Enlaces rápidos

Equipo de medición xVal 270
para abrazaderas de banda WingGuard® 270
Manual de instrucciones original
Número 08.2022
Instrucciones de uso
No. de artículo 08904484
OETIKER Schweiz AG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OETIKER xVal 270

  • Página 1 Equipo de medición xVal 270 Instrucciones de uso para abrazaderas de banda WingGuard® 270 Manual de instrucciones original No. de artículo 08904484 Número 08.2022 OETIKER Schweiz AG...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Equipo de medición xVal 270 Contenido Contenido Introducción ..............................1-4 Validez ..............................1-4 Introducción ............................1-4 Símbolos y medios de representación ....................1-5 Volumen de suministro .......................... 1-6 Información técnica general ........................1-7 1.5.1 Piezas del conjunto ........................1-7 1.5.2 Descripción de la pieza del cabezal de mordaza ..............1-8 Instrucciones de seguridad .........................2-9...
  • Página 3 Condiciones ambientales ........................8-25 Opciones de procedimiento ........................ 8-25 8.5.1 Opción 1, directamente a través de un laboratorio acreditado ..........8-25 8.5.2 Opción 2, por Oetiker PTC a través de un laboratorio acreditado......... 8-26 Ayuda y asistencia técnica ........................9-28 Número 08.2022 08904484...
  • Página 4: Introducción

    (PTC). (www.oetiker.com) El equipo de medición xVal 270 sólo debe ser utilizado por personas que hayan sido instruidas sobre el uso adecuado y los peligros que conlleva. Un uso o manejo inadecuado del xVal 270 puede dar lugar a mediciones erróneas.
  • Página 5: Símbolos Y Medios De Representación

    Equipo de medición xVal 270 Introducción Símbolos y medios de representación Los avisos de seguridad se utilizan en este manual para advertir del riesgo de daños personales o materiales. Lea y siga siempre estas indicaciones de seguridad. Compruebe todos los avisos marcados con un símbolo de alerta de seguridad y un texto.
  • Página 6: Volumen De Suministro

    Equipo de medición xVal 270 Introducción Volumen de suministro Pieza Abreviatura Número de pieza / notas Equipo de medición con pantalla, calibre y soporte de indicador xVAL 270 13500244 Cabezal de mordaza del calibre 13500245 Soporte de indicadores, estación de acoplamiento con bloques...
  • Página 7: Información Técnica General

    Equipo de medición xVal 270 Introducción Información técnica general 1.5.1 Piezas del conjunto Fig. 1 Conjunto completo Pantalla Cabezal de mordaza del calibre Soporte de indicadores Bloques indicadores Edición 08.2022 08904484...
  • Página 8: Descripción De La Pieza Del Cabezal De Mordaza

    Equipo de medición xVal 270 Introducción 1.5.2 Descripción de la pieza del cabezal de mordaza Fig. 2 Vista detallada del calibre, parte delantera Fig. 3 Vista detallada del calibre, parte inferior Mango de la mordaza del calibre Plano de referencia vertical Agujero de alineación...
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad

    Asimismo, durante su utilización, deben respetarse las normas legales y de seguridad pertinentes. El operador de una planta, en la que se utiliza el xVal 270, es responsable de la seguridad de sus empleados; forma parte de su responsabilidad aplicar medidas para garantizar el cumplimiento de dichas normas y comprobar su ejecución.
  • Página 10: Peligros Generales Derivados Del Incumplimiento De Las Instrucciones De Seguridad

    2.3 Peligros generales derivados del incumplimiento de las instrucciones de seguridad El equipo de medición xVal 270 se ajusta al "estado actual de la técnica" y es seguro. No obstante, es posible que la unidad represente un peligro residual si se utiliza por personal no capacitado o para tareas inadecuadas.
  • Página 11: Aplicación

    Equipo de medición xVal 270 Aplicación Aplicación   El xVal 270 consta de una unidad portátil para: medir la distancia relativa entre el plano superior de la carcasa de la abrazadera y las dos puntas de las alas de forma independiente cuando la abrazadera está...
  • Página 12: Pantalla

    Equipo de medición xVal 270 Pantalla Pantalla Las siguientes explicaciones de la pantalla del Metro M3 se basan en el manual original del fabricante. AVISO Uso incorrecto en caso de no respetar el manual del fabricante original. Lea el manual completo del fabricante original antes de utilizar la pantalla Metro M3.
  • Página 13 Equipo de medición xVal 270 Pantalla Conector de 24VDC Se recomienda utilizar esta fuente de alimentación si la pantalla M3 está montada en un panel. El uso de esta fuente de alimentación en lugar del mini-USB desactivará el interruptor ON-OFF. Por lo tanto, cuando la pantalla M3 se alimenta, Fig.
  • Página 14: Icono De Escritorio

    Equipo de medición xVal 270 Pantalla Icono de escritorio El icono de escritorio es la pantalla de inicio y el punto de partida de todas las operaciones del software de visualización M3. Al tocar el icono se accede a los diferentes menús.
  • Página 15: Configuración Del Equipo Y Puesta A Cero

    Equipo de medición xVal 270 Configuración del equipo y puesta a cero Configuración del equipo y puesta a cero Instrucciones preliminares Antes de utilizar el equipo por primera vez, se debe reti- rar con cuidado el pasador de alineación. Este pasador sólo es necesario para mantener alineadas las puntas...
  • Página 16: Instalación Del Equipo

    Equipo de medición xVal 270 Configuración del equipo y puesta a cero Instalación del equipo Conecte el cable del cabezal de la mordaza del calibre 1 a la clavija del conector de la pantalla 1. Conecte el cable del cabezal de la mordaza del calibre 2 a la clavija del conector de la pantalla 2.
  • Página 17: Procedimiento De Puesta A Cero

    Equipo de medición xVal 270 Configuración del equipo y puesta a cero Procedimiento de puesta a cero La finalidad de la puesta a cero es poner el equipo de medición a su nivel cero. Si no se ajusta correctamente el nivel cero, la medición tendrá un sesgo sistemático respecto al estándar.
  • Página 18 Las puntas del plano de referencia horizontal están en contacto con la superficie superior del indicador. Fig. 17 Alineación correcta de la cuña Suelte las asas y acople el xVal 270 al bloque indicador 0.000 . Quite las manos del cabezal de la mordaza mientras ejecuta el procedimiento de puesta a cero.
  • Página 19 Equipo de medición xVal 270 Configuración del equipo y puesta a cero Asegúrese de que la pantalla muestra 0.000 ±0.005 como lectura para el canal 1. Si la lectura se encuentra fuera del rango de tolerancia, proceda con el paso 16.
  • Página 20 Si la lectura se encuentra fuera del rango de tolerancia, proceda con el paso 16. El equipo de medición xVal 270 está puesto a cero ª y listo para ser utilizado. 16. Si uno de los valores se encuentra fuera del rango de tolerancia, repita todo el procedimiento de puesta a cero.
  • Página 21: Medición De La Posición Relativa (Altura Del Ala) De Las Puntas Del Ala De La Abrazadera

    Measuring Equipment xVal 270 Medición de la posición relativa (altura del ala) de las puntas del ala de la abrazadera Medición de la posición relativa (altura del ala) de las puntas del ala de la abrazadera El equipo de medición está puesto a cero y listo para ser utilizado.
  • Página 22: Capacidad Del Xval

    El análisis de sistemas de medición (MSA) Tipo 2 debe realizarse en el proceso real. Oetiker no puede proporcionar ninguna certificación MSA 2. Oetiker recomienda una calibración y puesta a cero del sistema xVal una vez por turno de trabajo según el apartado 5 de este manual.
  • Página 23: Calibración

    (también denominada sensibilidad o correlación). El ajuste del xVal, excepto la puesta a cero, debe ser realizado por Oetiker Schweiz AG y nunca debe modificarse durante su vida útil.
  • Página 24: Soporte De Indicador Con Bloques Indicadores

    Oetiker PG270. El panel táctil permite efectuar todos los ajustes y muestra el resultado de la medición de los dos sensores.
  • Página 25: Condiciones Ambientales

    Lo mismo ocurre con la calibración del sistema de agujero. También aquí Oetiker recomienda hacerlo por medio de un estudio MSA 1 según la norma ISO 22514-7 o VDA 5.
  • Página 26: Opción 2, Por Oetiker Ptc A Través De Un Laboratorio Acreditado

    PTC local de Oetiker. El PTC organizará la calibración a través de un laboratorio oficial y acreditado. El laboratorio acre- ditado realizará la calibración con un informe de medición oficial acreditado según VDI/VDE/DGQ 2618 Parte 3.1, Instrucción de prueba para bloques indicadores (galgas).
  • Página 27 Equipo de medición xVal 270 Calibración Edición 08.2022 08904484 8-27...
  • Página 28: Ayuda Y Asistencia Técnica

    Equipo de medición xVal 270 Ayuda y asistencia técnica Ayuda y asistencia técnica Si necesita ayuda o asistencia técnica, póngase en contacto con su servicio de atención al cliente Oetiker. Para más información, consulte www.oetiker.com. EMEA Correo electrónico [email protected] Teléfono +49 7642 6 84 0 América...

Tabla de contenido