Página 1
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
• Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones y Definiciones: Normas advertencias que se encuentren en el cargador, la unidad de de seguridad batería y el producto que usa la unidad de batería. Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica.
Página 4
• No use un cable de extensión a menos que sea • No coloque ningún objeto encima del cargador ni coloque absolutamente necesario. El uso de un cable de extensión a este sobre una superficie blanda que pudiera bloquear incorrecto podría producir riesgo de incendios, descargas las ranuras de ventilación y resultar en un calor interno excesivo.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ....Construcción o AC/DC ... corriente .....Clase I (tierra) ....... alterna • No cargue o use la unidad de batería en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos ....Construcción ....... o directa inflamables. Puede que al insertar o sacar la unidad de batería .....Clase II n......
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA FIG. 1 BATERÍAS DE ION DE LITIO (Li-Ion) • No incinere la unidad de batería, aunque esté completamente dañada o descargada. La unidad de batería puede explotar si se quema. Cuando se queman unidades de batería de Ion de Litio, se producen gases y materiales tóxicos.
Página 7
La luz roja continuará parpadeando, pero la luz indicadora amarilla 2. Puede que el cargador y la unidad de batería se calienten estará iluminada durante esta operación. La luz amarilla se apagará ligeramente durante el proceso de carga. Esto es normal y no cuando el cargador reanuda proceso de carga normal.
MANTENIMIENTO alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente cuando no haya una unidad de INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA DEL CARGADOR batería en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el limpiarlo.
Página 10
• Antes de usar o carregador, leia todas as instruções e Definições: diretrizes advertências que se encontram no carregador, no módulo da de segurança bateria e no aparelho que usa o módulo de bateria. ATENÇÃO: Perigo de choque elétrico. Nunca deixe que um As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de líquido caia dentro do carregador.
Página 11
• Não use um fio de extensão a menos que isto seja do carregador é feita através das ranhuras na parte superior e absolutamente necessário. O uso de um fio de extensão inferior do aparelho. inadequado poderia criar um risco de incêndio, choque elétrico •...
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ....Construção de or AC/DC ...alternada Classe I (aterrado) ......ou contínuat • Não carregue nem use a bateria em atmosferas explosivas como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou ....Construção de corrente poeiras inflamáveis. Colocar a bateria no carregador ou retirá- n o ....nenhuma Classe II la dele pode fazer com que a poeira ou os gases presentes no...
tenha sofrido uma pancada ou queda, ou que tenha sido pisado, 2. Insira o módulo de bateria no carregador tal como mostrado na esmagado ou danificado de qualquer maneira (por exemplo, furado Figura 1. Certifique-se de que o módulo está completamente com um prego, golpeado com um martelo, pisado, etc.).
Indicadores de carregamento Notas importantes sobre o carregamento 1. Para obter uma maior duração e melhor rendimento, carregue ATRASO QUENTE/FRIO DA BATERIA o módulo de bateria a uma temperatura ambiente de 18 °C a O carregador DCB107 tem um recurso de atraso quente/frio da 24 °C (65 °F a 75 °F).
5. O módulo de bateria deve ser recarregado quando não for NOTA: Nunca armazene um módulo de bateria completamente mais capaz de gerar uma potência suficiente para trabalhos descarregado. Será necessário recarregar o módulo de bateria que antes eram feitos facilmente. NÃO CONTINUE a usar o antes de usá-lo.
WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www.dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade. Protegendo o Meio Ambiente Coleta seletiva Coleta separada. Baterias e produtos marcados com este símbolo não devem ser descartados com o lixo doméstico...
CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only Definitions: Safety Guidelines WALT rechargeable battery packs. Other types of batteries may The definitions below describe the level of severity for each overheat and burst resulting in personal injury and property damage. signal word.
Página 18
• An extension cord must have adequate wire size for safety. • Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.
Introduction WARNING: Fire hazard. Never attempt to open the battery pack for any reason. If the battery pack case is cracked or damaged, do The DCB107 battery charger is designed to charge D WALT 12V not insert into the charger. Do not crush, drop or damage the battery Max* and 20V ...
2. Insert the battery pack into the charger, as shown in Figure 1, The red light will continue to blink, but a yellow indicator light will making sure the pack is fully seated in charger. The red (charging) be illuminated during this operation. Once the battery has cooled, light will blink continuously, indicating that the charging process the yellow light will turn off and the charger will resume the charging has started.
Storage Recommendations 3. A cold battery pack will charge at about half the rate of a warm battery pack. The battery pack will charge at that slower rate 1. The best storage place is one that is cool and dry, away from throughout the entire charging cycle and will not return to direct sunlight and excess heat or cold.
Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials. Please recycle electrical products and batteries according to local provisions. SPECIFICATIONS DCB107-AR DCB107-B2 DCB107-B3 DCB107-BR CHARGERS Voltage...
Página 24
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE ARGENTINA: IMPORTED BY/IMPORTADO POR: IMPORTADO POR: BLACK & DECKER ARGENTINA S.A. BLACK & DECKER DO BRASIL LTDA. PACHECO TRADE CENTER ROD. BR 050, S/N° - KM 167 COLECTORA ESTE DE RUTA PANAMERICANA DIST. INDUSTRIAL II KM. 32.0 EL TALAR DE PACHECO UBERABA –...