3B SCIENTIFIC PHYSICS FG100 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FG100:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

3B SCIENTIFIC ® PHYSICS
1009956 (115 V, 50/60 Hz)
1009957 (230 V, 50/60 Hz)
Bedienungsanleitung
10/15 SD/ALF
Der Funktionsgenerator FG100 entspricht den Si-
cherheitsbestimmungen
Steuer-, Regel- und Laborgeräte nach DIN EN
61010 Teil 1. Er ist für den Betrieb in trockenen Räu-
men vorgesehen, die für elektrische Betriebsmittel
geeignet sind.
Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ist der si-
chere Betrieb des Gerätes gewährleistet. Die Sicher-
heit ist jedoch nicht garantiert, wenn das Gerät un-
sachgemäß bedient oder unachtsam behandelt wird.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb
nicht mehr möglich ist (z.B. bei sichtbaren Schäden),
ist das Gerät unverzüglich außer Betrieb zu setzen.
Gerät nur in trockenen Räumen benutzen.
Nur mit dem mitgelieferten Steckernetzgerät betrei-
ben.
Keine Fremdspannung an die Ausgangsbuchsen
legen.
Funktionsgenerator FG100
1. Sicherheitshinweise
für
elektrische
Mess-,
Maximale Eingangsspannung von 5 V für Steu-
erspannung und Trigger nicht überschreiten.
Insbesondere bei hohen Frequenzen und Signalfor-
men mit hohem Oberwellenanteil können elektro-
magnetische Wellen erzeugt werden, die andere
Geräte in der näheren Umgebung stören.
Sicherstellen, dass keine anderen Geräte ge-
stört werden.
Gegebenenfalls Funktionsgenerator FG100 nur
kurzfristig betreiben.
Maximale Experimentierkabellänge von 5 m
nicht überschreiten.
1
1 Anzeigefeld (Display)
2 Taste für Offset-Einstellung
und Start/Stopp für Sweep
3 BNC-Buchse Trigger Ein-
/Ausgang
4 Taste zur Einstellung der Sig-
nalform
5 Eingang Steuerspannung /
Ausgang Rampe
6 Taste zur Wahl des Sweep-
Modus
7 Ausgangsbuchsen
8 Amplitudensteller
9 Hohlbuchse für Steckernetz-
gerät
10 Drehimpulsgeber
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3B SCIENTIFIC PHYSICS FG100

  • Página 1 7 Ausgangsbuchsen 8 Amplitudensteller 9 Hohlbuchse für Steckernetz- gerät 10 Drehimpulsgeber 1. Sicherheitshinweise  Der Funktionsgenerator FG100 entspricht den Si- Maximale Eingangsspannung von 5 V für Steu- cherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, erspannung und Trigger nicht überschreiten. Steuer-, Regel- und Laborgeräte nach DIN EN Insbesondere bei hohen Frequenzen und Signalfor- 61010 Teil 1.
  • Página 2 2. Beschreibung 3. Technische Daten Der Funktionsgenerator FG100 ist ein extern wob- Signale: belbarer Funktionsgenerator mit Leistungsverstär- Frequenzbereich: 0,001 Hz bis 100 kHz ker für den Einsatz in Schüler- und Praktikumsexpe- Klirrfaktor: <1 % rimenten zur Durchführung von Experimenten in der...
  • Página 3 4. Bedienung 4.1 Inbetriebnahme 4.5 Sweep   Steckernetzgerät mit dem Netz verbinden und Taste Sweep drücken und so den Sweep-Modus ak- am Funktionsgenerator anstecken. tivieren. Hiermit ist das Gerät eingeschaltet und betriebsbereit. In In der oberen Zeile des Displays erscheint die Start- der oberen Zeile des Anzeigefelds erscheint die aktuelle frequenz, in der unteren Zeile der DC-Offset, die Sig- Frequenz und in der unteren Zeile der DC-Offset sowie...
  • Página 4  5. Pflege und Wartung 6. Entsorgung.   Vor der Reinigung Gerät von der Stromversor- Die Verpackung ist bei den örtlichen Recyc- gung trennen. lingstellen zu entsorgen.  Zur Reinigung keine aggressiven Reiniger oder  Sofern Gerät Lösungsmittel verwenden. selbst verschrottet wer- ...
  • Página 5 Fig. 1 Versuchsaufbau zur Demonstration stehender Transversalwellen Fig. 2 Versuchsaufbau zum LC-Parallelschwingkreis 3B Scientific GmbH ▪ Ludwig-Erhard-Str. 20 ▪ 20459 Hamburg ▪ Deutschland ▪ www.3bscientific.com Technische Änderungen vorbehalten © Copyright 2022 3B Scientific GmbH...
  • Página 6: Instruction Sheet

    10 Frequency knob 1. Safety instructions  The function generator FG100 conforms to safety Do not apply any external voltage to the output termi- regulations for electrical measuring, control and la- nals. boratory equipment as specified in DIN EN 61010 ...
  • Página 7 3. Technical data Signals: The FG100 function generator features an external sweep function with a power amplifier for use in stu- Frequency range: 0.001 Hz to 100 kHz dent and practical experiments on simple harmonic Distortion factor: <1 % oscillation, alternating current and induction.
  • Página 8 4. Operation 4.5 Sweep 4.1 Turning on  Press the Sweep button to activate sweep mode.  Plug the power supply into the mains and con- nect it to the function generator. The initial frequency is shown on the top line of the display, while the bottom shows the DC offset, the This immediately turns on the equipment so that it is waveform and the word "START".
  • Página 9 5. Care and maintenance 6. Disposal   Before cleaning the equipment, disconnect it Should you need to dis- from its power supply. pose of the equipment  itself, never throw it Do not clean the unit with volatile solvents or away in normal domes- abrasive cleaners.
  • Página 10 Fig. 1 Experiment set-up to demonstrate standing transverse waves Fig. 2 Experiment set-up for parallel LC resonant circuit...
  • Página 11: Generador De Funciones Fg100

    10 Transmisor de impulso de ro- tación 1. Advertencias de seguridad  El generador de funciones FG100 satisface las pres- No conecte ninguna tensión externa en las cas- cripciones de seguridad para aparatos de medida, quillos de salida. de control, regulación y de laboratorios y ha sido di- ...
  • Página 12 2. Descripción 3. Datos técnicos El generador de funciones FG100 es una unidad Señales: ululable externamente con amplificador de potencia Alcance de frecuencias: de 0,001 Hz hasta integrado para ser utilizado en experimentos de 100 kHz alumnos y de prácticas, para realizar experimentos Factor de desviación no lineal: <1 %...
  • Página 13: Puesta En Funcionamiento

    4. Manejo 4.1 Puesta en funcionamiento 4.5 Barrido   Se enchufa la fuente de alimentación en un to- Se pulsa la tecla Sweep y así se activa el modo macorriente de la red y se conecta con el gene- de barrido.
  • Página 14: Circuito Lc En Paralelo

    5. Cuidado y mantenimiento 6. Desecho   Antes de la limpieza el aparato se separa del su- El embalaje se desecha en los lugares locales ministro de corriente. para reciclaje.   No se debe usar ningún elemento agresivo ni di- En caso de que el propio solventes para limpiar el aparato.
  • Página 15 Fig. 1 Montaje experimental para la demostración de ondas estacionarias transversales Fig. 2 Montaje experimental para el circuito LC en paralelo 3B Scientific GmbH ▪ Ludwig-Erhard-Str. 20 ▪ 20459 Hamburgo ▪ Alemania ▪ www.3bscientific.com Nos reservamos el derecho a cambios técnicos ©...
  • Página 16 3B SCIENTIFIC ® PHYSIQUE Générateur de fonctions FG100 (230 V, 50/60 Hz) Générateur de fonctions FG100 (115 V, 50/60 Hz) 1009956 (115 V, 50/60 Hz) 1009957 (230 V, 50/60 Hz) Instructions d’utilisation 11/12 SD/ALF 1 Affichage (écran) 2 Touche de réglage offset et touche de mise en marche/ar- rête du balayage...
  • Página 17 2. Description 3. Caractéristiques techniques Le générateur de fonctions FG100 est un générateur Signaux: de fonctions à wobulation externe et amplificateur de Plage de fréquence : 0,001 Hz à100 kHz puissance pour réaliser des expériences sur le Facteur de distorsion : <1 % thème des oscillations, du courant alternatif et de...
  • Página 18: Mise En Service

    4. Manipulation 4.1 Mise en service 4.5 Balayage   Reliez l'alimentation enfichable au secteur et Appuyez sur la touche Balayage pour activer le branchez-la sur le générateur de fonctions. mode Balayage. L'appareil est ainsi branché et prêt à l'emploi. Sur la La fréquence de départ s'affiche sur la ligne supé- ligne supérieure de l'écran apparaît la fréquence ac- rieure de l'écran, la tension de décalage continue, la...
  • Página 19: Circuit Oscillant Lc En Parallèle

     5. Entretien et maintenance 6. Traitement des déchets   Débrancher l'appareil avant le nettoyage. L'emballage doit être déposé aux centres de recyclage locaux.  Pour le nettoyage, ne pas utiliser de net-toyants ni de solvants agressifs.  Si l'appareil doit être ...
  • Página 20 Fig. 1 Montage expérimental de démonstration d'ondes transversales stationnaires Fig. 2 Montage expérimental du circuit oscillant LC en parallèle 3B Scientific GmbH ▪ Ludwig-Erhard-Str. 20 ▪ 20459 Hambourg ▪ Allemagne ▪ www.3bscientific.com Sous réserve de modifications techniques © Copyright 2022 3B Scientific GmbH...
  • Página 21 9 Presa per alimentatore a spina 10 Encoder 1. Norme di sicurezza  Il generatore di funzione FG100 corrisponde alle di- Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti. sposizioni di sicurezza per apparecchi elettrici di mi-  Utilizzare unicamente con l'alimentatore a spina sura, di comando, di regolazione e da laboratorio fornito in dotazione.
  • Página 22 L'apparecchio è dotato di basi ribaltabili. ger per ogni passaggio- nonché di una tensione Il generatore di funzione FG100 con codice articolo proporzionale 1009956 è progettato per una tensione di rete di 115 V (±10 %), il generatore di funzione con codice arti- Dati generali: colo 1009957 per 230 V (±10 %).
  • Página 23: Messa In Funzione

    4. Utilizzo 4.1 Messa in funzione 4.5 Sweep   Collegare l'alimentatore a spina alla rete elettrica Premere il tasto Sweep e attivare la modalità e al generatore di funzione. sweep. L'apparecchio è acceso e pronto per l'utilizzo. La riga La riga superiore del display indica la frequenza di superiore del display indica la frequenza attuale, men- avvio, mentre quella inferiore mostra l'offset CC, la...
  • Página 24 5. Cura e manutenzione 6. Smaltimento   Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio Smaltire l'imballo presso i centri di raccolta e dall'alimentazione. riciclaggio locali.  Non impiegare detergenti o soluzioni aggressive  Non gettare l'apparecchio per la pulizia del apparecchio. nei rifiuti domestici.
  • Página 25 Fig. 1 Struttura dell'esperimento per la dimostrazione di onde trasversali stazionarie Fig. 2 Struttura sperimentale per circuito oscillante LC in parallelo 3B Scientific GmbH ▪ Ludwig-Erhard-Str. 20 ▪ 20459 Amburgo ▪ Germania ▪ www.3bscientific.com Con riserva di modifiche tecniche © Copyright 2022 3B Scientific GmbH...
  • Página 26: Instruções De Operação

    9 Tomada para a fonte de alimentação 10 Impulsionador de rotação 1. Notas de segurança  O gerador de funções FG100 corresponde às Não ligar tensões externas nas tomadas de prescrições de segurança para aparelhos elétricos saída. de medição, controle, regulagem e laboratório ...
  • Página 27 2. Descrição 3. Dados técnicos Sinais: O gerador de funções FG100 é um gerador de funções oscila externamente Faixa de freqüência: 0,001 Hz até 100 kHz amplificador de potência para a utilização em Fator de distorção experiências escolares e de estágio para a harmônica:...
  • Página 28 4. Operação 4.1 Inicio de operação 4.5 Varredura   Ligar a fonte de alimentação com a rede elétrica Apertar a tecla Sweep e ativar assim o modo de e conectar ao gerador de funções. varredura. Com isto o aparelho está ligado e pronto para Na linha superior do campo de indicação aparece a operar.
  • Página 29  5. Cuidados e manutenção 6. Disposal  Antes da limpeza separar o aparelho da fonte de  A embalagem deve ser eliminada nas alimentação. dependências locais de reciclagem.  Não utilizar produtos de limpeza agressivos ou  Em caso que o próprio solventes para a limpeza.
  • Página 30 Fig. 1 Montagem de experiência para a demonstração de ondas transversais paradas Fig. 2 Montagem de experiência para circulo de oscilação paralela LC 3B Scientific GmbH ▪ Ludwig-Erhard-Str. 20 ▪ 20459 Hamburgo ▪ Alemanha ▪ www.3bscientific.com Alterações técnicas reservadas © Copyright 2022 3B Scientific GmbH...

Este manual también es adecuado para:

10099561009957

Tabla de contenido