Tabla de contenido

Enlaces rápidos

TACOMA LV SERIES
1K/2K/3KVA
On-Line UPS
MANUAL DE USUARIO
Maruson Technology Corporation
1351 Titan Way, Brea,
CA92821, U.S.A.
Tel: +1-714-870-6888
Fax: +1-714-870-4888
Toll Free: 1-888-MARUSON
E-Mail:
Website:
www.MarusonUSA.com
* Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. Las
especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maruson TACOMA LV Serie

  • Página 1 TACOMA LV SERIES 1K/2K/3KVA On-Line UPS MANUAL DE USUARIO Maruson Technology Corporation 1351 Titan Way, Brea, CA92821, U.S.A. Tel: +1-714-870-6888 Fax: +1-714-870-4888 Toll Free: 1-888-MARUSON E-Mail: [email protected] Website: www.MarusonUSA.com * Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. Las...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO 1. Advertencias de seguridad .............. 1 1.1 Instalación ..................1 1.2 Operación ..................2 1.3 Mantenimiento ................3 2. Advertencias de seguridad .............. 5 2.1 Instalación ..................5 2.2 Operación ..................6 2.3 Entrevista ..................7 3. Introducción del producto ............... 9 3.1 Descripción de funciones ..............
  • Página 3 5.11 Operación en modo de falla ............30 5.12 Toma de salida ................31 5.13 Configuración por módulo LCD ..........31 6. Mantenimiento ................. 34 6.1 Problemas típicos de disparo ............34 6.2 Mantenimiento de la batería ............36 6.3 Póngase en contacto con el centro de servicio ......37 7.
  • Página 4: Advertencias De Seguridad

    1. Advertencias de seguridad PRECAUCIÓN: VEA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ANTES DE CONECTARSE AL SUMINISTRO. 1.1 Instalación  La condensación puede ocurrir si el UPS se mueve directamente de un ambiente frío a uno cálido. El UPS debe estar completamente seco antes de ser instalado.
  • Página 5: Operación

     Para EQUIPOS CON ENCHUFE, la toma de corriente será fácilmente accesible.  Use el No. 10AWG (para el cable de salida 3K) y el No. 12AWG (para el cable de salida 2K), el cable de cobre de 75 ° C y la fuerza de torsión de 12 lb-in cuando se conecta al bloque de terminales.
  • Página 6: Mantenimiento

     Asegúrese de que no haya líquido u otros objetos extraños en el UPS.  El UPS puede ser operado por cualquier individuo sin experiencia previa. 1.3 Mantenimiento  El UPS funciona con voltajes peligrosos. El mantenimiento debe ser realizado únicamente por personal de mantenimiento calificado. ...
  • Página 7 Retire los relojes, anillos u otros objetos metálicos. Usar herramientas con mangos aislados. Use guantes de goma y botas. No coloque herramientas o piezas metálicas sobre las baterías. Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar los terminales de la batería. Determine si la batería está...
  • Página 8: Avertissements De Sécurité

    2. Avertissements de sécurité MISE EN GARDE:LIRE LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL. 2.1 Installation  Une condensation peut se produire lorsque l’onduleur passe directement d'un environnement froid à un environnement chaud. L'onduleur doit être absolument sec avant d'être installé. Veuillez attendre au moins deux heures pour permettre à...
  • Página 9: Operación

     Un dispositif de déconnexion approprié, fonctionnant comme protection de secours de court-circuit, devrait être prévu dans le câblage électrique du bâtiment.  Dans le cas d'un ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE, la prise de raccordement devra être placée à proximité des équipements et facilement accessible.
  • Página 10: Entrevista

     Ne pas retirer ni débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'onduleur est en marche. Cela élimine la protection terre du système onduleur et de toutes les charges connectées.  Ne pas retirer ni débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'onduleur est en marche. Cela élimine la protection terre du système onduleur et de toutes les charges connectées.
  • Página 11  Ne pas jeter les batteries dans un feu. Elles peuvent exploser. Éliminez les piles usagées conformément aux instructions.  Ne pas ouvrir ni abîmer les batteries. L'électrolyte libéré est dangereux pour la peau et les yeux. Ce produit peut être toxique. ...
  • Página 12: Introducción Del Producto

    3. Introducción del producto 3.1 Descripción de funciones  Este producto es un verdadero UPS en línea de doble conversión (fuente alimentación ininterrumpida). Proporciona protección perfecta para cargas críticas como sistemas informáticos. Puede eliminar casi todas las perturbaciones de la red eléctrica.
  • Página 13: Descripción Del Modo

    3.2 Descripción del modo Las diferentes cadenas pueden mostrarse en la pantalla LCD correspondiente a sus propios modos de operación, y se ilustran en la siguiente tabla. En cualquier momento, solo se presenta una cadena operativa normal o una cadena de falla. Pero la advertencia, incluso varias advertencias pueden aparecer en un cierto modo de funcionamiento normal a la vez.
  • Página 14 ■ El modo sin salida  Modo de derivación El modo de derivación significa que el UPS proporciona la energía a través de la vía de derivación interna para cargar directamente sin ninguna regulación. Si el controlador detecta que la red es anormal, apagará...
  • Página 15 convierte por la Sección AC / DC y luego invertida a salida estable por la sección DC / AC. En el modo de línea, la salida es limpia y buena para las cargas. Si la red se vuelve anormal, el UPS se transferirá...
  • Página 16 ■ El modo de bateria  Modo de prueba de batería En este modo, el UPS parará la sección de CA / CC y descargará la batería mientras la entrada de la red sea normal. Si el controlador detecta que la batería tiene un error, se transferirá de nuevo al modo de línea de inmediato, y aparecerá...
  • Página 17: Modo De Fallo

     EPO (Apagado de emergencia) También se llama RPO (Apagado remoto). Apague el interruptor de EPO podría ocurrir RPO. En la pantalla LCD, la cadena de modo es "EPO". Es un estado especial en el que el UPS apagaría la salida y la alarma.
  • Página 18: Descripción De Símbolos Comúnmente Usados

    3.3. Descripción de los símbolos de uso común Algunos o todos los siguientes símbolos se pueden usar en este manual. Es recomendable familiarizarse con ellos y entender su significado.: 3.4 Panel frontal 3.4.1 pantalla LCD El panel de visualización...
  • Página 19  Pantalla LCD Monitor Función Monitor Función Información de entrada Información de salida Indica el valor de Indica el voltaje de entrada / voltaje / frecuencia de valor de frecuencia, que se salida, que se muestran alternativamente. muestran alternativamente. Indica que la entrada está conectada a la red eléctrica y Indica el enchufe de que la alimentación de...
  • Página 20 3.4.2 BOTÓN Cambiar Función Encienda el sistema de UPS: Al presionar el botón ENCENDIDO Botón de "I", el sistema de UPS se enciende. encendido Desactivar alarma acústica: al presionar este botón, se puede desactivar una alarma acústica en el modo de batería. Haga la prueba de la batería: al presionar este botón, el UPS puede hacer la prueba de la batería en el modo Línea o en el modo ECO.
  • Página 21: Panel Trasero

    3.5 Panel trasero TAC-LV1K(1KVA) TAC-LV2K(2KVA)
  • Página 22 TAC-LV3K(3KVA)
  • Página 23: Especificación Del Producto

    3.6 Especificaciones del producto 3.6.1 Descripcion del modelo Este manual es aplicable a los siguientes modelos.: Nombre del TAC-LV1K TAC-LV2K TAC-LV3K modelo Potencia nominal 1000VA/900W 2000VA/1800W 3000VA/2700W 3.6.2 Especificación del entorno Modelo TAC-LV1K TAC-LV2K TAC-LV3K Temperatura 0-40°C funcionamiento Temperatura 0-40°C almacenamiento <1000m @ full load <2000m @ 90%load...
  • Página 24: Especificación Eléctrica

    3.6.4 Especificación eléctrica Modelo TAC-LV1K TAC-LV2K TAC-LV3K Capacidad 1000VA/900W 2000VA/1800W 3000VA/2700W Entrada Corriente (Máx.) 85~150VAC @ carga completa (55~150VAC @ media Rango de voltaje carga) Rango de frecuencia 46 ~ 54Hz @ 50Hz systema / 56 ~ 64Hz @ 60Hz systema Factor de potencia de ≧0.97 @ carga completa entrada...
  • Página 25: Puerto De Comunicación

    Corriente de descarga (máx.) Voltaje de carga nominal 41.0Vdc 81.9Vdc 81.9Vdc 3.6.5 Standards EN 62040-1 La seguridad UL1778 Conducción FCC PARTE 15 Clase A Radiación FCC PARTE 15 Clase A Armonía IEC/EN 61000-3-2 Parpadeo IEC/EN 61000-3-3 IEC/EN 61000-4-2 Nivel 3 IEC/EN 61000-4-3 Nivel 3 IEC/EN 61000-4-4...
  • Página 26  USB El puerto USB cumple con el protocolo USB 1.1.
  • Página 27: Instalación

    4. Instalación 4.1 Desembalaje e Inspección 4.1.1 Desembale el paquete y compruebe los contenidos. El paquete enviado contiene:  1 UPS  1 Manual de Usuario 4.1.2 Inspeccione la apariencia del UPS para ver si hay algún daño durante el transporte. No encienda la unidad y notifique al distribuidor inmediatamente si hay algún daño o falta de algunas piezas.
  • Página 28 2) Instale la batería externa de la siguiente manera: Advertencia: Asegúrese de que la entrada de la red se ha cortado. Apague el interruptor de batería si hay un interruptor de batería. Retire la tapa del terminal externo de la batería de UPS. Advertencia: Preste mucha atención a la tensión nominal de la batería marcada en el panel posterior, la conexión con la tensión incorrecta de la batería puede causar un daño...
  • Página 29: Instalación Para Software De Comunicación (Opcional)

    Compruebe el cableado y el voltaje de la batería. Asegúrese de que la polaridad y el voltaje sean correctos, y que los cables estén bien sujetos. 2) Conecte las cargas al UPS a través de las tomas de corriente. 3) Conecte el cable de alimentación de entrada del UPS a la red eléctrica.
  • Página 30: Operación

    5. Operación 5.1 Arranque el UPS con red (fuente de CA). 1) Si el UPS es un modelo de tiempo de respaldo largo, con bancos de baterías externos, encienda primero el interruptor de batería; 2) Si el cableado es correcto, encienda el interruptor de alimentación de su edificio.
  • Página 31: Conecte Cargas A Ups

    5.3 Conectar cargas a UPS Después de encender el UPS, puede encender las cargas. 1) Se recomienda encender la carga una por una. Las rejillas de nivel de carga indicarán la capacidad de carga en modo de línea. 2) Si es necesario conectar la carga de inductancia, como una impresora, al UPS, se debe considerar la potencia de arranque para calcular la capacidad del UPS, ya que el consumo de energía es demasiado grande cuando se inicia este tipo de carga.
  • Página 32: Pruebe Las Baterías

    proteger las cargas o guardar datos. De lo contrario, existe el riesgo de pérdida de datos o falla de carga. 2) En el modo de batería, si al usuario no le gusta el ruido del zumbador, el pitido podría silenciarse presionando el botón. 3) El tiempo de respaldo del modelo de tiempo de respaldo largo depende de la capacidad de la batería externa, excepto la capacidad de carga, principalmente.
  • Página 33: Apague La Batería Solo Con Ups (Fuente Dc)

    Nota: Asegúrese de que todas las cargas estén preparadas o apagadas para su operación antes de apagar el sistema UPS. 4) Después de cortar la entrada de red de UPS para apagar. Después de unos segundos, el UPS se apagará completamente y la pantalla LCD se apagará.
  • Página 34: Toma De Salida

    que debe ocurrir un error fatal en el UPS y que está funcionando en modo anormal. 2) Si ocurre una falla, observe y registre lo que muestra la pantalla, la información de la pantalla es muy importante para la resolución de problemas.
  • Página 35 En modo de omisión o sin salida, al presionar el botón "Seleccionar" en el panel LCD durante más de un segundo, "100Vac" parpadeará en la pantalla. Y si presiona el botón "Seleccionar" de nuevo continuamente, la cadena de caracteres parpadeantes mostrará "110Vac", junto a "115Vac", "120Vac", "50Hz", "60Hz", "BPE"...
  • Página 36 Paso 2: la figura parpadeante cambiaría a "120" después de presionar el botón "Seleccionar" otra vez tres veces. Paso 3: Al presionar el botón “Enter”, se confirmó el nuevo voltaje de salida de configuración, encienda el UPS y la salida se cambia a 120 V.
  • Página 37: Mantenimiento

    6. Mantenimiento 6.1 Solución de problemas típicos (1) Resolución de problemas según indicador de advertencia. CÓDIGO DE Causa posible Acción ADVERTENCIA LCD Asegúrate de que el CHGF Cargador ha fallado cargador esté bien. Compruebe la ventilación del TEPH Temperatura alta SAI, compruebe la temperatura ambiente.
  • Página 38: Código De Falla Lcd

    (2) Resolución de problemas según indicación de fallas. Causa CÓDIGO DE FALLA LCD Acción posible Retire todas las cargas. Apague el UPS. Compruebe si la salida del UPS y las cargas es un Cortocircuito cortocircuito. Asegúrese de que SHOR de salida se haya eliminado el cortocircuito y que el UPS no tenga fallas internas antes de...
  • Página 39: Mantenimiento De La Batería

    Nota 1: cuando el UPS falla, el ícono de falla / advertencia se iluminará constantemente, y el zumbador emitirá un pitido continuo. La luz de fondo se vuelve roja. Nota 2: Cuando el UPS falla, detendrá la conversión de energía de la red o la batería.
  • Página 40: Póngase En Contacto Con El Centro De Servicio

    las baterías y también ofrece la función de protección de sobrecarga y descarga excesiva. El UPS se debe cargar una vez cada 4 a 6 meses si no se ha utilizado durante mucho tiempo. En las regiones de climas cálidos, la batería se debe cargar / descargar cada 2 meses.

Este manual también es adecuado para:

Tac-lv1kTac-lv2kTac-lv3k

Tabla de contenido