety instructions for wireless devices: DECLARAÇ Proteggere i pacchi batteria dall’umidità! Protect the battery packs against moisture! Non esporre mai i pacchi batteria alle fiamme! Never expose the battery packs to flames! DEKLARAC Non utilizzare mai pacchi batteria difettosi o distorti!
  • Página 13 DECLARATION DE CONFORMITE DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VYHLÁSENIE ZHODY DECLARACION DE CONFORMIDAD Декларация соответствия SAMSVARSERKLÆRING DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG Uygunluk beyanı ‫التصريح بالمطابق ة‬ DECLARATION CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PROHLÁŠENÍ SHODY DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI EGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT Декларация за съответствие с нормите OM ÖVERENSSTÄMMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS IZJAVA O SKLADNOSTI...
  • Página 14 XF-Kit-40 / 216018 XF-bat-40 / 216018 CHARGER / CHARGEUR BATTERIE / BATTERY PRI: 220-240 V ~ 50 / 60 Hz - 70W SEC: 14,4-18 VDC - 2.4 A 18 V - 4,0 Ah Li-Ion Cette b PROLONGEZ tuelleme PROLONGEZ LA DURÉE DE VIE LA DURÉE DE VIE DE VOS BATTERIES struction...
  • Página 15 GARANTIE - WARRANTY defecto de construcción y material, nego z normami urzàdzenia, ani w 1 AN DE GARANTIE desde la fecha de venta al usuario przypadku szkód spowodowanych 1 YEAR OF WARRANTY y con la simple presentación del dzia∏aniami niedozwolonymi lub 1 AN DE GARANTIE recibo.
  • Página 16 GARANTIE - WARRANTY vahetamises. See garantii ei kehti SK. ZÁRUKA 1 AN DE GARANTIE Na túto batériu je zmluvne zaručená aparaadi normide ebatavalise eira- 1 YEAR OF WARRANTY akákoľvek chyba konštrukcie a mise puhul ega ostja poolt keelatud 1 AN DE GARANTIE 1 YEAR OF WARRANTY materiálu od dátumu predaja viisil kasutamisest või hooletusse-...
  • Página 17 GARANTIE - WARRANTY de construcción y materia, a partir Gwarancjà obejmuje wymian´ cz´Â- ei kehti de la fecha de venta a l’ usuario y ci wybrakowanych. Gwarancjà nie se eira- sobre simple presentación del rec- znajduje zastosowania w przypad- eelatud ibo de caja.
  • Página 18 GARANTIE - WARRANTY vná záruka na všetky výrobné a seisneb defektsete osade välja- materiálové chyby od dátumu vahetamises. See garantii ei kehti predaja užívateľovi a na základe aparaadi normide ebatavalise eira- predloženia pokladničného bloku. mise puhul ega ostja poolt keelatud Záruka spočíva vo výmene chyb- viisil kasutamisest või hooletusse- ných častí.
  • Página 19 e välja- ei kehti se eira- eelatud etusse- e korral. defek- puhul mas kaip pardavi- o, ir jam talonas. pakeisti s gedi- a esant r nesil- artojimo irkėjui jį t netai- e pagal noteik- em, kas materiā- datu- lietotā- kases to daļu derīga, kaņā...
  • Página 20 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE fartools.com 216018-2-Manual-B.indd 20 216018-2-Manual-B.indd 20 02/11/2022 10:34 02/11/2022 10:34...

Este manual también es adecuado para:

Xf-bat 40216016

Tabla de contenido