Preface Thank you for purchasing our car safety series HD digital onboard rear view driving video recorder. Based on maintaining the original appearance of the original vehicle, this product specializes in researching and developing a delicate, thin, stylish alloy shell, multifunctional vehicle rear mirror recorder, making your life worry-free and colorful.
Página 4
7. It’s easy to install and maintain the original appearance of the car. 8. Gravity Sensing: This product has built-in G-sensor. When the vehicle collides, the recorder can automatically save and lock the current recorded important video (the locked video will not be covered by the “loop recording”...
Página 5
1) Screen 8) Rear Camera Port 2) Mode Button[M] 9) Mini USB (Power Supply Port) 3) LED Indicator Light 10) Fill Light 4) Page Up Button[ ] 11) Holder Port 5) Confirmation/Power 12) TF Card Slot Button[OK/ ] 13) Reset Hole[RESET] 6) Page Down Button [ ] 14) Speaker 7) Menu Button[...
Página 6
In recording standby mode, press menu button[ set the following contents: Resolution 1296P 1080FHD 720P Dual Camera Off/On Loop Recording Off/ 1 minute/ 3 minutes/ 5 minutes Interval Record Off/ 100ms/ 200ms/ 500ms Off/On Exposure +3 +2 +1 +0 -1 -2 -3 Motion Detection Off/ On Recording Audio...
Página 7
In camera standby mode, press menu button [ ]to set the following contents: Capture Mode Single shot/2s Delay/5s Delay/10s Delay Resolution VGA 1.3M 2M 3M 5M 8M 10M 12M Burst Shooting Off/ On Quality Premium/ Normal/ Standard Sharpness Strong/ Normal/ Soft Auto/Daylight/Dark/Tungsten/ White Balance Fluorescent...
Página 8
In the video standby mode, press mode button [M]to enter photo mode, press[OK/ ] button Picture Taking to take pictures and save. Press mode button[M]twice in video standby mode to play back files. Press page up and File Playback down buttons to select the files, press [OK/ ] button to play the file, press page up and down buttons to fast forward/backward.
Página 9
In the standby mode, if the ‘motion detection' function is on, the camera will automatically capture the moving objects and start recording. Motion Detection It will automatically stop recording while no object is moving. This function is closed by the system default. You can set it on whether you need to record Audio Recording sound in the process of recording.
Página 10
4.Plug the car charger into the car cigarette lighter, the other end plugs in the USB port of the dash camera. Note:You can lay the extended charging cable along the edge of the car windshield. 5.While installing the rear camera, please plug the rear camera in the dash cam interface first, and then lay the cable on the ceiling of the car from front to back.
Página 11
5. How to make the dash camera back to normal work if it crashes? A: If it crashes during working due to some reasons, use a tiny hard object such as needle to press the reset hole lightly. 6. How do I get the rear camera to work? A: 1)You should plug it into the main camera, the rear view will au tomatically show on the screen.
Página 12
Vorwor Danke Ihnen für Ihren Kauf dieses HD-Auto-DVRs in Serien für Autosicherheiten. Dieses Produkt ist ein feiner und superdünner Auto-DVR mit Multifuntionen und einem modernen Legierungs- gehäuse, der auf der Basis vom Bleiben originaler Autos und originales Autoaussehens speziell entwickelt ist. Der bringt Ihr Leben sorglos und bunt.
Página 13
Pixel. Der sichtbare Winkel kann 170℃ erreichen. Der Sichtbereich reicht auf die beiden Seiten vor Autos. Es kann vollständig aufnehmen und hat keinen toten Winkel. Die TF-Karte verwendet Speichergerät mit CLASS 10 oder über CLASS 10, unterstützt max. 32GB. Einfache Montage.Originales Auto und Aussehen bleiben. Gravitationsinduktion: In diesem Produkt wird ein G-Sensor integriert.
Página 14
Ⅳ. Struktur 1) Bildschirm 8) Anschluss der Rückkamera 2) Modetaste[M] 9) MINI USB(Netzanschluss) 3) Netzanzeiger 10) Lichtabgleichleuchte 4) Auf-Taste[ ] 11) Trägeranschluss 5) Bestätigungs/Netztaste 12) TF-Kartenschacht [OK/ ] 13) Loch der Resettaste 6) Ab-Taste [ ] 14) Hupe 7) Menütaste[ 15) Vorkamera Angabe der allgemein verwendeten Tasten: Modustaste [M] 1)Rückfunktion: zurück zur letzten Seite.
Página 15
Bestätigungstaste[OK/ ] Ein/Aus durch langes Drücken der Taste OK. Beim Videozustand kurz drücken, mit dem video anzufangen/aufzuhören. Ab-Taste[ ] Bei der Menüeinstellung und Dateiauswahl kurz drücken, nach unten zu wählen. Bei der Videoaufnahme kurz drücken, die Tonaufzeichnung ein-/auszuschalten. Beim Video oder Standby lange drücken, Haltkontrolle ein-/auszuschalten.
Página 16
Chinesisch, Englisch, Französisch, Sprache Deutsch, Italinisch, Spanisch Datum/Uhrzeit YY/MM/DD/HH/MM/SS Dimmbares Licht Aus/Ein/Auto Formatieren Abbrechen/ Bestätigen Standard Einstell Abbrechen/ Bestätigen Freisetzung ******** Beim Fotografiermodus werden folgende Inhalte nach dem Drücken der Menütaste[ ] eingestellt werden Einzelschuss/ Timing 2 Sek / Aufnahme-modus Timing 5 Sek / Timing 10 Sek Auflösung VGA 1.3M 2M 3M 5M 8M 10M 12M...
Página 17
Ⅴ. Funktion und Bedienung 1.Manuell: die OK-Taste [OK/ ]5 Sek. lange zur Ein/Aus drücken 2.Automatisch: Beim Eingang vom externen Netz automatisch Ein/Aus einschalten. Wenn der externe Netz einige Zeit unterbrochen wird, wird es ausgeschaltet und die Aufnahme automatisch gespeichert. Die Speicherkarte stecken, die im Auto integrierte Netzleitung anschliesssen, Unter Spannung automatisch Video aufnehmen.
Página 18
Dieses Produkt kann zyklisch die Videos decken. Man kann bei der Kreislaufauf- nahme vom Videomenü die Kreislaufweise einstellen. Wenn 3 Minuten eingestellt werden, speichert der Rekorder alle drei Kreislaufaufnahme Minuten eine Videodatei. Wenn Speicherkarte voll ist, kann der Rekorder nach dem Prinzip mit „FIFO“ die unges- perrte Datei der neu aufgenommenen Dateien decken und speichern.
Página 19
Man kann während der Videoaufnahme auswählen, ob der Ton aufgenommen wird Tonaufnahme und standardmässig geöffnet wird. Nach dem Anschluss der Rückkamera kann bei der Autorückfahrt auf die Rückfahrabbildung automatisch Rückfahrabbildung gewechselt werden.Auf dem ganzen Bildschirm wird die Abbildung der Rückkamera angezeigt. Beim Stecken in den externen Netzteil kann die Batterie automatisch geladet Batterieladung...
Página 20
Ⅵ. Installation Guide Beim Ausschalten vom Automotor wird der Rekorder ausges chaltet. Die TF-Karte mit über Class 10 für Autobahn wird in den Kartenschacht vom Rekorder gesteckt. Achtung: Bei der ersten Verwendung muss die TF-Karte im Rekorder formatiert werden. Der Rekorder wird in der Position befestigt, wo der Rückspiegel vom Auto steht.
Página 21
Antwort: Diese Maschine erkennt, dass die neue Karte keine Systemunterlagen hat. Deshalb wird hingewiesen, dass die Karte falsch ist. Formatieren Sie mit diesem Produkt die Speicherkarte. 3.Warum kann die gekaufte Speicherkarte nicht Videos aufneh- men,Unterbrechungen bringen sowie keine Videosdateien haben und nicht übertragen? Antwort: Die Speicherkarte wird nicht in diesem Produkt format- iert oder die Karte ist falsch oder die Karte mit Niedriggeschwind-...
Página 22
6.Wie bringe ich die Rückfahrkamera zum Laufen? A: 1) Sie sollten es an die Hauptkamera anschließen, die Rückan- sicht wird automatisch auf dem Bildschirm angezeigt. Durch Drücken der Taste [ ] können Sie die Vorder- und Rückansicht wechseln. 2) Wenn Sie die Funktion zum Umkehren der Richtungslinie zu verwenden (Sie können die Richtungslinie auf dem Bildschirm sehen, wenn Sie das Fahrzeug umkehren).schließen Sie sie bitte an die Hauptkamera an und verdrahten Sie die rote Linie mit der...
AVANT-PROPOS Merci d’avoir acheté cet enregistreur numérique d’images de voiture HD. Ce produit est un enregistreur de conduite multi- fonctions sophistiqué, ultra-fin et élégant en alliage,spéciale- ment développé pour préserver l’aspect original de lavoiture d’origine, afin que votre vie soit sans souci et colorée. Ce manuel d'utilisation explique en détail comment utiliser, les précautions, les spécifications techniques, etc.
Página 24
de mire peut toucher l'avant de la voiture et l'enregistrement complet ne laisse pas un angle mort. La carte TF utilise des périphériques de stockage de classe 10 ou supérieure et prend en charge jusqu'à 32 GB. Facile à installer, conservez la voiture d'origine. Détection de la gravité: Ce produit est doté...
Página 25
Ⅳ. STRUCTURE DU PRODUIT 1) Écran 8) Interface de la caméra arrière 2) Bouton du Mode [M] 9) MINI USB (interface 3) Indicateur d'alimentation d'alimentation) 4) Bouton de défilement au 10)Lumière d’appoint précédent[ ] 11)Interface du support 5) Bouton de confirmation / 12)Emplacement pour carte TF alimentation[OK/ ] 13)Réinitialisation du trou...
Página 26
Bouton de défilement au précédent [ ] Appuyez brièvement sur cette touche pour sélectionner le réglage du menu et la sélection de fichier, appuyez brièvement sur cette touche en mode d'attente d'enregistrement pour permuter l'objectif avant / arrière, pour passer au fichier précédent en mode de visualisation. Bouton de confirmation[OK/ ] Appuyez longuement sur le bouton OK pour allumer / éteindre le téléphone, appuyez sur le...
Página 27
En mode attente d'enregistrement / mode photo/ mode de lecture de fichier, appuyez sur le bouton de menu [ ], puis sur le bouton de mode [M] pour régler les éléments suivants: Protection d'écran Fermeture / 30 S / 1 Min / 2 Min Arrêt automatique Fermeture / 1 Min / 3 Min/ 5 Min Fréquence de source...
Página 28
En mode de lecture de fichier, appuyez sur la touche de menu [ ] pour définir le contenu suivant: Effacer Supprimer le courant / Effacer tout? Verrouiller le fichier actuel / Déverrouiller le fichier Protection actuel / Verrouiller Tout / Déverrouiller Tout Emettre la diapositive 2S/ 5S / 8S Ⅴ.
Página 29
Trois options apparaissent lorsque le câble USB est branché sur l'ordinateur: 1.Mémoire: appuyez brièvement sur le bouton de confir- mation [OK / ] pour accéder au disque de lecture USB. Vous pouvez ainsi lire, copier, Connexion USB supprimer et autres fichiers sur l'ordinateur. 2.Caméra PC: Peut être utilisée comme webcam.3.Mode d'enregistrement: alimenter l'enregistreur, l'enregistreur peut fonctionner...
Página 30
Lorsque la protection de stationnement est ouverte, si la machine détecte une Garde de collision, elle commence automatiquement stationnement l'enregistrement et verrouille le fichier en cours pour éviter que le fichier ne soit écrasé. En mode veille, lorsque l'option de menu «Détection de mouvement»...
Página 31
Appuyez sur le bouton Menu en mode veille pour définir la résolution d'enregis- trement, l'enregistrement en boucle, la compensation d'exposition, la détection de mouvement, l'enregistrement et d'autres Réglage du menu menus. Appuyez à nouveau sur le bouton de menu pour régler la date et l'heure du système, l'extinction automatique, le son du bouton, le réglage de la langue, la fréquence de la source lumineuse, etc.
Página 32
Ⅶ. QUESTIONS ET RÉPONSES 1. Pourquoi l’appareil ne démarre pas? A: Veuillez confirmer si la caméra de tableau de bord est en cours de chargement ou connectée au chargeur de voiture ou non. Lorsque vous démarrez votre moteur de voiture, la caméra est allumée et enregistre automatiquement.
Página 33
R: Si l’appareil est utilisé , cela pourrait provoquer un blocage pour une raison quelconque, appuyer sur le bouton poussoir de réinitialisation avec un petit objet dur pour réinitialiser l’alimenta- tion. 6.Comment faire fonctionner la caméra arrière? A: 1) Vous devez le brancher sur l'appareil photo principal, la vue arrière s'affichera automatiquement à...
Prólogo Gracias por la compra de esta serie de grabadora de vídeo digital para automóviles de alta definición. Este producto es un grabador de automóviles multifuncional, de cubierta de aleación, delicado, ultrafino y moderno, especialmente desarrollado sobre la base de mantener el aspecto original del automóvil, haciendo su vida despreocupada y colorida.
Página 35
Lente de cristal de 6 capas de alta definición de gran angular de 2 megapixeles, el ángulo de visión puede alcanzar los 170º, la línea de visión puede tocar ambos lados de la parte delantera del auto, registro completo sin esquinas. Las tarjetas TF utilizan dispositivos de almacenamiento de CLASE 10 o superior con un máximo de 32 GB.
Página 36
Micrófono / bocina Apoyo Temperatura -30℃~70℃ de almacenamiento Temperatura 0℃~50℃ de funcionamiento Ⅳ. Estructura de Producto 1) Pantalla 8) Interfaz de cámara trasera 2) Botón de modo [M] 9) MINI USB (Interfaz de potencia) 3) Indicador de potencia 10) Luz de relleno 4) Botón hacia arriba[ ] 11) Interfaz de soporte 5) Botón de confirmación/...
Descripción del botón común: Botón de modo [M] 1) Función de retorno: volver a la página anterior. 2) Función de cambio: cambiar vídeo - cámara - reproducción de archivos, y cambiar la configuración del menú del sistema. 3) Función de bloqueo: en el modo de vídeo, presione el botón para bloquear / desbloquear el archivo actual.
Página 38
Detección de movimiento Apagar / Encender Grabar Apagar / Encender Etiqueta de Fecha Apagar / Encender Inducción de la gravedad Apagar /Baja / Media / Alta estacionamiento con vigilancia Apagar / Encender Presione brevemente el botón de menú [ ] en modo de espera de grabación/ modo de foto/ modo de reproduc- ción de archivos y luego presione el botón de modo [M] para configurar los siguientes contenidos:...
Página 39
Sin efectos especiales/ Color en blanco y negro / Nostálgico Encender/ 100/200/400 Compensación de +3 +2 +1 +0 -1 -2 -3 la exposición Estabilización Apagar / Encender Etiqueta de fecha Apagar / Encender Presione el botón de menú [ ] en el modo de repro- ducción de archivos para configurar los siguientes contenidos: Borrar...
Página 40
En el modo de espera, presione el botón de modo [M] dos veces para ingresar al modo de reproducción de archivos, presione el botón hacia abajo y abajo para seleccionar el Reproducción archivo, presione el botón de confirmación de archivos [OK/ ] para reproducir el archivo, presione la tecla de abajo para reproducir el archivo y...
Página 41
En el estado de grabación normal, presione el botón de modo [M] y bloquéela para Función de guardar el archivo actual sin sobrescribirlo. bloqueo En este momento, el icono de marca de un candado aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla de visualización del grabador de automóviles.
Página 42
Ajustar el tiempo puede cerrar automática- mente la pantalla de visualización, hacer que este producto funcione con un consumo de energía muy bajo; En el "Protector de Pantalla" del menú del sistema, puede elegir Protector de cuatro modos: "Apagado / 30 segundos / 1 pantalla automático minuto / 2 minutos".
Página 43
Al instalar la cámara trasera, conecte primero el enchufe a la interfaz del grabador y luego el cable de adelante hacia atrás a lo largo del techo del vehículo. Instale la cámara trasera en el vehículo. Preste atención a la dirección al instalar. Ajuste la posición de la lente para asegurarse de que esté...
Página 44
2) Muchas tarjetas de baja velocidad o tarjetas negras en el mercado pretenden ser tarjetas de alta velocidad. Si se utiliza este tipo de tarjeta, la tarjeta de recordatorio estará llena. Como el grabador está grabando todo el tiempo cuando funciona normal- mente, si hay un problema con la tarjeta, la máquina cometerá...
Prefazione Vi ringraziamo per aver acquistato questo registratore di immag- ine digitale per auto HD. Questo prodotto è un registratore di guida multifunzionale, ultrasottile ed elegante, sviluppato apposi- tamente sulla base del mantenimento dell'aspetto originale dell'auto originale, al fine che la tua vita sia colorata e senza preoccupazioni.
Página 46
super grandangolare,2 milioni di pixel, l'angolo di visione può raggiungere 170 °, l'area di vista può raggiungere i due lati della parte anteriore dell'auto, cosi riesce a fare la registrazione completa senza lasciare un angolo morto. La scheda TF viene utilizzata sui dispositivi di memorizzazione con oltre classe 10 e fino a 32 GB.
Página 47
-30℃~70℃ Temperatura di conservazione Temperatura di esercizio 0℃~50℃ Ⅳ. Struktur 1) Schermo Interfaccia telecamera posteriore 2) Tasto di modo[M] MINI USB(Interfaccia di alimentazione) 3) Lampadina spia 10) Luce ausiliaria 4) Tasto Up[ 11) Interfaccia del supporto 5) Conferma/tasto di 12) Fessura di serratura TF alimentazione[OK / ] 13) Buco del ripristino 6) Tasto Down[...
Página 48
Tasto Up [ ] Premere brevemente al momento di selezionare file e impostare menu: premere brevemente in modo di aspettare registrazione cambiare l'obiettivo anteriore/posteriore: tornare al file precedente in modo di riproduzione. Tasto Conferma[OK/ ] Premere e tenere premuto il tasto OK per accendere / spegnere: premerlo brevemente nello stato di registrazione di video per iniziare e fermare la registrazione di video, utilizzare la funzione di conferma nelle impostazioni del...
Página 49
Nel modo modo della pausa di registrazione /fotografia/ modo di riproduzione, preme il tasto menu[ ], poi preme il tasto [M]per impostare i seguenti: Protezione LCD Spegni/30 secondi/un minuto/2 minuti Spegnim.aut. Spegni/1 minuto/3 minuti/5 minuti Frequenza 50Hz/ 60Hz Segnale acust. Spegni/Apri Chinese, English, Français, lingua...
Página 50
Preme il tasto menu[ ]nel modo di riproduzione del file per impostare i seguenti: Elimina Cancella la corrente / Elimina tutto Blocchi la corrente / Sblocchi la corrente / Protezione Blocca tutto / Sblocca tutto Mostra Diapositive 2 secondi / 5 secondi / 8 secondi Ⅴ.
Página 51
Tre punti da selezionare quando il cavo USB è collegato al computer: 1.Memoria: premere brevemente il tasto [OK/ ]per entrare al disco USB, è possibile riprodurre, copiare, cancellare Connessione USB file sul computer.2.Fotocamera PC: può essere utilizzata come webcam.3.Modo di registrazione: Dare elettricità...
Página 52
Con l'accensione della funzione di monitor di parcheggio, se il registratore rileva una Monitor di collisione, avvia automaticamente parcheggio registrazione e blocca il file corrente per evitare che il file venga coperto. Nel modo della pausa, quando il "Monitor di movimento" sull'opzione di menu è impostato in stato d'accensione, la fotocamera catturra automaticamente gli oggetti in movimento e li registrerà...
Página 53
Premere il tasto Menu nel modo della pausa per impostare la definizione di registrazione, la registrazione ciclica, la compensazione dell'esposizione, rilevamento del movimento, la registrazi- Impostazione one vocale, ect. Preme di nuovo il tasto di menu Menu per impostare la data e l'ora del sistema, lo spegnimento automatico, il suono del tasto, le impostazioni della lingua, la frequenza della sorgente di luce.
Página 54
collega il cavo rosso al polo positivo della luce di retromarcia e il cavo nero non è collegato o messo a terra. Presta attenzione alla direzione durante l'installazione. Regolare la posizione dell'obiettivo per assicurarsi che l'obietti- vo tiene livello con terreno. Avviare il motore, controlla che il prodotto sia installato corret- tamente.
Página 55
2)Molte schede a bassa velocità o schcede nere sul mercato fanno finta di essere schede ad alta velocità. Se vengono utilizzate queste schede, conseguentemente indica che la scheda sia piena. a causa che il registratore puo' fare la registrazione normalmente in qualsiasi momento sulla scheda di memoria al lavoro del registrazione, Se la scheda ha un problema, il registratore puo' fare il giudizio sbagliato.