Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DEL
PROPIETARIO
–––
CXO300: la potencia del diésel
cuando más la necesitas
coxmarine.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para COX CXO300

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO ––– CXO300: la potencia del diésel cuando más la necesitas coxmarine.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1.0 INFORMACIÓN DE BIENVENIDA MANTENIMIENTO Tabla de mantenimiento Información de bienvenida Programa de mantenimiento Certificado de conformidad Avisos reglamentarios para California Puntos de engrase Actividades de mantenimiento Consideraciones medioambientales 6.4.1 Cubiertas 1.3.1 Eliminación del aceite usado Identificación 6.4.2 Comprobación del nivel de aceite de la cabeza motriz Recogida y tratamiento de datos 6.4.3...
  • Página 4: Información De Bienvenida

    Cox Powertrain. Cox Powertrain se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso de conformidad con su política de mejora continua de los productos.
  • Página 5: Certificado De Conformidad

    1.1 CERTIFICADO DE CONFORMIDAD El motor fueraborda Cox CXO300 posee conformidad con los siguientes reglamentos y normas: US EPA: 40 CFR 1042, nivel 3. OMI: MARPOL, anexo VI, regla 13, nivel II (EIAPP). Directivas UE: 2013/53/UE (Directiva de embarcaciones de recreo II).
  • Página 6: Consideraciones Medioambientales

    Examine las incrustaciones de forma regular, límpielas en caso necesario y considere la aplicación de pintura antiincrustante para mantener un casco liso y una embarcación eficiente. Póngase en contacto con el constructor de su embarcación o con un distribuidor autorizado de Cox Powertrain si desea obtener recomendaciones sobre pintura.
  • Página 7: Eliminación Del Aceite Usado

    Póngase en contacto con las autoridades competentes de su zona en materia de medioambiente o con un distribuidor autorizado de Cox Powertrain para conocer las opciones de eliminación disponibles. Estas pueden incluir centros de gestión de residuos, instalaciones de reciclado, centros regionales para el sector automotor o marino, servicios de recogida de residuos, etc.
  • Página 8: Identificación

    Figura: Etiqueta con el número de serie  MM/AAAA Identificación del modelo Mes y año de fabricación Número de serie del fueraborda 1.0 INFORMACIÓN DE BIENVENIDA CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 9: Recogida Y Tratamiento De Datos

    Los datos recopilados se transmitirán a Cox Powertrain para analizar el rendimiento del producto cuando se usa en situaciones reales. En determinadas ocasiones, puede resultar imposible desvincular los datos del fueraborda de los datos personales del usuario.
  • Página 10: Seguridad Del Fueraborda

    Nunca realice trabajos en una hélice con el fueraborda en funcionamiento. Los pasajeros podrían caer por la borda y entrar en contacto con una hélice en movimiento. Permanezca alerta y esté siempre atento para minimizar el riesgo de lesiones. 2.0 SEGURIDAD DEL FUERABORDA CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 11: El Sistema De Inclinación Y Trimado Cuenta Con Potentes Circuitos Hidráulicos

    Ponga especial cuidado en evitar activaciones en falso y asegúrese siempre de que los pasajeros estén correctamente sentados. CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO 2.0 SEGURIDAD DEL FUERABORDA...
  • Página 12: Seguridad De Navegación

    Asegúrese de contar con los suficientes equipos de flotación individuales a bordo para todos los pasajeros, incluido el operador. Cox Powertrain recomienda el uso de equipos de flotación individuales siempre que navegue. Su uso puede ser obligatorio en uno o más de los territorios donde vaya a operar su embarcación.
  • Página 13: Permanezca Atento A Su Entorno

    De ese modo, en caso de emergencia, podrán, por ejemplo, recogerle si cae al agua. Compruebe siempre la previsión meteorológica y las tablas de mareas antes de zarpar. No se haga a la mar en condiciones meteorológicas o de marea adversas. CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO 2.0 SEGURIDAD DEL FUERABORDA...
  • Página 14: Procedimientos De Hombre Al Agua

    PIN o a usar la llave maestra para reiniciarlo. Reinicie el fueraborda usando la llave maestra tan pronto como sea posible para reactivar la funcionalidad. En caso de perder la llave maestra, puede emparejar una nueva siguiendo el procedimiento descrito en la sección 4.4.2. 2.0 SEGURIDAD DEL FUERABORDA CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 15: Hombre Al Agua

    Preste atención a las siguientes etiquetas de seguridad mostradas en su fueraborda. INDICADOR DE ATENCIÓN TERMINALES PRECAUCIÓN COMBUSTIBLE SUPERFICIES CALIENTES A LOS DEMÁS DE BATERÍA ALTA: 19.27 NUDOS BAJA: 13.06 EQUIPO ATENCIÓN ATENCIÓN HOMBRE RESPETE DE SEGURIDAD A LA CARGA A LAS MAREAS AL AGUA LA VELOCIDAD CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO 2.0 SEGURIDAD DEL FUERABORDA...
  • Página 16: Especificaciones Técnicas

    Diámetro máximo de hélice 406,4 mm (16") Aceite para engranajes marinos en climas fríos SAE 80W90, API GL-5 o 75W90, Aceite de engranaje API GL-5 Capacidad de aceite de engranaje 2,5 L (2,6 US qt) 3.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 17: Vista General

    VISTA GENERAL Subsistemas principales  Figura: Subsistemas principales Cubierta superior Unidad de inclinación-trimado y soporte Cabeza motriz Separador (si estuviera instalado) Sección intermedia Transmisión CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO 3.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
  • Página 18: Características

    3.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS Interfaces del fueraborda, banda de babor  Figura: Interfaz del fueraborda, banda de babor Interruptor Tomas de agua de inclinación-trimado posteriores Ánodo y perno de Tomas de agua frontales pestaña de trimado 3.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 19: Interfaces Del Fueraborda

    Interfaces del fueraborda  Figura: Interfaz del fueraborda Conector de enjuague Escape en ralentí (abajo) Placa antiventilación trasero CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO 3.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
  • Página 20: Interfaces Del Fueraborda, Banda De Estribor

    3.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS Interfaces del fueraborda, banda de estribor  Figura: Interfaz del fueraborda Conector de enjuague delantero (arriba) y testigo de refrigeración (abajo) 3.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 21: Interior De La Cubierta Superior

    Varilla de nivel/punto de extracción Filtro de combustible de aceite Depósito CCV/punto de llenado de aceite Filtros de aire Tapones de drenaje de aceite de cabeza Filtro de aceite motriz/punto de drenaje de aceite CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO 3.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
  • Página 22: Unidad De Inclinación-Trimado

     Figura: Componentes del soporte y la unidad de inclinación-trimado Pernos superiores de montaje Cilindros de trimado Pernos inferiores de montaje Ánodo de inclinación-trimado (lado inferior) Seguro de inclinación Válvula manual de alivio de presión Cilindro de inclinación 3.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 23: Control Del Puesto De Mando (Un Fueraborda)

    Asumir el control desde otro puesto de mando Control de varios fuerabordas con una sola palanca Indicadores luminosos Indicadores luminosos Indicador luminoso de control asumido Indicador luminoso de control con una sola palanca CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO 3.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
  • Página 24: Panel De Trimado

    Interruptor de inclinación- trimado de fueraborda central Interruptor de inclinación- trimado de fueraborda de estribor Llave inalámbrica START  Figura: Llave inalámbrica Led verde ON/OFF Botón de arranque Botón de ENCENDIDO/APAGADO Led rojo 3.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 25: Panel De Control

      Control del motor 2 Control de los motores 3 y 4   Control del motor 3 Control de los motores 5 y 6   Control del motor 4  CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO 3.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
  • Página 26 (8) Botón de menú Botón de retorno Pantalla de puesto de mando de 12" TRIMADO TRIMADO TRIMADO TRIMADO TRIMADO TRIMADO  Figura: Pantalla de puesto de mando (12") Pantalla principal Botones de función táctiles 3.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 27: Pantalla De Inicio

    Velocidad de la embarcación Pos. trimado fueraborda de babor Dirección del viento Id. fueraborda de estribor Niveles de depósitos de combustible Marcha de fueraborda de estribor Consumo de la embarcación CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO 3.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
  • Página 28: Instalación Del Fueraborda

    4.0 INSTALACIÓN DEL FUERABORDA 4.1 INSTALACIÓN DEL MOTOR El proceso para instalar y calibrar el fueraborda diésel CXO300 es complejo y depende en buena medida de la combinación entre fueraborda y embarcación. Cox Powertrain recomienda encarecidamente encargar la instalación y la calibración del fueraborda, los controles y los sistemas de maniobra a un distribuidor autorizado.
  • Página 29: Aceite De La Cabeza Motriz

    útil del fueraborda e invalidar la garantía. Aceite de la transmisión Cox Powertrain recomienda usar aceite de engranaje Shell Spirax S3 AX. El aceite usado en la transmisión debe cumplir con la norma SAE de viscosidad 80W90 y la clasificación de servicio GL-5. Como alternativa, Cox Powertrain recomienda usar aceite para engranajes marinos en climas fríos API GL-5, 75W-90.
  • Página 30: Selección De La Hélice

    Al instalar una hélice en el fueraborda CXO300, asegúrese de usar el cubo de hélice definido en las siguientes especificaciones. Observe con exactitud las instrucciones de instalación del fabricante de la hélice.
  • Página 31: Llave Inalámbrica

     NOTA En caso de perder una llave, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Cox Powertrain para solicitar una nueva.  NOTA Cuando la pila de una llave se esté agotando, el led parpadeará en rojo rápidamente. Cambie a otra llave para evitar la activación en falso de la protección ante incidentes de hombre al agua cuando la pila se agote...
  • Página 32: Cambio De Pin

    4.0 INSTALACIÓN DEL FUERABORDA 4.4.1 CAMBIO DE PIN El PIN de fábrica por defecto del sistema de llaves es 1234. Cox Powertrain recomienda crear un PIN personalizado. Siga el proceso indicado a continuación para cambiar el PIN de su panel de control.
  • Página 33: Emparejamiento De Llaves

    «START» de la llave. Como respuesta, el panel de control se desbloqueará  NOTA Repita este proceso para emparejar todas las llaves maestras. Es posible emparejar hasta 10 llaves maestras con el panel de control. CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO 4.0 INSTALACIÓN DEL FUERABORDA...
  • Página 34: Funcionamiento

    5.2.1 al 5.2.5. Si, en cualquiera de ellas, se hallara una avería, o se determinara que uno de los fuerabordas no funciona correctamente, deberá ponerse en contacto con un distribuidor autorizado de Cox Powertrain para su inspección y reparación. No opere ningún fueraborda que no supere las comprobaciones previas.
  • Página 35: Inspección De La Hélice

    12 V.  ADVERTENCIA Operar la batería con una tensión deficiente o baja puede causar anomalías y fallos impredecibles en los controles y los sistemas electrónicos, con el consiguiente riesgo de lesiones graves y muerte. 5.0 FUNCIONAMIENTO CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 36: Puntos De Enjuague

    Antes de empezar, asegúrese de que ambos tapones de enjuague se encuentren colocados y estén bien apretados. 5.2.2 COMPROBACIÓN DE LOS CONTROLES Punto muerto Ralentí de avance Ralentí de retroceso Velocidad Velocidad máxima máxima de avance retroceso  Figura: Intervalo en punto muerto de la palanca de control 5.0 FUNCIONAMIENTO CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 37: Comprobación De Los Interruptores De Seguridad

    Compruebe que la palanca del acelerador se encuentre en punto muerto antes de intentar arrancar el fueraborda. Tenga en cuenta que, por imperativo legal, todos los fuerabordas diésel Cox cuentan con protección contra el arranque en marcha engranada, lo que evitará que el cigüeñal del fueraborda se accione si la palanca de control no está...
  • Página 38: Comprobación Del Combustible

    2 L/250 h. Una reducción continuada de los niveles de aceite puede apuntar a un problema subyacente en el fueraborda, por lo que debería ser investigado por un centro de servicio autorizado por Cox Powertrain. Supervisar los niveles de aceite es importante para identificar cualquier problema antes de que dé lugar a un fallo significativo.
  • Página 39: Procedimiento De Arranque

    El arranque del fueraborda puede hacerse usando el panel de control o una llave maestra. o más fueraborda fuerabordas fuerabordas instalado instalados instalados START ON/OFF START ON/OFF  Figura: Arranque de los fuerabordas desde el panel de control o con llave maestra. 5.0 FUNCIONAMIENTO CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 40 PIN correcto. En un plazo máximo de 60 segundos, pulse el botón «ON/OFF» para activar el encendido en todos los fuerabordas instalados. El led se iluminará en amarillo para indicar que el encendido está activado. 5.0 FUNCIONAMIENTO CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 41 En un plazo máximo de 60 segundos, pulse el correspondiente. Suelte el botón cuando botón «ON/OFF» para activar el encendido arranque el fueraborda correspondiente. en todos los fuerabordas instalados. El led se iluminará en amarillo para indicar que el encendido está activado. 5.0 FUNCIONAMIENTO CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 42 El led del panel de control se iluminará verde, lo que indicará que la protección ante además en amarillo para indicar que el incidentes de hombre al agua está activa. encendido está activado. 5.0 FUNCIONAMIENTO CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 43: Identificación Sin Llave

     PRECAUCIÓN No opere el fueraborda ni zarpe si los chorros de los testigos no son claramente visibles. 5.0 FUNCIONAMIENTO CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 44: Apagado Del Fueraborda

    Tras el apagado, siga el procedimiento de enjuague posterior al uso indicado en la sección 5.10 antes de inclinar su fueraborda fuera del agua. ADVERTENCIA  Apagar el fueraborda inmediatamente después de una travesía exigente puede dañarlo considerablemente. 5.0 FUNCIONAMIENTO CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 45: Rodaje Inicial

    5.5 RODAJE INICIAL Cada fueraborda diésel CXO300 se somete a un proceso de rodaje inicial antes de salir de fábrica. No obstante, Cox Powertrain recomienda limitar la carga durante un periodo de rodaje inicial de 10 horas de funcionamiento. Del mismo modo, recomienda limitar o evitar, en la medida de lo posible, periodos prolongados en ralentí.
  • Página 46: Control Del Trimado

    Trimar hacia el exterior (hacia arriba) eleva la proa de la embarcación. Una actitud de proa elevada mejora la estabilidad y produce menos arrastre. Sin embargo, si es excesiva, puede dar lugar a fenómenos potencialmente peligrosos como la ventilación de la hélice o el cabeceo de la nave. 5.0 FUNCIONAMIENTO CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 47: Operación En Aguas Someras

    Un ángulo de trimado excesivamente grande o pequeño puede causar inestabilidad en la embarcación, hacer difícil o impredecible su gobierno y aumentar el riesgo de accidentes. Reduzca la velocidad y disminuya el trimado si observa cualquiera de estos efectos. 5.0 FUNCIONAMIENTO CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 48: Maniobra De La Embarcación

    Es posible engranar y desengranar la marcha de manera repetida en la dirección de desplazamiento para reducir aún más la velocidad cuando sea necesario por razones de seguridad. Sin embargo, esta acción reducirá la vida útil de la transmisión. 5.0 FUNCIONAMIENTO CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 49: Modo De Arrastre

    Engranar el modo de arrastre no afectará a la respuesta de velocidad de la cabeza motriz al mover la palanca en la marcha de retroceso.  NOTA Todas las palancas de control deben estar situadas en la posición de punto muerto antes de activar o desactivar el modo de arrastre. 5.0 FUNCIONAMIENTO CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 50: Maniobra De La Embarcación Con Uno Y Dos Motores

    5.10 ENJUAGUE POSTERIOR AL USO El modelo CXO300 recoge y bombea agua bruta a través de la cabeza motriz y los sistemas asociados para mantenerlos refrigerados durante el funcionamiento. Aunque las tomas de agua incluyen rejillas para impedir el paso de cuerpos extraños de gran tamaño, al finalizar cada jornada de uso es necesario...
  • Página 51: Enjuague A Través De Los Puntos Previstos

    Si el problema persiste, podría existir una obstrucción en el circuito de refrigeración. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Cox Powertrain para solicitar asistencia adicional. Cierre el suministro de agua y desconecte la manguera del accesorio de enjuague.
  • Página 52 Un tapón ausente o mal apretado causará el sobrecalentamiento del fueraborda, limitará su rendimiento y puede dañarlo o averiarlo.  PRECAUCIÓN El uso de aditivos de enjuague puede dañar el fueraborda e invalidar la garantía. Enjuáguelo exclusivamente con agua corriente. 5.0 FUNCIONAMIENTO CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 53: Inclinación

    El sistema de control ha registrado una petición para la anulación del modo de vuelta segura a Limp-home override active puerto y la ha aceptado. Se podrá usar el fueraborda a pleno rendimiento, aunque con riesgo de que sufra un mayor deterioro. 5.0 FUNCIONAMIENTO CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 54 La ECU podría limitar el rendimiento, Check engine activar el modo de vuelta segura a puerto o apagar el fueraborda. Pida ayuda a un distribuidor autorizado de Cox Powertrain. 5.0 FUNCIONAMIENTO CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 55: Mantenimiento

    Casquillo de montaje (silentblock) – – – – – Filtro de combustible de embarcación E – – Terminales de batería I=Inspeccionar* R=Reemplazar* G=Engrasar* LI=Limpiar e inspeccionar* E=Pieza relacionada con las emisiones * Siguiendo el manual de mantenimiento CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO 6.0 MANTENIMIENTO...
  • Página 56: 6.2 Programa De Mantenimiento

    Cox Powertrain recomienda escoger un distribuidor autorizado de Cox Powertrain. En caso de no hacerlo, el mantenimiento o la reparación que lleve a cabo tal establecimiento o profesional elegido deberá efectuarse de conformidad con los estándares de calidad de Cox.
  • Página 57: Uso Intensivo

    Intentar llevar a cabo las tareas de mantenimiento sin contar con las habilidades mecánicas necesarias y las herramientas correctas le expone al riesgo de sufrir lesiones. Si no cuenta con la experiencia o la formación debidas, o si tiene dudas, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Cox Powertrain para que las lleve a cabo.
  • Página 58: 6.4 Actividades De Mantenimiento

    Operar el fueraborda en el agua sin la cubierta superior correctamente colocada supone un peligro de muerte o lesiones graves. La cubierta superior es pesada (~20 kg/~44 lb); tome las precauciones necesarias para levantarla. Planifique la acción antes de llevarla a cabo. 6.0 MANTENIMIENTO CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 59: Comprobación Del Nivel De Aceite De La Cabeza Motriz

     Bajo la marca inferior: Es necesario reponer. Navegar con muy poco aceite puede causar un deterioro grave y rápido del motor. Vuelva a insertar la varilla y cierre bien. Drene Aceptable Reponga  Figura: Lectura de la varilla de aceite de la cabeza motriz CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO 6.0 MANTENIMIENTO...
  • Página 60: Cambio Del Aceite De La Cabeza Motriz

    6.4.4 CAMBIO DEL ACEITE DE LA CABEZA MOTRIZ EXTRAYÉNDOLO EN EL AGUA Coloque el fueraborda en posición vertical. Si su fueraborda estaba guardado en posición inclinada o se ha usado recientemente, espere 20 minutos para que el aceite descienda hasta el cárter antes de empezar. 6.0 MANTENIMIENTO CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 61 Invierta la dirección de bombeo en la bomba de extracción para que el aceite fluya hacia el fueraborda. Active la bomba y déjela funcionando hasta que todo el aceite nuevo del contenedor se haya introducido en el fueraborda. Compruebe el nivel de aceite conforme se muestra en la sección 6.3.2. CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO 6.0 MANTENIMIENTO...
  • Página 62: Cambio Del Aceite De La Cabeza Motriz

    Si observa una acumulación excesiva de virutas de metal, o si el aceite usado presenta una apariencia lechosa o acuosa, haga una fotografía y póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Cox Powertrain para más información. 6.0 MANTENIMIENTO CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 63 Limpie cualquier residuo de aceite que haya quedado en la zona de trabajo. Vuelva a colocar después las dos cubiertas inferiores y apriete los pasadores de unión. CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO 6.0 MANTENIMIENTO...
  • Página 64: 12 6.4.5 Cambio Del Aceite De La Cabeza Motriz

    Cox Powertrain. 6.4.7 CAMBIO DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN La transmisión del fueraborda CXO300 contiene aceite de engranaje que lubrica los engranajes internos, los cojinetes y otros componentes de la caja de cambios. Aunque el mantenimiento completo del sistema de transmisión deberá...
  • Página 65: Para Sustituir El Aceite De La Transmisión

    Inyecte el aceite nuevo por el orificio del tapón de drenaje mientras aplica presión hacia arriba en el contenedor. Continúe hasta que el aceite comience a salir por el orificio de ventilación. Sin dejar de aplicar presión hacia arriba en el contenedor, coloque el tapón de ventilación y apriételo. CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO 6.0 MANTENIMIENTO...
  • Página 66: Inspección Del Sistema De Combustible

    Inspeccione visualmente el filtro del fueraborda para asegurarse de que no haya fugas en el depósito o en la cabeza del filtro. No manipule físicamente el propio filtro. 6.0 MANTENIMIENTO CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 67: Purgado Del Separador De Agua Del Filtro De Combustible

    Para inspeccionar el sistema de inclinación-trimado Incline el fueraborda completamente hacia arriba y fije los seguros de inclinación. Después, inclínelo hacia abajo hasta que descanse sobre ellos. CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO 6.0 MANTENIMIENTO...
  • Página 68: Inspección De Los Cables De Unión

    Compruebe además que el aislamiento del cable esté completamente intacto.  NOTA Para poder inspeccionar los pernos del cable de unión interior es necesario extraer el ánodo de sacrificio del sistema de inclinación-trimado. 6.0 MANTENIMIENTO CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 69: Inspección Del Cableado Eléctrico

    Si identifica algún problema, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Cox Powertrain.  Figura: Acceso a los cables de unión para su inspección 6.4.12 INSPECCIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO Su fueraborda incluye varios sistemas de control electrónico que requieren señales eléctricas estables para funcionar correctamente.
  • Página 70: 31 6.4.13 Inspección De La Batería

    Comprobación de la tensión con el fueraborda funcionando en ralentí. Esta lectura debe arrojar un valor de entre 14 y 15 V. En caso de duda respecto al resultado de cualquiera de estas comprobaciones, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Cox Powertrain.  ADVERTENCIA Los bornes de la batería, los terminales y los accesorios relacionados contienen plomo y compuestos de...
  • Página 71: Conexión Y Desconexión De La Batería

    Estos ánodos se irán degradando durante el funcionamiento normal, debiendo mantenerse y sustituirse de conformidad con la tabla de mantenimiento para garantizar la completa protección del fueraborda. Al sustituirlos, consulte a un distribuidor autorizado de Cox Powertrain el tipo y material correcto que debe emplear.
  • Página 72: 34 6.4.17 Desmontaje E Instalación De Hélices

    Aplique una ligera capa de grasa de grado marino en la chaveta del eje de la hélice. Instale la arandela de empuje delantera, si la hubiera. Asegúrese de orientar todos los elementos correctamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante del cubo. 6.0 MANTENIMIENTO CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 73 En caso de duda, consulte a un distribuidor autorizado de Cox Powertrain. Coloque un taco de madera entre el lado inferior de la placa antiventilación y la hélice para impedir que esta última pueda girar en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 74: Almacenamiento

    Le recomendamos que confíe la preparación de su fueraborda para el almacenamiento a un distribuidor autorizado de Cox Powertrain. Si decide prepararlo usted mismo, observe las siguientes precauciones con objeto de minimizar los riesgos: Compruebe visualmente que el fueraborda no presente daños en la pintura (rayones, desconchados,...
  • Página 75: Puesta En Servicio Tras El Almacenamiento

    Inspeccione el exterior del fueraborda para asegurarse de que no muestra signos obvios de degradación o daños como, por ejemplo, corrosión. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Cox Powertrain en caso de encontrar áreas afectadas. Inspeccione las líneas del sistema de combustible y corrija cualquier problema antes de intentar operar el fueraborda.
  • Página 76: Transporte Con Remolque

    Si el fueraborda tiene la hélice instalada, Cox Powertrain recomienda taparla con una cubierta de alta visibilidad que alerte a los demás usuarios de la vía de su presencia para reducir el riesgo de lesiones.
  • Página 77: Resolución De Problemas

    52-53. Para asuntos no contemplados en la lista de causas posibles, o si las soluciones sugeridas no corrigen el problema, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Cox Powertrain. 8.2 MEDIDAS INMEDIATAS EN CASO DE EMERGENCIA En caso de producirse una emergencia durante la navegación, por ejemplo, si sufre un impacto contra un...
  • Página 78: Resolución De Problemas

    Depósito de combustible casi Llene el depósito con combustible nuevo de la especificación errática vacío correcta. Depósito de combustible Compruebe si el orificio de ventilación del depósito está parcialmente obstruido obstruido; de ser así, despéjelo. 8.0 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 79 Examine los pernos de montaje del espejo de popa y apriételos si Pernos de montaje flojos fuera necesario. El sistema de control Se muestra una alarma electrónico ha detectado una Consulte la tabla de alarmas de advertencia de este manual. condición anómala CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO 8.0 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 80: Asistencia Adicional

    Cox Powertrain. Puede encontrar una lista de distribuidores autorizados en la documentación de la garantía, en www.coxmarine.com o en el portal de clientes en línea de Cox. Ello también incluye cualquier reclamación que desee efectuar en relación con la garantía.
  • Página 81: Garantía

    Ningún motor fueraborda que no sea originalmente distribuido por Cox en los EE. UU. � y comercializado por un distribuidor o concesionario de Cox ubicado en los EE. UU. y encargado en los EE. UU. Ninguna máquina o embarcación no operada en los EE. UU.
  • Página 82: Apéndice

    10.0 APÉNDICE 10.0 APÉNDICE CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 83 CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO 10.0 APÉNDICE...
  • Página 84 10.0 APÉNDICE 10.0 APÉNDICE CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 85 CXO300 MANUAL DEL PROPIETARIO 10.0 APÉNDICE...
  • Página 86 Cox Powertrain LIMITED The Cecil Pashley Building Unit 8, Cecil Pashley Way Brighton City Airport Lancing, West Sussex BN43 5FF Reino Unido +44 (0) 1273 454 424  [email protected]  www.coxmarine.com     V2.8 JUNIO_2021...

Tabla de contenido