Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Elektrische Wärmflasche
PC-EWF 3105
Electric Hot Water Bottle • Elektrische warmwaterkruik • Bouillotte électrique
Bolsa de agua caliente eléctrica • Borsa dell'acqua calda elettrica • Elektryczna butelka na gorącą wodę
Elektromos melegvizes palack • Электрическая бутылка для горячей воды •
PC-EWF3105_IM
20.09.22
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Profi Care PC-EWF 3105

  • Página 1 Istruzioni per l’uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Elektrische Wärmflasche PC-EWF 3105 Electric Hot Water Bottle • Elektrische warmwaterkruik • Bouillotte électrique Bolsa de agua caliente eléctrica • Borsa dell’acqua calda elettrica • Elektryczna butelka na gorącą wodę...
  • Página 2 Bedienungsanleitung ..................Seite Instruction Manual ..................Page Gebruiksaanwijzing ................... Pagina Mode d’emploi....................Page 12 Manual de instrucciones ................Página 15 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 18 Instrukcja obsługi ..................Strona 21 Használati utasítás ..................Oldal 25 Руководство по эксплуатации ..............стр. 28 ‫دليل التعليامت........................صفح...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. Bedienungsanleitung Warnhinweise für die Benutzung des Gerätes Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. WARNUNG: Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Be- •...
  • Página 4: Gerät Aufladen Und Benutzen

    Elektrischer Anschluss 4. Stecken Sie jetzt den Netzstecker der Ladestation in die Steckdose. Die Kontrollleuchte an der Ladebuchse • Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wol- leuchtet. len, mit der der Ladestation übereinstimmt. Die Angaben 5. Ist die Wärmflasche fertig aufgeheizt, erlischt die Kont- hierzu finden Sie auf dem Typenschild.
  • Página 5: Störungsbehebung

    Volumen. Die Nutzungsdauer beträgt mehr als zwei Jahre. Technische Daten Entsorgung Modell: ............. PC-EWF 3105 Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Spannungsversorgung: ......220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge- Leistungsaufnahme:............380 W hören nicht in den Hausmüll.
  • Página 6: Warnings For The Use Of The Appliance

    IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Warnings for the Use of the Appliance Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy WARNING: using the appliance. • Do not insert needles or similar into the hot water Read the instruction manual and the separately enclosed bottle.
  • Página 7: Charging And Using The Appliance

    Charging and Using the Appliance 5. When the hot water bottle has finished heating up, the control lamp goes out. First disconnect the mains plug Before you can use the appliance, you must charge it as from the socket. follows: 6.
  • Página 8: Troubleshooting

    The useful life is more than two years. Technical Data Disposal Model:.............. PC-EWF 3105 Meaning of the “Dustbin” Symbol Power supply:........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Protect our environment: do not dispose of elec- Power consumption: .............380 W trical equipment in the domestic waste.
  • Página 9: Het Apparaat Uitpakken

    BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. Gebruiksaanwijzing Waarschuwingen voor het gebruik van het apparaat Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het gebruik van het apparaat zult genieten. WAARSCHUWING: Lees de gebruiksaanwijzing en de apart bijgevoegde •...
  • Página 10: Opladen En Gebruik Van Het Apparaat

    Opladen en gebruik van het apparaat 5. Als de warmwaterkruik is opgewarmd, dooft het controle- lampje. Trek eerst de netstekker uit het stopcontact. Voordat u het apparaat in gebruik kunt nemen, moet u het 6. Houd met de ene hand de oplaadaansluiting van de als volgt opladen: warmwaterkruik vast en trek met de andere hand voor- 1.
  • Página 11: Problemen Oplossen

    Het deksel van de warmwaterkruik is defect. De gebruiksduur is langer dan twee jaar. Technische gegevens Verwijdering Model:.............. PC-EWF 3105 Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Stroomvoorziening: ......220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Bescherm ons milieu, elektrische apparaten ho- Stroomverbruik: .............380 W...
  • Página 12: Déballage De L'appareil

    IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi Avertissements pour l’utilisation de l’appareil Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. AVERTISSEMENT : Lisez très attentivement le mode d’emploi et les consignes •...
  • Página 13: Chargement Et Utilisation De L'appareil

    Branchement électrique 4. Branchez ensuite la fiche secteur de la station de charge dans la prise. Le témoin de contrôle de la prise de • Vérifiez que la tension du réseau que vous souhaitez charge s’allume. utiliser correspond à celle de la station de charge. Vous 5.
  • Página 14: Dépannage

    La durée de vie utile est supérieure à deux ans. Données techniques Élimination Modèle : ............PC-EWF 3105 Signification du symbole « Poubelle » Alimentation électrique : .....220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Protégez votre environnement, ne jetez pas vos Puissance absorbée : ...........380 W...
  • Página 15: Notas De Uso

    IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones Advertencias para el uso del aparato Le agradecemos la confianza depositada en este producto AVISO: y esperamos que disfrute de su uso. • No introduzca agujas o similares en la bolsa de agua Lea atentamente el manual de instrucciones y las instruc- caliente.
  • Página 16: Carga Y Uso Del Aparato

    Conexión eléctrica 4. A continuación, conecte el enchufe de la estación de carga a la toma de corriente. La lámpara de control de la • Compruebe que la tensión de red que desea utilizar toma de carga se enciende. coincide con la de la estación de carga. Encontrará la 5.
  • Página 17: Solución De Problemas

    La vida útil es de más de dos años. Datos técnicos Eliminación Modelo: ............PC-EWF 3105 Significado del símbolo “Cubo de basura” Alimentación: ........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- Consumo de energía: ...........380 W tricos no forman parte de la basura doméstica.
  • Página 18: Disimballaggio Dell'apparecchio

    IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso Avvertenze per l’uso dell’apparecchio Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un AVVISO: buon utilizzo del dispositivo. • Non inserire aghi o simili nella borsa dell’acqua calda. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente •...
  • Página 19: Ricarica E Utilizzo Dell'apparecchio

    Collegamento elettrico 4. Inserire quindi la spina della stazione di ricarica nella presa. La spia della presa di ricarica si accende. • Verificare che la tensione di rete che si desidera utiliz- 5. Quando la borsa dell’acqua calda ha terminato il riscal- zare corrisponda a quella della stazione di ricarica.
  • Página 20: Risoluzione Dei Problemi

    La vita utile è superiore a due anni. Dati tecnici Smaltimento Modello: ............PC-EWF 3105 Significato del simbolo “Eliminazione” Alimentazione:........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici Consumo di energia: .............380 W non vanno eliminati come rifiuti domestici.
  • Página 21 WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi Ostrzeżenia dotyczące użytkowania urządzenia Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj • Nie należy wkładać igieł lub podobnych przedmiotów uważnie instrukcję...
  • Página 22: Ładowanie I Używanie Urządzenia

    Podłączenie elektryczne 4. Następnie włożyć wtyczkę sieciową stacji ładowania do gniazdka. Lampka kontrolna na gniazdku ładowania • Sprawdź, czy napięcie sieciowe, z którego chcesz korzy- zapala się. stać, odpowiada napięciu w stacji ładowania. Informacje 5. Po zakończeniu podgrzewania butelki z gorącą wodą na ten temat znajdziesz na tabliczce znamionowej.
  • Página 23: Rozwiązywanie Problemów

    Dane techniczne wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Model:.............. PC-EWF 3105 Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na Zasilanie: ..........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu go- Pobór mocy: ..............380 W...
  • Página 24 i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
  • Página 25: A Készülék Kicsomagolása

    FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás A készülék használatára vonatkozó figyelmeztetések Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket. FIGYELMEZTETÉS: A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa • Ne dugjon tűt vagy hasonlót a melegvizes palackba. el a használati útmutatót és a külön mellékelt biztonsági •...
  • Página 26: A Készülék Feltöltése És Használata

    Elektromos csatlakozás 4. Ezután dugja be a töltőállomás hálózati csatlakozóját a konnektorba. A töltőaljzaton lévő ellenőrző lámpa • Ellenőrizze, hogy a használni kívánt hálózati feszültség kigyullad. megegyezik-e a töltőállomás feszültségével. Az informá- 5. Amikor a melegvizes palack befejezte a fűtést, a kont- ciót a típustáblán találja.
  • Página 27: Hibaelhárítás

    A melegvizes palack fedele hibás. térfogatából. A hasznos élettartam meghaladja a két évet. Műszaki adatok Hulladékkezelés Modell: ............. PC-EWF 3105 A „kuka” piktogram jelentése Tápegység: ........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Kímélje környezetünket, az elektromos készülé- Energiafogyasztás: ............380 W kek nem a háztartási szemétbe valók!
  • Página 28: Распаковка Прибора

    ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации Не эксплуатируйте поврежденный прибор. Немед- ленно верните его дилеру. Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Предупреждения по Перед использованием данного прибора внимательно использованию прибора прочитайте...
  • Página 29: Зарядка И Использование Прибора

    • Бутылка с горячей водой остается теплой в течение 3. Сначала вставьте штекерный разъем зарядной стан- нескольких часов после зарядки. (В зависимости от ции в зарядное гнездо на бутылке с горячей водой. температуры окружающей среды) • Не ставьте на грелку тяжелые предметы! Не сади- тесь...
  • Página 30: Хранение

    Неисправна крышка грелки. теряет объем. Срок службы составляет более двух лет. Технические данные Утилизация Модель: ............PC-EWF 3105 Значение символа «корзина» Электропитание: ......220 – 240 В~, 50 / 60 Гц Защита окружающей среды: не допускается Потребляемая мощность: ......... 380 Вт...
  • Página 31 ‫البيانات الفنية‬ PC-EWF 3105 ..................:‫الط ر از‬ ‫مصدر الطاقة:..........022 –    042 فولت~، 0 5   /      06 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:.................083 واط‬ II ....................:‫فئة الحامية‬ ‫الوزن الصايف:..............حوايل 3،1 كيلو ج ر ام‬ ‫نحتفظ بالحق يف إج ر اء تغي ري ات فنية وتصميمية يف سياق التطوير املستمر‬...
  • Página 32 .‫اآلن وصل قابس التيار الكهريب لوحدة الشحن يف قابس الطاقة الرئييس‬ :‫ تحذير‬ .‫يضئ مصباح التحكم املوجود عىل مقبس الشحن‬ ‫عندما تنتهي حاوية املياه الساخنة من عملية التسخني، ينطفئ مصباح‬ ‫ال تغمر حاوية املياه الساخنة أو وحدة‬ .‫التحكم. افصل قابس التيار الكهريب او ال ً من قابس الطاقة الرئييس‬ ‫الشحن...
  • Página 33 ‫تحذي ر ات الستخدام الجهاز‬ :‫هام‬ :‫ تحذير‬ ‫تأكد من ق ر اءة تعليامت األمان ا مل ُ رفقة بشكل‬ .‫ال تدخل األبر أو األشياء املشابهه يف حاوية املياه الساخنة‬ .ً ‫منفصل أو ال‬ !‫ال تستخدم الجهاز يف أثناء الشحن‬ !‫اشحن الجهاز وهو يف الوضع األفقي فقط لتجنب الحروق الجافة‬ .‫ال...
  • Página 34 PC-EWF3105_IM 20.09.22...
  • Página 35 PC-EWF3105_IM 20.09.22...
  • Página 36 PC-EWF 3105 Internet: www.proficare-germany.de Made in P.R.C. PC-EWF3105_IM 20.09.22...

Tabla de contenido