FEZIBO V2 Instrucciones De Montaje página 2

Ocultar thumbs Ver también para V2:
English
Caution
• Before you begin: Lay out all parts on a clean surface to check if
the tags and numbers are correct.
• Please use the screws correctly, otherwise you might damage
the desk panel.
• Don't screw tightly before all the screws are put into the
corresponding holes.
• Please make sure the product has been installed correctly and
read the instructions before using the product.
• Do not use corrosive or abrasive materials to clean this product.
• The company does not bear any warranty or liability for damage
and human injury caused by any abnormal or un-intended
operation of the equipment.
Français
Attention
• Avant de commencer l'installation, disposez toutes les pièces sur
une surface propre pour vérifier si les étiquettes et les numéros
correspondent.
• Veuillez utiliser correctement les vis. Sinon, le plateau de
la table pourrait être endommagé.
• Toutes les vis ne doivent pas être vissées trop fermementavant
d'être placées dans les trous correspondants.
• Veuillez vous assurer que le produit a été installé correctement
et lire attentivement les instructions avant d'utiliser le produit.
• N'utilisez pas de matériaux corrosifs ou abrasifs pour nettoyer
ce produit.
• La société n'assume aucune garantie ou responsabilité pour les
dommages et les blessures humaines causés par un
fonctionnement anormal ou involontaire de l'équipement.
Italiano
Attenzione
• Prima di iniziare l'assemblaggio, disporre tutti i componenti su una
superficie pulita per verificare che le marcature e i numeri
corrispondano.
• Utilizzare correttamente le viti. In caso contrario, il piano del
tavolo potrebbe subire dei danni. 3.
• Tutte le viti non devono essere serrate eccessivamente prima di
inserirle negli appositi fori.
• Assicurarsi che il prodotto sia stato assemblato correttamente e
leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzarlo.
• Non utilizzare materiali corrosivi o abrasivi per pulire il prodotto.
• L'azienda non garantisce né si assume la responsabilità per
eventuali danni o lesioni causati da un funzionamento anomalo o
involontario del prodotto.
1
Deutsch
Vorsicht
• Bevor Sie mit dem Aufbau beginnen, legen Sie alle Teile auf einer
sauberen Oberfläche aus, um zu prüfen, ob die Kennzeichnungen
und Nummern übereinstimmen.
• Bitte verwenden Sie die Schrauben richtig. Andernfalls könnte
die Tischplatte beschädigt werden.
• Alle Schrauben sollten nicht zu fest angezogen werden, bevor
sie in die entsprechenden Löcher gesteckt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Produkt korrekt aufgebaut
wurde, und lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Produkt verwenden.
• Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Materialien
zur Reinigung dieses Produkts.
• Das Unternehmen übernimmt keine Garantie oder Haftung für
Schäden und Verletzungen, die durch einen abnormalen oder
unbeabsichtigten Betrieb des Geräts verursacht werden.
Español
Precaución
• Antes de comenzar la instalación, extienda todas las piezas sobre
una superficie limpia para comprobar si las etiquetas y los
números se corresponden.
• Por favor, utilice correctamente los tornillos. De lo contrario, el
tablero de la mesa podría resultar dañado.
• Todos los tornillos no deben atornillarse con demasiada fuerza
antes de introducirlos en los agujeros correspondientes.
• Por favor, asegúrese de que el producto ha sido instalado
correctamente y lea atentamente las instrucciones antes
de utilizarlo.
• No utilice materiales corrosivos o abrasivos para limpiar este
producto.
• La empresa no garantiza ni se responsabiliza de los daños y
perjuicios causados por un funcionamiento anormal del
producto o se causado accidentalmente por el producto.
日本語
注意
• 取り付ける前に全ての部品を取り外してきれいな面に並んで、タ
グと個数を確認してください。
• ネジは正しく使用しないと、デスクパネルが破損することがあり
ます。
• ネジを対応する穴に入れる前に、強く締めしないでください。
• ご使用の前に、商品を正しく組み立てられていることを確認し、
説明書をよくお読みください。
• 腐食剤と研磨剤で本商品を清掃しないでください。
• 機器の異常や意図しない動作によって生じた損害や人身事故につい
て弊社は一切の保証や責任を負いかねます。
loading