Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
2-Cycle
Electric Start Capable
BUSHWACKER
Model No. 316.73120*
*The last digit of the model number varies.
CAUTION: Before using this product,
read this manual and follow all its Safety
Rules and Operating Instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
769-11446 / 00
GAS BRUSHCUTTER
®
Visit our website: www.craftsman.com
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• ESPAÑOL, P. 21
02/16
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman BUSHWACKER 316.73120 Serie

  • Página 20 NOTES...
  • Página 21 PRECAUCIÓN: Antes de utilizar, este • ENSAMBLAJE producto lea este manual y siga todas • OPERACIÓN las reglas de seguridad e instrucciones de operación. • MANTENIMIENTO Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visite nuestro sitio web: www.craftsman.com 769-11446 / 00 02/16...
  • Página 22: Símbolos Significado

    TABLA DE CONTENIDO Toda la información, las ilustraciones y especificaciones que contiene este manual se basan en la información más reciente del producto, Seguridad ......... . .22 existente en el momento de la impresión.
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES UNIDAD A GASOLINA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Se deben respetar La gasolina es todas las instrucciones de seguridad al usar la unidad. Por sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se favor, lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad para encienden.
  • Página 24: Otras Advertencias De Seguridad

    • No toque el motor, el alojamiento del engranaje ni el silenciador. OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Estas partes se ponen extremadamente calientes por el • El mantenimiento de la unidad debe ser minucioso. funcionamiento, incluso después de que se apaga la unidad. •...
  • Página 25: Símbolos Internacionales Y De Seguridad

    • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO SÍMBOLOS SIGNIFICADO •...
  • Página 26: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Bujía de encendido Silenciador Como cortamalezas: • Cortar malezas y arbustos pequeños de hasta 1/2 pulgada (1.27 Empuñadura del eje Empuñadura cm) de diámetro cuerda de arranque Con esta unidad se pueden usar otros dispositivos de sujeción Bloqueo del acelerador opcionales.
  • Página 27: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA Pernos (4) Instalación de la manija Abrazadera superior Manija 1. Coloque la manija entre la abrazadera superior y la intermedia (Fig. 1). Si es necesario, rote o voltee la abrazadera intermedia hasta que los orificios de la abrazadera superior y de la Abrazadera abrazadera intermedia se alineen.
  • Página 28: Instalación De La Correa De Hombro

    INSTALACIÓN DE LA CORREA DE HOMBRO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, use siempre la correa de hombro cuando haga Hebilla Ojal funcionar la unidad como desbrozadora. central 1. Haga pasar la correa hacia arriba por el ojal central de la hebilla (Fig.
  • Página 29: Instalación Y Extracción Del Accesorio

    INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL ACCESORIO El acoplador permite el uso de varios accesorios opcionales. ADVERTENCIA: Antes de comenzar a utilizar cualquiera de los accesorios, lea y comprenda el manual que viene con dicho accesorio. Tenga en cuenta toda la Afloje información de seguridad que incluye.
  • Página 30: Aceite Y Combustible

    ACEITE Y COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA LA MEZCLA DEL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El uso de combustible viejo y/o mal mezclado es la causa más frecuente de los problemas de rendimiento. Sólo se debe utilizar gasolina nueva, limpia y sin plomo. Siga atentamente las instrucciones para que la mezcla de gasolina/aceite sea adecuada.
  • Página 31: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Interruptor Opere esta unidad solamente en un encendido / apagado área exterior bien ventilada. El monóxido de carbono de (I = Encendido / los gases de escape puede ser letal en un área confinada. O = Apagado) ADVERTENCIA: Evite arrancar la unidad por accidente.
  • Página 32: Usar El Accesorio Speed Start

    316.85952 ....Arrancador de potencia para taladro Craftsman llamando al 1-888-331-4569 o visite 316.85953 ....Arrancador Eléctrico Inalámbrico www.craftsman.com.
  • Página 33: Operación

    OPERACIÓN CÓMO SOSTENER LA UNIDAD ADVERTENCIA: Utilice siempre protección ocular, auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo de sufrir lesiones durante la operación de esta unidad. ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, evite el contacto del brazo con el motor mientras opere la unidad.
  • Página 34: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PLAN DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de Lleve a cabo los procedimientos necesarios de mantenimiento con limpiar o mantener la unidad. No realice ninguna tarea de la frecuencia indicada en la tabla.
  • Página 35 Instalación de la cuchilla Retén de Tuerca 1. Rote el casquillo del eje de salida hasta que el orificio del casquillo la cuchilla del eje se alinee con la ranura de la varilla de seguridad (Fig. 14). Orificio piloto 2. Inserte la varilla de seguridad a través de la ranura de la varilla de seguridad y dentro del orificio del casquillo del eje (Fig.
  • Página 36: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Filtro de aire Cubierta del filtro de aire No dar mantenimiento al filtro de aire correctamente puede hacer que el motor funcione mal o dañarlo para siempre. La falla del motor debida al mantenimiento inadecuado del filtro no está cubierta por la garantía del producto.
  • Página 37: Mantenimiento De La Bujía

    MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA 1. Detenga el motor y déjelo enfriar. Agarre firmemente la pipa (capucha) y sáquela de la bujía. 2. Limpie alrededor de la bujía. Saque la bujía de la culata girándola en sentido contrario a la agujas del reloj con una llave de bujía de 5/8 de pulgada.
  • Página 38: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • Nunca almacene la unidad con combustible en lugares donde ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales las emanaciones pueden alcanzar llamas abiertas o chispas. graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de •...
  • Página 39: El Motor No Arranca

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA Llene el depósito de combustible con combustible que se haya El depósito de combustible está vacío mezclado adecuadamente El bulbo del cebador no se presionó lo suficiente Oprima el bulbo del cebador 10 veces o hasta que se vea combustible Oprima el bloqueo del acelerador, apriete el control del acelerador y El motor se ahoga tire de la cuerda de arranque hasta que arranque el motor...

Tabla de contenido