GB
Dear customer,
Please handle the bike-carrier carefully in order to avoid people's wounding or damages to the bike-racks as for all carrying
system. Please read the following mounting instructions and strictly take care of the safety warnings.
People who do not check mounting instructions must not use this bicycle-carrier.
WARNINGS: The driver of the vehicle is responsible, even in case of any accident, for the right mounting and
the regular maintenance of all the car accessories
Before assembling the straps 4078789 please consult absolutely the Application List in www.fabbri.info or the customer
assistant in the selling point if it's necessary to use the Adapter Universale - included in the box - for a safety and steady
mounting. It must be used on cars with spoiler or if the rear window is without frame (only glass), that means you can't
mount the straps directly or the necessary safety is not guaranteed.
ES
Portabicicletas trasero
E
Estimado cliente
Estimado cliente
Como para todos los sistemas di portabicicletas de montaje trasero, para evitar heridas o daños al portabicicletas es indispensable
Por favor manejar el portabici con cuidado para no herir personas o dañar los guías como para todo sistema de transporte.
manejarlo con el máximo cuidado. Leer atentamente las presentes instrucciones de uso y atenerse
Por favor, lea las siguientes instrucciones de montaje y sigua estrictamente las instrucciones de seguridad.
a las advertencias de seguridad.
Las personas que no han leído el manual de instrucciones no deben utilizar el bastidor.
Las personas que no conocen a fondo las instrucciones de uso no deben usar este portabicicletas.
ADVERTENCIA: El conductor del vehículo es responsable, incluso en el caso de un accidente, de la instalación y del
ADVERTENCIA: El conductor del coche es responsable, incluso en caso de accidente, del correcto montaje y del mantenimiento
mantenimiento periódico de todos los accesorios del automóvil
regular de todos los accesorios del mismo.
Antes de ensamblar las Correas 4078789 consultar la Application List en www.fabbri.info o en el punto de venta para verificar la
Antes de instalar las correas art. nr 4078789 revisar la lista de afectación en www.fabbri.info o pedirle al su vendedor si
hay que montar también el adaptador universal nº4070777 incluido en la caja. El adaptador se debe instalar en caso de
necesidad del uso del Adaptador 4070777 donde no sea posible anclarse directamente
vehículo con spoiler, portón con cristal trasero sin marco. Porque la fijación directa de las correas art nr 4078789 (sin utilizar
con las Correas 4078789 por la presencia de eventuales alerones en plástico, lunas traseras etc...
el Adapter) no es posible, o es insuficiente para garantizar la seguridad necesaria.
PL
Szanowni Klienci,
Tak jak w przypadku wszystkich uchwytów rowerowych do montaýu z tyùu, tak i w przypadku tego uchwytu, przy
posùugiwaniu siæ nim naleýy zachowaã ostroýnoúã, aby nie dopuúciã do zranienia osób lub uszkodzenia uchwytu
rowerowego. Naleýy uwaýnie zapoznaã sæ z niniejszà instrukcjà obsùugi i zastosowaã siæ do wszystkich ostrzeýeñ
dotyczàcych bezpieczeñstwa.
Osoby, które nie zapoznaùy siægruntownie z instrukcjà obsùugi, nie mogà posùugiwaã siæ uchwytem rowerowym.
OSTRZEÝENIE: Kierowca samochodu ponosi odpowiedzialnoúã, równieý w razie wypadku, za prawidùowy
montaý oraz regularnà konserwacjæ wszystkich akcesoriów samochodowych.
Przed zmontowaniem Pasów 4078789 naleýy zapoznaã siæ z Wykazem Zastosowañ, zamieszczonym na stronie
www.fabbri.info lub dostæpnym w punkcie sprzedaýy, aby sprawdziã, czy nie zachodzi koniecznoúã zastosowania
Uniwersalnego Adaptera 4070777, w przypadku gdy spojler, tylna szyba itp. uniemoýliwiajà bezpoúrednie zaczepienie
Pasów 4078789.
Cod. 8505148
ADAPTER
ADAPTER
ADAPTER
PÁG. 27 /30
PAG. 25 /28
Rev.04 03/09/2018