Miracle-Ear MEENERGY BTE P Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para MEENERGY BTE P:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dry & Clean Charger
MEENERGY
BTE P/SP/R/iRIC Charger Manual
www.miracle-ear.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miracle-Ear MEENERGY BTE P

  • Página 1 Dry & Clean Charger MEENERGY BTE P/SP/R/iRIC Charger Manual ™ www.miracle-ear.com...
  • Página 26 Contenidos Información importante de seguridad Advertencias generales Seguridad personal Antes de empezar Seguridad del producto Componentes Conexión del cable de alimentación USB Información importante Explicación de los símbolos Carga Condiciones de funcionamiento, transporte y Posición correcta de los audífonos almacenamiento Limpieza y secado Datos técnicos del adaptador de la fuente de LED de estado de limpieza...
  • Página 27: Antes De Empezar

    Antes de empezar ATENCIÓN Lea detenidamente este manual del operador en Este dispositivo se ha diseñado específicamente para su totalidad y observe la información de seguridad cargar nuestros audífonos con baterías integradas (pilas incluida en este documento para evitar lesiones o recargables de ion de litio).
  • Página 28: Componentes

    Componentes Conexión del cable de alimentación USB Conecte su cable de alimentación USB al adaptador de alimentación proporcionado. ➍ ➌ ➎ ➊ ➊ ➋ ➏ ➊ ➍ LEDs de estado, cargando Puerto USB para fuente de alimentación ➋ LED de estado, limpieza UV ➎...
  • Página 29: Carga

    Carga Coloque los audífonos en las ranuras de carga tal y como se muestra en AVISO la imagen. Puede cargar Asegúrese de que se pueda acceder fácilmente al ambos audífonos a la vez. conector de alimentación para poder retirarlo de la Los audífonos fuente de alimentación, si es necesario.
  • Página 30: Posición Correcta De Los Audífonos

    Retire los audífonos del cargador cuando vaya a Posición correcta de los audífonos utilizarlos. Se encenderán automáticamente. Los audífonos izquierdo y Puede dejar el cargador conectado o retirarlo de la derecho se pueden insertar en fuente de alimentación. cualquiera de las dos ranuras de carga.
  • Página 31: Limpieza Y Secado

    Limpieza y secado cerrar la tapa y tarda cuatro horas en realizarse. LED de estado de limpieza Los procesos de limpieza y secado hacen referencia a tubos, puntas y moldes. Descripción ■ Coloque los audífonos en las ranuras de carga y cierre la El LED de estado de limpieza UVC parpadea lento tapa.
  • Página 32: Leds De Estado De Carga

    LEDs de estado de carga Descripción izquierdo derecho Descripción izquierdo derecho Un LED parpadea rápido en verde tres veces: No hay encendida ninguna luz LED: Comienza la carga del audífono bien El cargador no está conectado a una colocado. fuente de alimentación. No se ha insertado ningún audífono o Un LED parpadea lento en verde: el audífono está...
  • Página 33 Descripción Descripción izquierdo derecho izquierdo derecho Un LED con luz verde fija, Los LEDs parpadean rápido en naranja el segundo 3 2 1 1 2 3 parpadea lento: y en secuencia (1, 2, 3): Carga en curso; el SOC de la batería El cargador se está...
  • Página 34: Consejos Para La Carga

    ¿Con qué frecuencia debo cargar los audífonos? Descripción izquierdo derecho Se recomienda cargar los audífonos a diario, Las luces LED parpadean en rojo y en incluso si la batería no está agotada. Cárguelos por 2 1 2 2 1 2 secuencia (1, 2): la noche para asegurarse de comenzar el día con Error en el cargador.
  • Página 35 ¿Puedo dejar los audífonos en el cargador? Los audífonos que no se han cargado en más de 6 meses pueden estar dañados debido a Incluso una vez cargados completamente, puede una descarga completa no recuperable de la dejar los audífonos en el cargador. Cuando están batería.
  • Página 36 Si debe utilizar el cargador en un entorno muy ¿Y si no voy a usar los audífonos unos días o más caluroso, tenga en cuenta que, si la temperatura tiempo? ■ del cargador supera los 45 °C, la carga se detendrá Almacenamiento a corto plazo (hasta varios días): para permitir que el cargador se enfríe.
  • Página 37 ■ ¿Qué debo tener en cuenta si utilizo una regleta Almacenamiento a largo plazo (semanas, meses, etc.): En primer lugar, cargue completamente los con funciones de ahorro energético? ■ audífonos. Antes de guardarlos, apáguelos con Encienda la regleta antes de insertar los audífonos el botón de control en la carcasa.
  • Página 38: Información Adicional

    Información adicional ¿Qué ocurre si abro la tapa durante el proceso de limpieza? El proceso de limpieza se detendrá. Cuando vuelva Mantenimiento y cuidados a cerrar la tapa, el proceso se reanudará. AVISO Pero si retira los audífonos del cargador antes ¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica! de que finalice el proceso de limpieza, el Si hay que limpiarlo, desconecte el cargador de...
  • Página 39: Solución De Problemas

    Después de usarlo y antes de colocarlo en el cargador, Problema Posibles soluciones limpie las espigas de carga de los audífonos con un Las luces LED Se ha producido un error en el paño suave y seco para eliminar la grasa y la humedad. parpadean audífono o en el cargador.
  • Página 40: Información Importante De Seguridad

    Información importante de seguridad Problema Posibles soluciones ■ Si las luces Retire los audífonos del cargador y Advertencias generales desconecte el cargador de la fuente LED siguen ■ Respete las condiciones de funcionamiento. Consulte de alimentación. parpadeando en ■ la sección "Condiciones de funcionamiento, transporte rojo Solicite la asistencia de su y almacenamiento".
  • Página 41: Seguridad Personal

    ■ No utilice el dispositivo en atmósferas explosivas. ADVERTENCIA ■ No utilice dispositivos que estén deformados o Riesgo de descarga eléctrica claramente dañados. Conecte el cargador únicamente a una fuente de ■ No utilice el dispositivo si su rendimiento se reduce alimentación USB que cumpla IEC 60950-1 o IEC considerablemente después de la carga.
  • Página 42 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga eléctrica! Tenga en cuenta que cualquier cambio no autorizado en el producto puede provocar daños Si el aparato está claramente dañado, no lo use y materiales o personales. devuélvalo al punto de venta. Utilice solo piezas y accesorios autorizados. ADVERTENCIA Solicite la asistencia de su especialista en audición.
  • Página 43 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de lesión ocular Los sistemas de carga pueden interferir en los dispositivos de medición y los equipos En el caso poco probable de que la luz electrónicos. ultravioleta (UV) siga encendida al abrir la tapa del cargador, no mire directamente a la luz UV y En hospitales: El cargador cumple las normas devuelva el cargador al punto de venta.
  • Página 44: Seguridad Del Producto

    Seguridad del producto ADVERTENCIA Interferencia con dispositivos implantables AVISO El dispositivo se puede utilizar con todos Proteja los dispositivos del calor extremo. No los los implantes electrónicos que cumplen el exponga a la luz directa del sol. estándar de compatibilidad electromagnética AVISO ANSI/AAMI/ISO 14117:2012 de implantes para humanos.
  • Página 45: Información Importante

    Información importante AVISO No los deje caer. Los componentes internos se Explicación de los símbolos podrían dañar. Símbolos utilizados en este documento AVISO Indica una situación que podría provocar lesiones No desmonte el dispositivo. leves, moderadas o graves. Indica posibles daños materiales. AVISO El uso de componentes incompatibles supone un Consejos y sugerencias para manejar mejor el...
  • Página 46: Condiciones De Funcionamiento, Transporte Y Almacenamiento

    Condiciones de funcionamiento, transporte y Símbolos en el dispositivo o embalaje almacenamiento Indica el fabricante legal del dispositivo. Funcionamiento No deseche el dispositivo con la basura Temperatura 10-35 °C doméstica general. Obtenga más información 50-95 °F en la sección "Información sobre la eliminación". Humedad relativa 20-75 % Lea y siga las instrucciones del manual del...
  • Página 47: Datos Técnicos Del Adaptador De La Fuente De Alimentación

    En el caso de largos periodos de transporte y Datos técnicos del adaptador de la fuente de alimentación almacenamiento, tenga en cuenta las siguientes condiciones: Tensión de entrada: 100-240 V CA Almacenamiento Transporte Corriente de entrada: 0,15-0,3 A Temperatura 10-40 °C -20-60 °C Frecuencia de entrada: De 50 Hz a 60 Hz...
  • Página 48: Información Sobre La Eliminación

    Información sobre la eliminación Información de conformidad Recicle los dispositivos, accesorios y embalajes según la Este dispositivo cumple con el apartado 15B de las normativa local. normas FCC y con las normas CAN ICES-003 / NMB-003. Para evitar la contaminación medioambiental, no tire el Su funcionamiento está...
  • Página 49: Información Específica Por País

    Información específica por país...

Este manual también es adecuado para:

Meenergy bte spMeenergy bte rMeenergy bte iric

Tabla de contenido