Resumen de contenidos para ULTIMATE SPEED ULGD 5.0 C1
Página 1
CARGADOR DE BATERÍA PARA AUTOMÓVIL ULGD 5.0 C1 CARICABATTERIE PER AUTO ULGD 5.0 C1 CARGADOR DE BATERÍA PARA AUTOMÓVIL Traducción del manual de funcionamiento original CARICABATTERIE PER AUTO Traduzione delle istruzioni d’uso originali CARREGADOR DE BATERIA PARA AUTOMÓVEL Manual de instruções (tradução) CAR &...
Página 2
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de ler, abra a página das ilustrações e familiarize-se com todas as funções do dispositivo.
Índice Tabla de los pictogramas utilizados ....Página 6 Introducción ...............Página 8 Uso adecuado ............Página 8 Volumen de entrega ..........Página 9 Equipamiento .............Página 9 Datos técnicos ............Página 10 Curva característica de carga .........Página 11 Instrucciones de seguridad ........Página 11 Instrucciones de seguridad específicas ..Página 19 Antes de la puesta en funcionamiento ..Página 19...
Tabla de los pictogramas utilizados Tabla de los pictogramas utilizados Lea el manual de funciona- Tensión alterna miento de este 220 – 220 – 240 V con producto aten- 240 V~ una frecuencia de tamente y en su 50 Hz 50 Hz totalidad antes de usarlo.
Página 7
Tabla de los pictogramas utilizados Tabla de los pictogramas utilizados Material de Apto para embalaje – turismos cartón especial (programa 3) Apto para Apto para cargar motocicletas baterías de 6 V (programa 2) Apto para Fabricada a cargar baterías partir de material de 12 V reciclado Corriente...
¡MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS! z Uso adecuado Ultimate Speed ULGD 5.0 C1 es un cargador de batería para automóvil con varios niveles que se emplea para la carga y la carga de mantenimiento de acumuladores (baterías) de plomo de 6 V (3 elementos) o 12 V (6 ele-...
Introducción Nota: Con el cargador de batería para automóvil no se pueden cargar vehículos eléctricos con baterías integradas. Nota: Sin posibilidad de arranque con fuente de alimentación externa de baterías de 6 V o 12 V. z Volumen de entrega Cargador de batería para automóvil Manual de instrucciones z Equipamiento Véanse al respecto las fig.
El término «producto» o «aparato» empleado en el texto siguiente se refiere al cargador de batería para automóvil mencionado en este manual de instrucciones. z Datos técnicos Modelo: ULGD 5.0 C1 Tensión nominal: 220-240 V~ / 50 Hz Corriente de registro 0,8 A nominal: Tensión continua...
Introducción / Instrucciones de seguridad z Curva característica de carga Véase al respecto la fig. C: Protección contra inversión de la polaridad y diagnóstico Recuperación/ Desulfatación Arranque de la carga con una intensidad elevada Recarga hasta el 80% Absorción: carga hasta el 100% Carga de mantenimiento y revisión Recarga de emergencia El desarrollo posterior puede hacer que se realicen...
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! ¡Evite riesgo de lesiones haciendo un uso adecuado del producto! ¡CUIDADO! No utilice el aparato con cables, cables de red o enchufes deteriorados. Los cables de red dañados conllevan peligro de muerte por descarga eléctrica. ¡Si el cable de red está...
Página 13
Instrucciones de seguridad Luego retire la pinza de la carrocería. A continuación separe la pinza de la batería. ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ¡Toque las pinzas de conexión de los polos (positivo y negativo) exclusivamente por las zonas aisladas! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ...
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! ¡Protéjase contra las reacciones de gas oxhí- drico altamente explosivas! La batería puede emanar hidrógeno gaseoso durante el pro- ceso de recarga y carga de mantenimiento. El gas oxhídrico es una mezcla explosiva de gases de hidrógeno y oxígeno.
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO DE CORROSIÓN! ¡Al estar en contacto con la batería, protéjase los ojos y la piel contra corrosiones provoca- das por los ácidos (ácido sulfúrico)! ¡Utilice gafas, vestimenta y guantes de protec- ción resistentes a los ácidos! Si la piel o los ojos entran en contacto con el ácido sulfúrico de las baterías, lave la parte afectada con abundante agua y procure atención médica...
Página 16
Instrucciones de seguridad Utilice el cargador de batería para automóvil sólo para la recarga y la carga de man- tenimiento de baterías de plomo de 6 V / 12 V (con solución de electrólitos o gel) que no estén dañadas. De lo contrario, podrían producirse daños materiales.
Instrucciones de seguridad Preste siempre atención a lo que hace y actúe con precaución. Proceda siempre con sentido común y de ningún modo utilice el aparato si se encuentra desconcentrado o se siente indispuesto. Seguridad de las personas: Este aparato puede ser utilizado por niños ...
Página 18
Instrucciones de seguridad únicamente si se encuentra en perfecto estado. No permita que los enchufes y las pinzas de conexión se mojen. No exponga el aparato ni a la lluvia ni a la humedad atmosférica. No permita que entre en contacto con agua ni lo sumerja en ella.
... / Instrucciones de ... / Antes de la puesta ... Seguridad eléctrica: No transporte el aparato por el cable. No extraiga el conector del enchufe tirando del cable. Proteja el cable del calor, el aceite y los bordes afilados. Extraiga el conector del enchufe inmediata- ...
... / Puesta en funcionamiento Además, hay que tener en cuenta las instrucciones del fabricante del vehículo si la batería está conectada de forma permanente al vehículo. Asegure el automóvil, desconecte el contacto. Limpie los polos de la batería. Tenga cuidado de que ...
Puesta en funcionamiento z Retirada de la batería Desconecte el aparato de la corriente de red. Separe la pinza del polo negativo (negra) del polo negativo de la batería. Separe la pinza del polo positivo (roja) del polo ...
Puesta en funcionamiento elegir un programa. El aparato realiza un control de la medición durante aprox. 90 s. En la pantalla aparece: Si después de aprox. 90 s se detecta 7,3–7,5 V, la bate- ría de 12 V está defectuosa. El aparato pasa a Standby. z Reactivación Si después de aprox.
Página 23
Puesta en funcionamiento Programa 1 , «6 V», (7,3 V / 0,8 A) Para cargar baterías de 6 V con una capacidad inferior a 14 Ah. Presione la tecla de selección de programa para elegir el programa 1. El símbolo aparece en la pantalla LCD.
Página 24
Puesta en funcionamiento Programa 4 , «12 V», (14,7 V / 5,0 A) Para cargar baterías de 12 V con una capacidad de 14 Ah–120 Ah con temperaturas bajas o para la carga de baterías AGM. Presione la tecla de selección de programa para elegir el programa 4.
Mantenimiento y cuidados / Indicaciones ... z Mantenimiento y cuidados Antes de efectuar trabajos en el cargador de batería para automóvil , desenchufe el cable de alimenta- ción El aparato no necesita mantenimiento. Apague el aparato. Limpie las superficies de metal y plástico del aparato con un paño seco.
Cargador de batería para automóvil Año de fabricación: 2021/35 IAN: 354271_2010 Modelo: ULGD 5.0 C1 Número de modelo: 2373 cumple con los requisitos de seguridad expuestos en las directivas europeas Directiva de baja tensión 2014/35/UE Compatibilidad electromagnética...
... / Información sobre la garantía y el servicio ... EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 St. Ingbert, 01/02/2021 p.o. Dr. Christian Weyler – Gestión de calidad – z Información sobre la garantía y el servicio posventa Garantía de Creative Marketing &...
Información sobre la garantía y el servicio posventa garantía presupone la presentación dentro del plazo de 3 años del aparato defectuoso y del justificante de com- pra (ticket de compra), junto con una breve descripción del fallo y el momento en el que se produjo. Si nuestra garantía cubre el defecto, recibirá...
Información sobre la garantía y el servicio posventa en ningún caso para el uso comercial. En caso de manejo incorrecto o abusivo, aplicación de violencia y manipu- lación no autorizada por nuestro servicio técnico local autorizado, se anulará la garantía. z Proceso en caso de garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:...
Página 30
Información sobre la garantía y el servicio posventa Datos de contacto: Nombre: C. M.C. GmbH Dirección de Internet: www.cmc-creative.de Correo electrónico: [email protected] Teléfono: +49 (0) 6894 9989750 (tarifa normal desde la red alemana de telefonía fija) Sede de la empresa: Alemania IAN 354271_2010 Tenga en cuenta que la siguiente dirección no obedece a la del servicio técnico.