ÍNDICE Declaración de garantía ..........37 Servicio y Mantenimiento ......... 50-54 Instrucciones de seguridad........38-42 Almacenamiento fuera de temporada ......55 Guía de cuesta ..............43 Solución de problemas ...........56 Montaje ..............44-47 Número de servicio ....... Cubierta posterior Operación ..............48-49 DECLARACIÓN DE GARANTÍA Garantía Profesional Completa Craftsman Por Dos Años POR DOS AÑOS a partir de la fecha de la compra, este producto está...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones las reglas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que importantes de seguridad que se deben respetar para evitar con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras parte del operador puede producir lesiones graves.
Página 39
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Una cubierta de descarga faltante o dañada puede provocar el • Nunca opere la cortadora sin las guardas apropiadas, cubierta de contacto con la cuchilla o lesiones por objetos arrojados. descarga, guarda para recorte, manija de control de la cuchilla y otros dispositivos de seguridad y protección en su lugar y •...
Página 40
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NIÑOS • Nunca saque la tapa del gas ni agregue combustible mientras el motor está caliente o en marcha. Deje que el motor se enfríe por Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento a la lo menos dos minutos antes de volver a cargar combustible.
Página 41
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NO MODIFIQUE EL MOTOR • Después de golpear con algún objeto extraño, detenga el motor, desconecte el cable de la bujía y conecte el motor a masa. Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo Inspeccione minuciosamente la máquina para determinar si está...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes procurar para reunir y operar.
MONTAJE IMPORTANTE: Esta unidad se envía sin gasolina ni aceite en el motor. Antes de comenzar o correr la máquina cargue el motor con gasolina y aceite como se indica en la sección de operación de este manual NOTA: Las referencias a los lados derecho e izquierdo de la cortadora de césped se hacen observando la máquina desde la posición de operación.
MONTAJE La guía de la cuerda, que está conectada a la varilla de sostén, se encuentra sobre el lado derecho de la manija inferior. Vea la Figura 3. Sostenga la manija de control de la cuchilla contra la manija superior. Jale la cuerda de arranque para sacarla del motor.
MONTAJE Conexión de Canal de Descarga Lateral Siga los pasos que se indican a continuación para instalar el canal de descarga lateral: Extraiga la tolva de abono o el adaptador de la bolsa colectora de la unidad soltando las tuercas de mariposa. Acople el canal de descarga lateral y asegure con las tres tuercas mariposa.
OPERACIÓN Control de la cuchilla Control de la transmisión Palanca de ajuste de la altura de corte Arrancador de retroceso Tapón de combustible Tapón de aceite/varilla de medición del nivel de aceite Tolva de descarga lateral Figura 9 CONTROL DE LA CUCHILLA TOLVA DE DESCARGA LATERAL El control de la cuchilla está...
Página 48
OPERACIÓN LLENADO DE GASOLINA Y ACEITE Aceite (se envía una botella junto con la unidad) Primer uso Saque la varilla del nivel de aceite (G). Con la cortadora de césped ubicada en suelo nivelado, vierta el aceite lentamente por dentro del tubo de llenado de aceite del motor hasta la marca de límite alto en la varilla medidora del nivel de Vea la Figura 10.
OPERACIÓN PARA ENCENDER EL MOTOR Colóquese detrás de la podadora, apriete la manija de control de la cuchilla y sosténgala contra la manija superior. Vea la Figura 11. Sostenga firmemente las dos manijas juntas, tome la manija del arrancador de retroceso y tire de la cuerda para sacarla con un movimiento rápido y continuo.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Siga el cronograma de mantenimiento que se presenta a continuación. Esta tabla sólo describe pautas de servicio. Utilice la columna Registro Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche de Servicio para hacer el seguimiento de las tareas de mantenimiento todos los controles y detenga el motor.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Detenga siempre el motor, desconecte el cable de la bujía y haga masa contra el motor antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento a su máquina. Porcelana Electrodo RECOMENDACIONES GENERALES • Respete siempre las reglas de seguridad cuando realice tareas de mantenimiento.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Comprobar el aceite del motor Comprobar el nivel de aceite antes de cada operación. Asegúrese de que el nivel de aceite se mantiene. Revise el aceite con el motor parado y nivelado. Quite la tapa del depósito de aceite/varilla medidora del nivel de Tapón de aceite y límpiela.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN Control de la cuchilla Lubrique con aceite ligero los puntos de pivote del control de la cuchilla al menos una vez cada estación. Este controle debe funcionar libremente en ambas direcciones. Vea la Figura 15. Ruedas Lubrique las ruedas una vez por temporada con aceite ligero (o aceite para motor).
SERVICIO Y MANTENIMIENTO CUIDADO DE LA CUCHILLA ADVERTENCIA Cuando saque la cuchilla de corte para afilarla o reemplazarla, protéjase las manos usando un par de guantes para trabajo rudo o un trapo grueso para sostener la cuchilla. Cuchilla Inspeccione periódicamente el adaptador de la cuchilla en busca de Adaptador de rajaduras, especialmente cuando golpee un objeto extraño.
ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA Nunca almacene la cortadora de césped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas con poca ventilación, donde los gases del combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún otro dispositivo a gas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento/servicio, suelte todos los mandos y pare el motor. Espere hasta que todas las partes de movimiento hayan venido a una parada completa. Desconecte el alambre de bujía y báselo contra el motor para prevenir el comienzo involun- tario.
Página 57
(Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá). Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propi- etario) LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES Y PARA LOS MODELOS CERTIFICADOS DEL AÑO 1997 Y POSTERIORES,...
Página 58
Busque el período de duración de emisiones importantes yla información de clasificación de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los motores cuyo cumplimiento con los estándares de emisión Tier 2 de la Comisión de Recursos Ambientales de California (CARB) esté...
ACUERDO DE PROTECCIÓN PARA REPARACIONES Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protección para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
Página 60
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.