YDERLIGERE INFORMATION Mer informasjon • Mer information • Lisätietoja Más información • Further Information THERMEX SCANDINAVIA A/S THERMEX SCANDINAVIA S.L.U. www.thermex.dk www.thermex.es THERMEX SCANDINAVIA AS THERMEX SCANDINAVIA A/S www.thermex.fi www.thermex.no THERMEX SCANDINAVIA AB www.thermex.se...
Página 3
M 710212100212052021 THERMEX INDHOLD Dansk Norsk Svenska Suomi Espanõl English...
Sterimex Small Dansk THERMEX StERIMEx SMALL M 710212000212052021 INDHOLD Generel advarsel Installation Betjening af Sterimex Ozone + UV program Heat program Hurtig betjening Klargøring før brug Vedligehold Service...
• Fejl og mangler skal anmeldes til thermex inden 8 dage efter modtagelsen, og senest inden montering/ibrugtagning. MONtERING • Produktet er beregnet til drift ved 230 Volt ±10%~ 50 HZ i hen- hold til EN 50160.
THERMEX StERIMEx SMALL M 710212000212052021 INSTALLATION 1. Sørg for at underlaget hvor Sterimex skal placeres, er stabilt. 2. Sterimex skal stå lodret oprejst, i vater. Brug eventuelt de juster- bare fødder på enheden til at finjustere hældningen. 3. tilslut Sterimex til 230V forsyning. Enheden er nu klar til brug.
M 710212000212052021 THERMEX StERIMEx SMALL BETJENING AF STERIMEX BEtJENINGSPANEL Power bruges til at tænde og slukke for Sterimex. tryk på Power for at tænde enheden. Betjeningspanelet lyser nu op, og enheden er i standby, og klar til at påbegynde et rensningsprogram. Vælges der ikke et program inden for 1 min., slukker displayet igen.
THERMEX StERIMEx SMALL M 710212000212052021 HEAT PROGRAM Heat bruges til at tænde for Heat rensningsprogrammet. Rensningsprogrammet renser ved opvarmning af kabinen. tryk på Heat for at indstille Heat/varme renseprogrammet. Første tryk på Heat vælger pro- grammet, og indikatoren begynder at blinke. Der er nu mulighed for at indstille hvor mange grader programmet skal udføres på, ved at trykke gentagende gange på...
THERMEX StERIMEx SMALL M 710212000212052021 KLARGØRING FØR BRUG Rengør og tør altid service og andre enheder, før de sættes i Sterimex. Placer aldrig enheder i Sterimex der ikke er egnet til min. 75° C. Overholdes dette ikke er der risiko for at der sker skader på...
THERMEX StERIMEx SMALL SERVICE Før du melder service på dit thermex produkt, er det vigtigt, at du har læst monterings- og/eller brugervejledningen grundigt igennem. Det tilsikrer, at thermex kan yde dig den bedst mulige assistance. Serviceafdelingen hos thermex kan kontaktes med henblik på: •...
Página 12
Sterimex Small Norsk THERMEX StERIMEx SMALL M 710212000212052021 INNHOLD Generell advarsel Installasjon Betjening av Sterimex Ozone + UV program Heat program Quick guide Klargjøring før bruk Vedlikehold Service...
• transportskader anmeldes straks ved levering til transportfirma og thermex. • Feil og mangler skal meldes til thermex innen 8 dager etter levering, og senest før montering/idriftsettelse. MONtERING • Enheten er beregnet til bruk med 230 Volt ±10%~ 50 HZ.
THERMEX StERIMEx SMALL M 710212000212052021 INSTALLASJON 1. Forsikre deg om at overflaten der Sterimex skal plasseres er stabil. 2. Sterimex må stå oppreist, loddrett. Bruk om nødvendig de juster- bare føttene på enheten for å finjustere hellingen. 3. Koble Sterimex til 230V forsyning. Enheten er nå klar til bruk.
M 710212000212052021 THERMEX StERIMEx SMALL BETJENING AV STERIMEX KONtROLLPANEL Power brukes til å slå Sterimex av og på. trykk på Power for å slå på enheten. Kontrollpanelet lyser nå, og enheten er i standby, klar til å starte et rengjøringsprogram. Hvis et program ikke er valgt innen 1 minutt, slås skjermen av igjen.
THERMEX StERIMEx SMALL M 710212000212052021 HEAT PROGRAM Heat brukes til å slå på programmet for rensing av varme. Rengjøringsprogrammet renser når skabt varmes opp. trykk på Heat for å stille inn varme programmet. Første trykk på Heat velger programmet og indikatoren begynner å...
THERMEX StERIMEx SMALL M 710212000212052021 KLARGJØRING FØR BRUK Rengjør og tørk alltid servise og andre enheter før du setter dem i Sterimex. Plasser aldri enheter i Sterimex som ikke er egnet til min. 75 ° C. Overholdes dette ikke er det risiko for at der skjer skade på...
THERMEX StERIMEx SMALL SERVICE Før du melder inn service på ditt thermex produkt, er det viktig å lese monterings og/eller brukerveiledningen nøye. Dette for å sikre at vi kan yte mest mulig assistanse. Serviceavdelingen hos thermex kan kontaktes med henblikk på: •...
Página 20
Sterimex Small Svenska THERMEX StERIMEx SMALL M 710212000212052021 INNEHÅLL Allmänt Installation Drift av Sterimex Ozone + UV program Heat program Quick guide Beredning före användning Underhåll Service...
All installation skall utföras av behörig installatör enligt anvisningar från thermex Scandinavia AB (thermex) och enligt gällande bestämmelser. • thermex frånskriver sig allt ansvar för skador som uppkommer på grund av felaktig installation, montering, användning eller felaktiga inställningar. FÖRE MONtERING/ANVäNDNING •...
THERMEX StERIMEx SMALL M 710212000212052021 INSTALLATION 1. Se till att ytan där Sterimex ska placeras är stabil. 2. Sterimex ska stå lodrätt upprätt, plant. Använd vid behov juster- bara fötter på enheten för att finjustera lutningen. 3. Anslut Sterimex till 230V strömförsörjning. Enheten är nu redo att användas.
M 710212000212052021 THERMEX StERIMEx SMALL DRIFT AV STERIMEX KONtROLLPANEL Power används för att slå på och av Sterimex. tryck på Power för att slå på enheten. Kontrollpanelen tänds nu och enheten är standby, redo att starta ett rengöringsprogram. Om ett program inte väljs inom 1 minut stängs displayen av igen.
THERMEX StERIMEx SMALL M 710212000212052021 HEAT PROGRAM Heat används för att aktivera värmerengöringsprogrammet. Rengöringsprogrammet rengör genom uppvärmning av skåpet. tryck på Heat för att ställa in programmet Heat / värme. Första trycket på Heat väljer pro- grammet och indikatorn börjar blinka. Det är nu möjligt att ställa in hur många grader pro- grammet ska köras på...
THERMEX StERIMEx SMALL M 710212000212052021 BEREDNING FÖRE ANVÄNDNING Rengör och torka alltid porslin och andra enheter innan du sätter dem i Sterimex. Placera aldrig enheter i Sterimex som inte är lämpliga för min. 75 ° C. Om du inte gör det kan det skada enheterna på...
THERMEX StERIMEx SMALL SERVICE Innan du felanmäler din produkt är det viktigt att du har läst igenom monterings- och/eller bruksanvisningen noggrant. Detta säkerställer att thermex kan de dig bästa möjliga support. Supportavdelningen på thermex kan kontaktas för att få hjälp med följande: •...
Página 28
Sterimex Small Suomi THERMEX StERIMEx SMALL M 710212000212052021 SISäLtÖ Yleiset varoitukset Asennus Sterimexin käyttö Ozone + UV ohjelma Lämpöohjelma Quick guide Valmistelu ennen käyttöä Ylläpito Huolto...
Jos sitä käytetään muihin tarkoitukseen, valmistajan tuotevastuu raukeaa. • Kaikki asennustyöt on annettava ammattitaitoisen asentajan suoritettavaksi thermex Scandinavia A/S:n (thermex) ohjeiden ja voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti. • thermex ei vastaa mistään väärän asennuksen, kiinnityksen, käytön tai väärien asetusten aiheuttamista vahingoista.
THERMEX StERIMEx SMALL M 710212000212052021 ASENNUS 1. Varmista, että alusta jonka päälle Sterimex sijoitetaan, on tukeva. 2. Sterimex tulee asentaa suoraan. tarvittaessa voit hienosäätää suoruutta Sterimexin säädettävillä jaloilla. 3. Liitä Sterimex 230 V: n virtalähteeseen. Laite on nyt käyttövalmis. HUOMIO: Sterimexiä...
M 710212000212052021 THERMEX StERIMEx SMALL STERIMEXIN KÄYTTÖ OHJAUSPANEELI POWER painikkeella saat Sterimexin päälle ja pois päältä. Paina POWER painiketta asettaaksesi laitteen päälle. Ohjauspaneeliin syttyy valot ja laite on standby tilassa, valmiina aloittamaan puhdistusohjelman. Jos ohjelmaa ei valita 1 minuutin kuluessa, ohjauspaneeli sammuu.
THERMEX StERIMEx SMALL M 710212000212052021 LÄMPÖOHJELMA HEAt -painiketta käytetään lämpöpuhdistusohjelman käynnistämiseen. tämä puhdistu- sohjelma puhdistaa lämmittämällä kaappia. Nyt voit asettaa lämpötilan ohjelmalla, painamalla HEAt -painiketta toistuvasti. Seuraavak- si voit asettaa ohjelmalle ajan painamalla time -painiketta, kunnes haluttu ohjelman pituus näkyy näytössä. Kun halutut lämpötila ja aika ovat asetettu, odota noin 4 sekuntia painamat- ta näyttöä...
THERMEX StERIMEx SMALL M 710212000212052021 VALMISTELU ENNEN KÄYTTÖÄ Puhdista ja kuivaa aina kaikki tuotteet, ennen kuin laitat ne Sterimexiin. älä koskaan laita Sterimexiin tuotteita, jotka eivät sovellu puhdistettavaksi min. 75 ° C lämpötilassa. tämän ohjeen laiminlyönti voi aiheuttaa vahinkoa tuotteille kaapin korkean lämpötilan vuoksi.
THERMEX StERIMEx SMALL HUOLTO Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon thermex tuotteeseesi liittyvässä asiassa, on tärkeää, että luet asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti. Näin var- mistetaan, että thermex voi auttaa sinua parhaalla mahdollisella tavalla. thermexin asiakaspalveluun voi ottaa yhteyttä seuraaviin asioihin liittyen: •...
Página 36
Sterimex Small Espanõl THERMEX StERIMEx SMALL M 710212000212052021 CONtENIDO Advertencia General Instalación Operación de Sterimex Ozone + UV programa Heat programa Quick guide Preparación antes de usar Mantenimiento...
Los daños del transporte tienen que ser informados inmediate- mente a la agencia de transporte y a thermex. • Los errores o faltas tienen que ser informados a thermex máximo 8 dias después de la recepcion de la mercancia MONtAJE •...
THERMEX StERIMEx SMALL M 710212000212052021 INSTALACIÓN 1. Asegúrese de que la superficie donde se coloca Sterimex sea es- table. 2. Sterimex debe colocarse en posición vertical, nivelado. Si es necesa- rio, utilice los pies ajustables de la unidad para ajustar la inclinación.
M 710212000212052021 THERMEX StERIMEx SMALL OPERACIÓN DE STERIMEX PANEL DE CONtROL Power se utiliza para encender y apagar Sterimex. Presione Power para encender el dispositivo. El panel de control ahora se enciende y la unidad está en espera, lista para iniciar un programa de limpieza. Si no se selecciona un programa en 1 minuto, la pantalla se apaga nuevamente.
THERMEX StERIMEx SMALL M 710212000212052021 HEAT PROGRAMA Heat se utiliza para activar el programa de purificación de calor. El programa de limpieza limpia calentando la cabina. Presione Heat para seleccionar el programa de limpieza con calor. La primera presión de Heat selecciona el programa y el indicador comienza a parpadear.
THERMEX StERIMEx SMALL M 710212000212052021 PREPARACIÓN ANTES DE USAR Siempre limpie y seque todas las unidades antes de colocarlas en Sterimex. Nunca coloque unidades en Sterimex que no sean adecuadas para min. 75 ° C. El no hacerlo puede resultar en daños a las unidades debido al alto calor en la cabina.
Página 43
THERMEX StERIMEx SMALL SERVICIO Antes de pedir SAt para su campana thermex es importante que Ud. haya leído cuidadosamente el manual de montaje y/o el manual de uso. Así ase- guramos que Ud. reciba la mejor asistencia. Ud. puede contactar con thermex para: •...
Página 44
Sterimex Small English THERMEX StERIMEx SMALL M 710212000212052021 CONtENtS General warning Installation Operation of Sterimex Ozone + UV program Heat program Quick guide Preparation before use Maintenance Service...
• transport damage should be reported immediately to the trans- port company and thermex upon receipt. • Any defects and/or missing parts should be reported to thermex within 8 days of receipt and prior to installation/operation. INStALLAtION • the product is designed to operate at 230 volts ± 10% ~ 50 HZ in accordance with EN 50160.
THERMEX StERIMEx SMALL M 710212000212052021 INSTALLATION 1. Make sure that the surface where Sterimex is placed is stable. 2. Sterimex should stand vertically upright, level. If necessary, use the adjustable feet on the unit to fine-tune the incline. 3. Connect Sterimex to 230V supply. the device is now ready for use.
M 710212000212052021 THERMEX StERIMEx SMALL OPERATION OF STERIMEX CONtROL PANEL Power is used to turn Sterimex on and off. Press Power to turn on the device. the control panel now lights up and the unit is in standby, ready to start a cleaning program. If a program is not selected within 1 minute, the display switches off again.
THERMEX StERIMEx SMALL M 710212000212052021 HEAT PROGRAM Heat is used to turn on the Heat purification program. the cleaning program cleans by heating the cabin. Press Heat to select the heat cleaning program. the first press of Heat selects the program and the indicator starts flashing.
THERMEX StERIMEx SMALL M 710212000212052021 PREPARATION BEFORE USE Always clean and dry all units before putting them in Sterimex. Never place units in Sterimex that are not suitable for min. 75 ° C. Failure to do so may result in damage to the units due to the high heat in the cabin.
THERMEX StERIMEx SMALL SERVICE Before reporting service on your thermex product, it is important that you read the installation and/or user instructions carefully. It ensures that thermex can provide you the best possible assistance. Service department at thermex can be contacted in preparation to: •...
Página 52
MILJØHENSYN Miljøhensyn Miljöhänsyn Ympäristönäkökohdat • • Medio ambiente Environmental considerations • MILJØHENSYN EMBALLAGE Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende regler for affaldshåndtering. SKROtNING AF PRODUKtEt Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men skal afleveres på...
Página 56
THERMEX SCAndInAvIA A/S THERMEX SCAndInAvIA S.L.u. Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Noi del Sucre 42 08840 Viladecans España • • • • tlf. +45 98 92 62 33 tel. +34 936 373 003 www.thermex.dk www.thermex.es [email protected][email protected] THERMEX SCAndInAvIA AS THERMEX SCAndInAvIA A/S tel.