Página 1
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Y GARANTÍA Capacidad de carga de 249 kg (550 lb) This product is not made with natural rubber latex. Ce produit n’est pas fait de latex de caoutchouc naturel. Este producto no está hecho con látex de caucho natural. G2-102BX1...
5. The rubber tips of all four leg extensions MUST touch the floor simultaneously at all times. 6. NEVER stand on chair. PARTS DIAGRAM Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 G2-102BX1 (PIC-00303) REVISED: V1 010423...
If you experience problems, please contact Medline at 1-800-MEDLINE NOTE: To maintain appearance and promote good hygiene, clean periodically with mild soap and rinse with warm water. Wipe bath chair dry after each use. G2-102BX1 (PIC-00303) REVISED: V1 010423...
5. Les embouts en caoutchouc des quatre tubes de patte ajustables DOIVENT absolument toucher le sol simultanément en tout temps. 6. NE montez JAMAIS sur la chaise. DIAGRAMME DES PIÈCES Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 G2-102BX1 (PIC-00303) REVISED: V1 010423...
Medline en appelant le 1-800-MEDLINE. REMARQUE : Pour préserver l’apparence et favoriser une bonne hygiène, nettoyez périodiquement avec un savon doux et rincez à l’eau tiède. Essuyez la chaise de douche après chaque utilisation. G2-102BX1 (PIC-00303) REVISED: V1 010423...
5. Las conteras de caucho de las cuatro extensiones de las patas DEBEN tocar el suelo simultáneamente en todo momento. 6. NUNCA se pare en la silla. DIAGRAMA DE PIEZAS Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 5 Figura 6 Figura 7 Figura 8 G2-102BX1 (PIC-00303) REVISED: V1 010423...
Medline llamando al 1-800-MEDLINE. NOTA: Para mantener su aspecto y promover la higiene correcta, limpie periódicamente con jabón suave y enjuague con agua tibia. Seque la silla de baño con un paño después de cada uso. G2-102BX1 (PIC-00303) REVISED: V1 010423...