Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

G-ST 500+
Bedienungsanleitung
User Manual
Instructions d'utilisation
Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Geutebruck G-ST 500+

  • Página 1 G-ST 500+ Bedienungsanleitung User Manual Instructions d'utilisation Manual de instrucciones...
  • Página 50 G-ST 500+ User Manual...
  • Página 98 G-ST 500+ Instructions d'utilisation...
  • Página 148 G-ST 500+ Manual de instrucciones...
  • Página 149 Volver a la G-ST 500+ tabla de contenidos Prólogo Las informaciones contenidas en este documento pueden ser modificadas sin anuncio previo. Sin el permiso expreso por escrito de la empresa GEUTEBRÜCK queda prohibido reproducir o transmitir estos documentos total o parcialmente para cualquier finalidad que sea, independientemente del modo en que esto se haga, ya sea electrónica o mecánicamente.
  • Página 150 Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ Índice de contenidos Prólogo ....................2  Indicaciones generales y de seguridad .......... 4  Uso conforme a lo proyectado ..............4   Explicación de los signos y definiciones ............ 4   Indicaciones de seguridad generales ............5  ...
  • Página 151: Indicaciones Generales Y De Seguridad

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ Indicaciones generales y de seguridad Uso conforme a lo proyectado El G-ST 500+ es un sistema de gestión de vídeo digital de alto rendimiento basado en la arquitectura de procesador más moderna. El G-ST apoya la grabación y reproducción directas de cámaras de red.
  • Página 152: Indicaciones De Seguridad Generales

    Volver a la G-ST 500+ tabla de contenidos Indicaciones de seguridad generales Para el uso, conservación y mantenimiento de los aparatos deben tenerse en cuenta para la protección del operador, del técnico de mantenimiento y de servicio y del aparato las medidas de seguridad básicas siguientes: Durante el desarrollo y construcción de los aparatos se tuvieron en cuenta y se aplicaron las reglas reconocidas de la técnica y las normas aplicables en vigor..
  • Página 153: Normas Y Reglamentaciones

    Volver a la G-ST 500+ tabla de contenidos Normas y reglamentaciones Declaración UE de conformidad Este aparato cumple con los requisitos de las siguientes directivas de la UE: ◼ Directiva de Compatibilidad Electromagnética (CEM) 2014/30/UE ◼ Directiva RoHS 2011/65/UE La edición actualmente vigente de la Declaración de Conformidad de la UE puede encontrarse en nuestra tienda (https://shop.geutebrueck.com).
  • Página 154: Descripción De Los Aparatos

    Volver a la G-ST 500+ tabla de contenidos Descripción de los aparatos Vista de conjunto del G-ST 500+ Campos de aplicación recomendados y aplicaciones El G-ST 500+ está especial- mente diseñado para su utilización en vehículos de todo tipo. La central puede vigilar carretillas elevadoras, camiones, autobuses, furgones blindados, taxis, vehículos VIP o de la policía, barcos y...
  • Página 155: Transporte, Almacenamiento, Primera Puesta En Marcha

    Volver a la G-ST 500+ tabla de contenidos Transporte, almacenamiento, primera puesta en marcha Transporte y almacenamiento El aparato se envía de fábrica en una caja de transporte con un paquete acolchado especial. De este modo se protege el aparato contra daños de transporte.
  • Página 156: Vista Del Aparatos G-St 500

    Volver a la G-ST 500+ tabla de contenidos Vista del aparatos G-ST 500+ Vista frontal Figura: Vista frontal G-ST 500+/8R Vista posterior Figura: Vista posterior G-ST 500+/8R Figura: Vista posterior G-ST 500+/4M...
  • Página 157: Funciones E/S Del Panel Frontal

    Volver a la G-ST 500+ tabla de contenidos Funciones E/S del panel frontal En G-ST 500+, hay disponibles numerosas funciones E/S en el panel frontal y trasero a las que puede acceder fácilmente. Las funciones E/S más habituales de un ordenador están ubicadas en el panel frontal.
  • Página 158: Puertos Displayport

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ Use este botón para encender o apagar el sistema. Botón de encendido Use este botón para reiniciar el sistema manualmente. Botón de reinicio 1 Puertos DisplayPort El sistema tiene salidas duales DisplayPort (DP) que son interfaces de visualización digitales que, principalmente, conecta la fuente de vídeo y proporciona audio al dispositivo de visualiza- ción.
  • Página 159: Puerto Vga

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ Configuración de la pantalla triple independiente (la resolución puede ser limitada) Pantalla activa 1 Pantalla activa 2 Pantalla activa 3 DisplayPort DisplayPort DVI o VGA DisplayPort 3 Puerto VGA El conector VGA es la conexión de pantalla de vídeo más común. La salida VGA es compa- tible con una resolución de hasta 1920 x 1200@60Hz.
  • Página 160: Puertos Rj-45 Poe Gigabit 802.3At

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ 5 Puertos RJ-45 PoE Gigabit 802.3at G-ST 500+/4R y G-ST 500+/4M dispone de dos puertos GbE (1+2 en rojo y azul) mientras que 500+/8R tiene cuatro puertos PoE (Power over Ethernet) adicionales marcados 3 en verde en el panel frontal.
  • Página 161 Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ 6 control de encendido y apagado y salida de estado La conexión "encender y apagar el control Ctrl y salida de estado" permite un interruptor ex- terno y una extensión de indicador LED. Es útil cuando el sistema está colocado en un armario o en una ubicación de difícil acceso.
  • Página 162: Led De Estado Del Sistema

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ 8 LED de estado del sistema En el panel frontal hay cuatro indicadores LED: PWR, HDD, WDT y IGN. La siguiente tabla hace una relación de las descripciones de estos cuatro LED. Indicador Color Descripción...
  • Página 163: Vista Posterior

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ Vista posterior Funciones E/S del panel trasero Para satisfacer los requisitos de aplicación más generales, G-ST 500+ dispone de más funciones E/S en el panel trasero. En este apartado, vamos a ilustrar cada una de las funciones E/S del panel trasero.
  • Página 164: Ranura Para Tarjetas Sim

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ 1 Ranura para tarjetas SIM Si el módulo 3G/4G está instalado internamente (MezIO, ver página 25), esta ranura no tiene función. Para acceder a las redes móviles 3G/4G, la tarjeta SIM debe estar insertada en este módulo 3G/4G (ver página 25).
  • Página 165 Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ 4 Puerto Power over Ethernet Port RJ-45 Los puertos PoE se suministran a través de conectores RJ-45. Power over Ethernet (PoE) es una tecnología Ethernet que suministra energía eléctrica con datos a través de un cable Ethernet CAT-6 estándar.
  • Página 166 Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ M12X Power over Ethernet Port (G-ST 500+/4M) Zócalo M12 (lado del panel) Enchufe M12 (lado del cable) Pin M12 y su correspondiente conexión de cable RJ45 Color del Señal Pin M12 Cable RJ45 cable naranja naranja...
  • Página 167 Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ Los puertos PoE en G-ST 500+/4M se suministran a través de conectores M12 de 8 polos con codificación x que ofrecen una fiabilidad extraordinaria para una conexión Ethernet. Power o- ver Ethernet (PoE) suministra energía eléctrica con un cable Ethernet estándar. Como un IEEE 802.3at cumple PSE (Power Sourcing Equipment), cada puerto PoE puede suministrar hasta 25 W de potencia al equipo suministrado (PD), como una cámara IP.
  • Página 168 Volver a la G-ST 500+ tabla de contenidos 7 Digital Input/ Output El sistema dispone de 4 canales de entrada digital aislada y 4 canales de salida digital ais- lada. Las funciones DIO son compatibles con el acceso E/S de modo sondeo y la interrupción DIO de cambio de estado.
  • Página 169: Puertos Usb2

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ 9 Puertos COM El sistema tiene tres puertos COM para la comunicación con equipos externos. Los puertos COM1, COM2 y COM3 se ubican en el panel trasero a través de conectores macho Sub D de 9 pines.
  • Página 170: Conectar Una Alimentación Cc A G-St

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ Consulte el manual de usuario suministrado con el DVD para obtener información detallada sobre el control de potencia de encendido. Descripción Ejemplo dentro de un vehículo Polaridad positiva de la potencia de entrada Conectado a la batería del coche (12 V/24 V) Toma de tierra de la potencia de entrada CC.
  • Página 171: Funciones E/S Internas

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ Funciones E/S internas Además de los conectores E/S del panel frontal y trasero, G-ST 500+ dispone de otras funciones prácticas a través de sus conectores integrados, por ejemplo, los zócalos mini PCIe. En este apartado, vamos a ilustrar estas funciones internas de E/S.
  • Página 172 Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ Zócalo mini-PCIe Este zócalo mini-PCIe coopera con la ranura SIM accesible por el panel. Al instalar un módulo mini-PCIe, puede añadir funciones adicionales a su sistema como WIFI, GPS, bus CAN, digita- lizador de vídeo analógico, etc.
  • Página 173: Instalación Del Módulo Mini-Pcie

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ Instalación del módulo mini-PCIe Desmontar la carcasa del sistema 1. Ponga el sistema boca abajo. 2. Desatornille los seis (6) tornillos del panel frontal que se indican más abajo. 3. Quite los seis (6) tornillos del panel trasero indicados más abajo. 4.
  • Página 174 Volver a la G-ST 500+ tabla de contenidos Instalación del módulo mini-PCIe Hay dos zócalos mini-PCIe a tamaño completo compatibles con tarjetas SIM en el PCBA y otros dos en el módulo MezIO . Es compatible con los módulos mini-PCIe de serie. Consulte los siguientes procedimientos sobre cómo instalar un módulo mini-PCIe.
  • Página 175 Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ 4. Sujete con clips el cable IPEX-to-SMA al módulo y conecte la antena en el panel frontal o trasero. Sujete con clips el cable IPEX a SMA Coloque la antena en el panel 5.
  • Página 176: Conéctese A Internet

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ Conéctese a Internet Paso 1 Abra los ajustes. Paso 2 Seleccione Red e Internet. Paso 3 Haga clic en Móvil (A) y para la conexión correspondiente haga clic en Conecte (B). Paso 4 Introduzca el PIN (A) de su tarjeta SIM.
  • Página 177: Configuración Manual De Apn (Nombre Del Punto De Acceso)

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ Configuración manual de APN (nombre del punto de acceso) Por regla general, el acceso a Internet se configura automáticamente durante la puesta en marcha del dispositivo. Si la configuración del dispositivo no se ha realizado correctamente, puede configurar el acceso a Internet manualmente.
  • Página 178: Instalación De Mini-Pcie-Modul De Medio Tamaño

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ Instalación de mini-PCIe-Modul de medio tamaño Si desea instalar un módulo de tamaño medio (por ejemplo, una tarjeta WIFI), necesitará los siguientes adaptadores de montaje y accesorios:   - 1 x 4.94437 Metal adapt half size MiniPCIe  ...
  • Página 179: Montaje De G-St 500

    Volver a la G-ST 500+ tabla de contenidos Montaje de G-ST 500+ La serie G-ST 500+ se suministra con un soporte mural específico/antivibración para la instala- ción en vehículos. El soporte amortiguador de vibraciones ofrece una resistencia superior de vibración (hasta 1Grm con HDD y 5Grms con SSD, en marcha). Para instalar el soporte, con- sulte el siguiente procedimiento de instalación.
  • Página 180 Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ Montaje de G-ST 500+ en la pared/superficie El soporte incluido también puede montarse en una pared. Para instalar el sistema como un dispositivo montado en la pared, consulte la siguiente ilustración. 1. Coja el soporte amortiguador de vibraciones, cuatro (4) tornillos M4 y cuatro (4) arandelas anti vibraciones de la caja de accesorios.
  • Página 181 Volver a la G-ST 500+ tabla de contenidos Montaje de G-ST 500+ en el riel DIN El sistema también viene con un kit de montaje para riel DIN opcional. El kit incluye un soporte y un clip de montaje para riel DIN. El clip se fija al soporte con cuatro tornillos de cabeza plana M4 y el conjunto del soporte se fija al sistema con cuatro tornillos M4.
  • Página 182: Conectar El Aparato

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ Conectar el aparato Antes de conectar el aparato tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes. Asegúrese de que el suministro de tensión está entre 8 V CC y 35 V CC. ...
  • Página 183: Encendido Usando Un Interruptor Externo No Enlazado

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ Encendido usando un interruptor externo no enlazado Si su aplicación pide que el sistema se coloque dentro de un armario, puede usar un inter- ruptor no enlazado externo para encender y apagar el sistema. El sistema proporciona una conexión "Control de encendido y apagado Ctrl y salida de estado"...
  • Página 184 Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ Cuando la unidad está encendida: Espere hasta que el sistema operativo se haya encendido completamente y se muestre la ventana iniciar sesión. Con este procedimiento se inician automáticamente el cliente y la base de datos del aparato.
  • Página 185: Incluir Aparato En La Red

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ 1. Haciendo doble clic sobre el icono Language y haciendo clic sobre "Install display languages" abrirá el menú de selección. 2. Seleccione un idioma y haga clic en "Next". Ahora se instalará el paquete de idioma correspondiente.
  • Página 186: Trabajar Con El G-St 500

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ Trabajar con el G-ST 500+ Vista general Después de haber encendido el G-ST 500+ y haberlo incluido con éxito en una red, puede trabajar con el aparato. El G-ST dispone de las aplicaciones siguientes que pueden abrirse haciendo doble clic mediante la barra de inicio o el símbolo correspondiente en el escritorio: G-Set es el cliente de configuración del G-ST.
  • Página 187 Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ En G-Set usted ejecutará para el ajuste del sistema entre otras las tareas siguientes: Registre en su G-ST todas las cámaras IP que están incluidas en la red.  Ajuste los canales de medios. Para cada canal de medios se determinan ...
  • Página 188: Aprovechar La Documentación En Línea

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ Aprovechar la documentación en línea Todas las funciones necesarias para el ajuste y parametrización del sistema están descritas en la ayuda en línea del G-Set. Aquí encontrará también las explicaciones para los componentes de mando de G-View. Usted puede abrir la ayuda en línea integrada mediante el signo de interrogación de la barra del menú...
  • Página 189: Administrar Contactos E/S

    Volver a la G-ST 500+ tabla de contenidos Administrar contactos E/S Mediante entradas y salidas digitales vigiladas programables y de sabotaje pueden conectarse contactos para una grabación de imagen controlada por eventos. Por ejemplo, mediante un contacto puede activarse el movimiento de un cabezal de giro-inclinación, abrir una barrera o conectar un proyector infrarrojo.
  • Página 190: Desconectar El Aparato

    Volver a la G-ST 500+ tabla de contenidos Desconectar el aparato Para desconectar su G-ST proceda del siguiente modo: Cierre todas las aplicaciones y haga clic sobre el botón inicio en la barra de tareas. Seleccione apagar ordenador y confirme con El sistema operativo se apagará, todos los datos se guardarán.
  • Página 191: Restablecer El Sistema Al Estado De Entrega

    Volver a la G-ST 500+ tabla de contenidos Restablecer el sistema al estado de entrega Con el DVD de recuperación que acompaña a G-ST podrá restablecer el software instalado y los ajustes originales que venían en la entrega. Tenga en cuenta que el proceso de recuperación únicamente debe llevarlo a cabo el personal cualificado ya que se sobrescriben todos los datos de la partición C de su disco duro.
  • Página 192 Volver a la tabla de contenidos G-ST 500+ "GEUTEBRUECK Recovery Solution" (Recuperación de un disco). 8. Seleccione el tamaño de la partición de Windows y – confirmar haciendo clic en "RECOVERY START" (Restaurar). 9. Confirme la partición del disco haciendo clic en “Yes” (Sí). La Restauración del Sistema comienza ahora.
  • Página 193: Datos Técnicos

    Volver a la G-ST 500+ tabla de contenidos Datos técnicos G-ST 500+/4R G-ST 500+/8R G-ST 500+/4M Sistema de operación Windows 10 IoT Enterprise Embedded Tipo de CPU 1 x i3 Base de datos máx. 4 TB GPU Acceleration Sí Analog extendable OS on seperate SSD integrated PoE Ports 1 x 8 GB DDR4 SO-DIMM...
  • Página 194: Dimensiones

    Volver a la G-ST 500+ tabla de contenidos Dimensiones Dimensiones con soporte de montaje/arandelas antivibración...
  • Página 195 Suministro sujeto a modi icaciones técnicas o disponibilidad. GEUTEBRÜCK GmbH Im Nassen 7-9 | D-53578 Windhagen | Tel. +49 (0)2645 13 7-0 | F ax-999| E-mail: [email protected] | Web: www.geutebrueck.com...

Tabla de contenido