Página 1
Moskitö Silent Anti-Mosquito Lamp Lampe anti-moustiques silencieuse Lámpara Antimosquitos Silenciosa Lampada Antizanzare Silenziosa Leise Anti-Moskito-Lampe Lâmpada Silenciosa Anti-Mosquito Please read the instruction manual carefully before use. Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant l’utilisation. Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar. Leggere attentamente il manuale d’istruzioni prima dell’uso.
Página 2
Moskitö Power button Outer shell Bouton d’alimentation Coque externe Ventilateur Botón de encendido Carcasa exterior Ventilador Pulsante di accensione Guscio esterno Ventola Netzschalter Außenmantel Ventilator Botão de alimentação Revestimento exterior Ventilador UV LED light Removable collection tray USB cable (Adapter not Lumière LED UV Bac de collecte amovible included)
Moskitö English ....................... 4 Français ....................6 Español ....................8 Italiano ....................10 Deutsch ....................12 Português ....................14...
ENGLISH Moskitö HOW TO USE YOUR MOSKITÖ 1. Connect your Moskitö to a power source with a USB output (such as a power bank) using the USB cable 2. Press the Power button to activate the device. The UV LED light on your Moskitö...
Moskitö • ever disassemble the device, remove any fixed parts, or attempt to make any internal adjustments. • ever touch the high-voltage grid with your fingers or with a metal object. • eep clear of any flammable and/or explosive source. RECAUTIONS FOR USE • nplug the device before cleaning. Use a suitable brush to clean the high-voltage metal grid and discard the insects in the collection tray every week.
FRANÇAIS Moskitö COMMENT UTILISER VOTRE MOSKITÖ 1. Branchez votre Moskitö à une source d’alimentation ayant une sortie USB (tel qu’un chargeur portable ou une batterie externe) en utilisant le cable USB 2. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour activer l’appareil. La lumière LED UV votre Moskitö...
Moskitö VERTISSEMENTS • érifiez si la tension locale correspond aux spécifications de l’appareil avant de le brancher à une source d’alimentation. • ’essayez jamais de démonter, retirer une partie fixe ou effectuer un ajustement interne de votre appareil. • e touchez jamais la grille haute tension avec vos doigts ou avec un objet métallique. • enez l’appareil à l’écart de tout objet de nature inflammable et/ ou explosive. RÉCAUTIONS D’UTILISATION •...
ESPAÑOL Moskitö CÓMO UTILIZAR MOSKITÖ 1. Conecte Moskitö a una fuente de alimentación con una salida USB (como una batería) utilizando el cable USB 2. Pulse el botón de encendido para encender el dispositivo. La luz LED UV de Moskitö se encenderá...
Moskitö DVERTENCIAS • ompruebe si el voltaje local coincide con las especificaciones del dispositivo antes de conectarlo a la fuente de alimentación. • unca desmonte, retire partes fijas del dispositivo ni trate de hacer ajustes internos. • unca toque la parrilla de alto voltaje con los dedos ni con un objeto metálico. • antenga la zona libre de fuentes explosivas y/o inflamables. RECAUCIONES DE USO •...
ITALIANO Moskitö COME USARE MOSKITÖ 1. Collegare Moskitö a una fonte di alimentazione con un’uscita USB (come una power bank) usando il cavo USB 2. Premere il pulsante di accensione per attivare il dispositivo. La luce LED UV di Moskitö si accenderà e la ventola all’interno del guscio esterno inizierà...
Moskitö VVERTENZE • erificare se la tensione locale corrisponde alle specifiche del dispositivo prima di collegarlo a una fonte di alimentazione. • on smontare, rimuovere alcuna parte fissa del dispositivo e non tentare mai di realizzare modifiche interne. • on toccare mai la rete ad alta tensione con le dita o con un oggetto metallico. • enere lontano da qualsiasi fonte infiammabile e/o esplosiva. RECAUZIONI PER L’USO • collegare il dispositivo prima della pulizia. Utilizzare una spazzola adatta per pulire la griglia metallica ad alta tensione e gettare ogni settimana i corpi degli insetti nel vassoio di raccolta.
DEUTSCH Moskitö VERWENDUNG IHRES MOSKITÖ 1. Schließen Sie Ihr Moskitö mit dem USB-Kabel an eine Stromquelle mit USB-Ausgang (zum Beispiel Powerbank) an. 2. Drücken Sie die Einschalttaste , um das Gerät einzuschalten. Die UV-LED-Lampe Ihres Moskitö leuchtet und der Ventilator im Außenmantel beginnt zu rotieren.
Página 13
Moskitö ARNHINWEISE • rüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät an eine Stromquelle anschließen. • ehmen Sie das Gerät niemals auseinander, demontieren Sie keine fest angebrachten Geräteteile und unterlassen Sie jegliche Versuche, im Geräteinneren Einstellungen durchzuführen. •...
PORTUGUÊS Moskitö COMO UTILIZAR A SUA MOSKITÖ 1. Ligue a sua Moskitö a uma fonte de alimentação com saída USB (como por exemplo um power bank) utilizando o cabo USB 2. Pressione o Botão de alimentação para ativar o dispositivo. A luz LED UV da sua Moskitö...
Moskitö VISOS • erifique se a tensão local corresponde às especificações do dispositivo antes de o ligar a uma fonte de alimentação. • unca desmonte, remova qualquer peça fixa do dispositivo ou tente realizar qualquer ajuste interno. • unca toque na grelha de alta tensão com os seus dedos ou com um objeto metálico. • anter afastado de qualquer fonte inflamável e/ou explosiva. RECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO •...
Página 16
N’oubliez pas d’enregistrer le produit No olvide registrar su producto Non dimenticare di registrare il prodotto Vergessen sie nicht, ihr produkt zu registrieren Não se esqueça de registar o seu produto [email protected] 1 855-808-2636 bblüv Group inc. 555 Chabanel Ouest, suite 1540 Montréal, QC, Canada H2N 2J2 bbluv.com...