Página 1
201661 “LED10S” 10000 mAh Power Pack Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Рук Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
Página 4
5. USB-C connection 6. Micro-USB charging cable Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
Página 5
4. Operation 4.1. Charging the power pack • Start the power pack charging process by connecting the enclosed Micro-USB charging cable to the Micro-USB input on the power pack (IN 5V/2A) and to a suitable USB charger. Alternatively, you can also charge the power pack via the USB-C input (IN 5V/2A). To do this, consult the operating instructions for the USB charger you are using.
Página 6
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. 6. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
Página 7
5. USB-C-Anschluss 6. Micro-USB-Ladekabel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Página 8
4. Betrieb 4.1. Laden des Power Pack • Starten Sie den Ladevorgang des Power Packs, indem Sie das beiliegende Micro-USB--Ladekabel an den Micro-USB-Eingang des Power Packs (IN 5V/2A) und an ein geeignetes USB-Ladegerät anschließen. Alternativ können Sie das Power Pack auch über den USB-C-Eingang (IN 5V/2A) laden.
Página 9
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
Página 10
5. Ports USB-C 6. Câble de charge micro-USB Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
4. Fonctionnement 4,1. Chargement du Power Pack • Lancez le processus de charge du Power Pack en raccordant le câble micro-USB fourni sur la prise d’entrée micro-USB du Power Pack (IN 5V/2A) et sur un chargeur USB adapté. Vous pouvez également charger le Power Pack en passant par la prise d’entrée USB-C (IN 5V/2A).
Página 12
6. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
5. Puertos USB-C 6. Cable de carga micro-USB Gracias por adquirir por un producto de Hama. Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
4. Funcionamiento 4.1. Carga del Power Pack • Comienza a cargar el Power Pack conectando el cable de carga micro USB adjunto a la entrada micro USB del Power Pack (IN 5V/2A) y a un cargador USB adecuado. Adicionalmente, también puede cargar el Power Pack a través de la entrada USB-C (IN 5V/2A).
6. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
5. USB-C-aansluiting 6. Micro-USB-oplaadkabel Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
Página 17
4. Gebruik en werking 4.1. Het Power Pack opladen • Start het laadproces van het Power Pack door de meegeleverde micro-USB-oplaadkabel aan te sluiten op de micro-USB-ingang van het Power Pack (IN 5V/2A) en op een geschikte USB-oplader. U kunt het Power Pack ook opladen via de USB-C-ingang (IN 5V / 2A). Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van de gebruikte USB-oplader.
Página 18
6. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
Página 19
5. Prese USB-C 6. Cavo di ricarica micro-USB Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario.
Página 20
4. Funzionamento 4,1. Come caricare il Power Pack • Avviare il processo di carica del Power Pack collegando il cavo micro-USB in dotazione all'ingresso micro-USB del Power Pack (IN 5V/2A) e a un caricabatteria USB compatibile. In alternativa, il Power Pack può anche essere caricato tramite l'ingresso USB-C (IN 5V/2A). Seguire le istruzioni d’uso del caricabatteria USB utilizzato.
Página 21
Pulire il presente prodotto servendosi di un panno anti-pelucchi leggermente umido, senza utilizzare detergenti aggressivi. 6. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza. 7. Dati tecnici...
5. Gniazdo USB-C 6. Kabel aduj cy micro USB Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w ca o ci. Instrukcj nale y przechowywa w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej korzysta w przysz o ci. W przypadku ewentualnego odsprzedania urz dzenia nowemu w a cicielowi nale y do czy do niego równie...
Página 23
4. Eksploatacja 4.1. Ładowanie zasilacza • Rozpocz proces adowania zasilacza, pod czaj c do czony kabel aduj cy micro USB do wej cia micro USB zasilacza (IN 5 V/2 A) i do odpowiedniej adowarki USB. Alternatywnie mo na równie adowa zasilacz przez wej cie USB-C (IN 5 V/2 A). Nale y zapozna si z instrukcj obs ugi u ywanej adowarki USB.
Página 24
6. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania urz dzenia ani z tytu u szkód wynikaj cych z post powania niezgodnie z instrukcj obs ugi i wskazówkami bezpiecze stwa.
Página 25
5. USB-C csatlakozó 6. Micro-USB tölt kábel Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. A kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor használhassa referenciaként.
Página 26
4. Használat 4.1. A Power Pack töltése • A Power Pack töltésének megkezdéséhez csatlakoztassa a mellékelt micro-USB tölt kábelt a Power Pack micro-USB bemenetére (IN 5 V/2 A) és egy megfelel USB-tölt készülékre. A Power Packot továbbá USB-C bemenetr l (IN 5 V/2 A) is töltheti. Ehhez vegye gyelembe a használt USB- tölt készülék kezelési útmutatóját.
Página 27
A terméket csak szöszmentes, kissé nedves kend vel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert. 6. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered károkért.
6. Cablu de încărcare Micro-USB Vă mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea unui produs Hama! V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi urm toarele instruc iuni i indica ii în totalitate.
Página 29
4. Utilizarea 4.1. Încărcarea Power Pack-ului • Începe i înc rcarea bateriei externe prin conectarea cablului de înc rcare micro USB inclus la intrarea micro USB a bateriei externe (IN 5V/2A) i la un înc rc tor USB adecvat. Alternativ este posibil înc rcarea bateriei externe i prin intermediul intr rii USB-C (IN 5 V/2 A).
Página 30
Cur a i produsul numai cu o lavet ce nu las scame, u or umezit i nu utiliza i detergen i agresivi. 6. Excluderea răspunderii Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de utilizare i/sau a indica iilor de securitate.
Página 31
5. P ípojka USB-C 6. Nabíjecí kabel Micro-USB D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující pokyny a upozorn ní. Uchovejte tento návod k obsluze v dosahu na bezpe ném míst , abyste do n j mohli v p ípad pot eby nahlédnout. Pokud výrobek prodáte, p edejte tento návod k obsluze novému majiteli.
Página 32
4. Provoz 4.1. Nabíjení Power Pack • Spus te proces nabíjení Power Pack tím, že p iložený Micro-USB nabíjecí kabel p ipojíte ke vstupu Micro-USB výrobku Power Pack (IN 5 V/2 A) a vhodné USB nabíje ce. Alternativn m žete Power Pack nabíjet také...
Página 33
6. Vyloučení záruky Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpe nostních pokyn .
Página 34
5. Prípojka USB-C 6. Nabíjací kábel micro USB akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné budúce použitie. Pokia zariadenie predáte, odovzdajte tento návod na obsluhu novému majite ovi.
Página 35
4. Prevádzka 4.1. Nabíjanie zdroja energie power pack • Proces nabíjania power packu spustíte tak, že pripojíte dodaný kábel mikro USB na vstup mikro USB power packu (IN 5 V/2 A) a k vhodnej USB nabíjačke. Alternatívne môžete power pack nabíja aj cez vstup USB-C (IN 5 V/2 A).
Página 36
Na istenie tohto výrobku používajte len navlh enú utierku, ktorá nepúš a vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne istiace prostriedky. 6. Vylúčenie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpe nostných upozornení.
Página 37
5. Portas USB-C 6. Cabo de carregamento micro USB Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário. Se transferir o produto para um novo proprietário, entregue também este manual de instruções.
4. Operação 4.1. Carregamento do Power Pack • Inicie o processo de carregamento do Power Pack, ligando o cabo de carregamento micro USB fornecido juntamente à porta micro USB do Power Pack (IN 5 V/2 A) e a um carregador USB adequado.
Página 39
6. Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
Página 40
S Bruksanvisning Manöverelement och indikeringar 1. Strömbrytare 2. 2 USB-A-anslutningar 3. Micro-USB-anslutning 4. LED-kapacitetsindikator 5. USB-C-anslutningar 6. Micro-USB-laddningskabel Tack för att du valt att köpa en Hamaprodukt! Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och informationen helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
Página 41
4. Handhavande 4.1. Laddning av batteripaketet • Starta laddningen av batteripaketet genom att ansluta den medföljande micro-USB-laddningskabel till batteripaketets micro-USB-ingång (IN 5 V/2 A) samt en lämplig USB-laddare. Alternativt kan batteripaketet laddas via USB-C-ingången (IN 5 V/2 A). Se bruksanvisningen för den USB-laddare som används.
Página 42
Använd bara en luddfri, lätt fuktad trasa för att rengöra produkten och använd inga aggressiva rengöringsmedel. 6. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
Página 43
Элементы управления и индикаторы " ." 2. 2 USB-A Micro-USB 5. P USB-C Micro USB Hama! 1. Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям Предупреждение Указание 2. Комплект поставки: • , 10000 • Micro USB • 3. Указания по технике безопасности...
Página 45
• • Указание: оптимизированная зарядка • Предупреждение • • 5. Техническое обслуживание и уход 6. Исключение ответственности Hama GmbH & Co. KG 7. Технические характеристики Micro-USB USB Type-C 1 USB-A 2 USB-A 2,1 ( 3,7 /Li-Po 10000 A /37 10250 A /37,92 5900 2,1 .
Página 46
Елементи за управление и индикатори 2. 2 x USB-A 3. Micro USB 4. LED 5. USB-C 6. Micro USB Hama! 1. Обяснение на предупредителни символи и указания Предупреждение Указание 2. Съдържание на опаковката • Power Pack LED , 10000 mAh •...
Página 47
4. Режим на работа 4.1. Зареждане на Power Pack • Power Pack, Micro USB Micro USB Power Pack (IN 5 V/2 A) Power Pack USB- (IN 5 V/2 A). • • Power Pack. Указание – Капацитет • Power Pack • •...
Página 48
Предупреждение • Power Pack • Power Pack Power Pack 5. Техническо обслужване и поддръжка 6. Изключване на отговорност Hama GmbH & Co KG 7. Технически данни Micro USB USB-A 2,1 A USB-A 2,1 A 2,1 A ( 3.7 V / Li-Po...
Página 49
Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις on/off 2. 2x USB Type-A Micro-USB 5. U USB Type-C Micro-USB Hama! 1. Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων Προειδοποίηση Υπόδειξη 2. Περιεχόμενο συσκευασίας • Power Pack LED, 10000mAh • Micro-USB • 3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας • •...
Página 50
4. Λειτουργία 4.1. Φόρτιση του Power Pack • Power Pack, Micro-USB Micro-USB Power Pack (IN 5V/2A) USB. Power Pack USB-C (IN 5V/2A). • • Power Pack Υπόδειξη – Χωρητικότητα • Power Pack, • • 100%, Power Pack • Power Pack, •...
Página 51
Power Pack Προειδοποίηση • Power Pack • Power Pack Power Pack 5. Συντήρηση και φροντίδα 6. Αποποίηση ευθύνης Hama GmbH & Co KG 7. Τεχνικά Χαρακτηριστικά Micro-USB USB Type-C USB-A 1 2,1 A USB-A 2 2,1 A 2,1 A (...
5. USB-C-ba lant s 6. Micro-USB arj kablosu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür ederiz! Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar tamamen okuyun. Gerekti inde tekrar ba vurmak için bu kullan m k lavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin. Cihaz devretmeniz durumunda bu kullan m k lavuzunu da ürünün yeni sahibine teslim edin.
Página 53
4. İşletim 4.1. Power Pack şarj işlemi • Ekteki Micro-USB arj kablosunu Power Pack’in (IN 5V/2A) Micro-USB-giri ine ve uygun bir USB arj cihaz na ba layarak Power Pack’in arj i lemini ba lat n. Power Pack, alternatif olarak USB- C-giri i (IN 5V/2A) üzerinden de arj edilebilir.
Página 54
6. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sa lamay kabul etmez.
Página 55
4. Kapasiteetin LED-näyttö 5. USB-C-liitäntä 6. Mikro-USB-latausjohto Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle.
Página 56
Huomautus kapasiteetista • Kapasiteetti on näkyvissä koko ajan virtapankkia ladattaessa. • Kapasiteetin LED-näytössä näkyy ajankohtainen lataustila prosentteina. Kapasiteetin näyttö vilkkuu latauksen aikana. • Jos kapasiteetin näytössä näkyy jatkuvasti 100 %, virtapankki on silloin täyteenladattu. • Kytke virta päälle ja tarkista virtapankin nykyinen kapasiteetti painamalla virtapankin painiketta. •...
Página 57
6. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta. 7. Tekniset tiedot Mikro-USB-tulo USB-C-tulo USB-A-lähtö 1 2,1 A USB-A-lähtö 2 2,1 A Lähtö yhteensä...
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.