Enlaces rápidos

Adaptador USB Bluetooth®
Modelo: BTD 600
Instrucciones de manejo
Utilice la función de búsqueda, la navegación (a la izquierda) o los
enlaces siguientes:
Start
"Vista general del producto"
"Primeros pasos"
"Uso del dongle"
"Cuidado y mantenimiento del dongle y el adaptador"
"Preguntas frecuentes/En caso de anomalías"
"Especificaciones técnicas"
Sonova Consumer Hearing GmbH
Am Labor 1
30900 Wedemark
Germany
www.sennheiser-hearing.com
Versión: 07/22
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sennheiser BTD 600

  • Página 1 Adaptador USB Bluetooth® Modelo: BTD 600 Instrucciones de manejo Utilice la función de búsqueda, la navegación (a la izquierda) o los enlaces siguientes: Start “Vista general del producto” “Primeros pasos” “Uso del dongle” “Cuidado y mantenimiento del dongle y el adaptador”...
  • Página 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Hearing GmbH, ni son procesados por ellas. Puede actualizar gratuitamente el firmware del producto con el pro- grama «Programa de actualización de transmisores Sennheiser» mediante una conexión de internet. Cuando el PC/Mac el que está instalado el programa está conectado a Internet, se transmiten automáticamente los siguientes datos al...
  • Página 3 Sonova Consumer Hearing GmbH no asume ninguna responsabili- dad en caso de uso incorrecto o inadecuado del producto o de los dispositivos adicionales/accesorios. Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones específicas del país de uso. BTD 600 | 3...
  • Página 4: Volumen De Suministro

    Dongle USB-A Bluetooth Adaptador USB-C Instrucciones resumidas Instrucciones de seguridad Online encontrará: • Estas instrucciones de manejo detalladas y más información (www.sennheiser-hearing.com/download) • El «Programa de actualización de transmisores Sennheiser» para actualizar el dongle (www.sennheiser-hearing.com/download o www.sennheiser-hearing.com/btd-600) 4 | BTD 600...
  • Página 5: Vista General Del Producto

    Carcasa del dongle LED de estado, que muestran el estado de funcionamiento del dongle Conector USB-A Adaptador USB-C para pasar de USB-A a USB-C Conector USB-C BTD 600 | 5...
  • Página 6: Explicación De Los Led De Estado En La Carcasa Del Dongle

    Parpadeo en Notificación entrante de Micro- violeta soft Teams Fallo al iniciar el programa Parpadea 3 Microsoft Teams a través del veces en violeta botón de Microsoft Teams en los auriculares 6 | BTD 600...
  • Página 7: Primeros Pasos

    É Conecte el dongle a una toma USB-A de su PC/Mac. Conexión del dongle a una toma USB-C USB-C-Adapter USB-C É Conecte el dongle al adaptador USB-C suministrado. É Introduzca el adaptador USB en una toma USB-C de su PC/Mac. BTD 600 | 7...
  • Página 8: Sincronización De Los Auriculares Bluetooth Con El Dongle Usb

    Bluetooth por primera vez, el dongle guarda el perfil de conexión de los auriculares Bluetooth en la lista de sincronización. Cuando vuelva a conectar el dongle sincroni- zado a un PC/Mac, el dongle intentará automáticamente volver a conectarse a los auriculares Bluetooth sincronizados. 8 | BTD 600...
  • Página 9: Uso Del Dongle

    É Pulse brevemente la tecla de sincronización del dongle. Durante el intento de conexión, los LED de estado de la carcasa del dongle parpadearán repetidamente en blanco tres veces. El proceso de conexión puede durar hasta 20 segundos. BTD 600 | 9...
  • Página 10 Mientras el modo silencio esté activo, los LED de estado de la car- casa del dongle se iluminarán en rojo. É Si desea desactivar el modo silencio, vuelva a pulsar el botón de sincronización. 10 | BTD 600...
  • Página 11: Compatibilidad Con Microsoft Teams

    • Si intenta iniciar Microsoft Teams a través de los auriculares con el botón de Microsoft Teams y el inicio del programa falla, los LED de estado de la carcasa del dongle parpadearán en violeta tres veces. BTD 600 | 11...
  • Página 12: Informaciones Sobre La Conexión Inalámbrica Bluetooth

    El dongle solo puede guardar un perfil de conexión. Si sincroniza el dongle con otros auriculares Bluetooth, el perfil de conexión guar- dado se sobrescribirá. 12 | BTD 600...
  • Página 13: Limpieza Del Dongle Y El Adaptador

    É Limpie el dongle y el adaptador únicamente con un paño suave y seco. Actualizaciones de firmware Las actualizaciones del firmware son gratuitas y las puede descar- gar de internet con el «Programa de actualización de transmisores Sennheiser» ( www.sennheiser-hearing.com/btd-600/ o www.senn- heiser-hearing.com/download). BTD 600 | 13...
  • Página 14 1. Conecte el dongle al «Programa de actualización de transmisores Sennheiser» para instalar la última versión del firmware (> 13). 2. Restablezca el dongle a los ajustes de fábrica (> 14).
  • Página 15 Preguntas frecuentes/En caso de anomalías BTD 600 | 15...
  • Página 16: Especificaciones Técnicas

    2402 MHz a 2480 MHz Modulación GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK Perfiles HFP, A2DP, AVRCP/HID Potencia de salida 10 mW (máx) Codec Qualcomm® aptX™, Qualcomm® aptX™ Adaptive Audio, Qualcomm® aptX™ Low Latency, Nombre del dispositivo BTD 600 Alcance hasta 10 m 16 | BTD 600...
  • Página 17: Declaraciones Del Fabricante

    • Directiva RoHS (2011/65/UE) Por la presente, Sonova Consumer Hearing GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico BTD 600 es conforme con la Directiva sobre equipos radioeléctricos (2014/53/UE). El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está dis- ponible en la dirección de Internet siguiente: www.sennheiser-hea-...
  • Página 18 Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with per- mission. Otros nombres de productos y empresas citados en los documentos del usuario pueden ser marcas o marcas registradas de sus titulares correspondientes. 18 | BTD 600...

Tabla de contenido