DCOOK GALLERY Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para GALLERY:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cocedor alimentos doble
Máquina de cozer a vapor dupla
Dual cooker
Cuiser vapeur double
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DCOOK GALLERY

  • Página 1 Cocedor alimentos doble Máquina de cozer a vapor dupla Dual cooker Cuiser vapeur double MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION...
  • Página 3: Cocedor Alimentos Doble

    COCEDOR ALIMENTOS DOBLE DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO 1. Base motora y depósito de agua 2. Piloto luminoso 3. Temporizador 4. Tapa 5. Contenedores de alimentos 6. Aro separador de niveles 7. Arrocera 8. Asas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas.
  • Página 4 • Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del usuario a menos que tengan más de 8 años y estén supervisados. Nunca deje el aparato y su cable sin supervisión y al alcance de niños menores de 8 años o personas irresponsables, especialmente cuando está...
  • Página 5 usuario y dañar el aparato. • Nunca enchufe el aparato a la red eléctrica con las manos húmedas o mojadas. • Nunca mueva el aparato tirando del cable. Asegúrese de que el cable no pueda engancharse de ninguna manera para evitar que se caiga el aparato. •...
  • Página 6 • Asegúrese de que las partes calientes del aparato no estén expuestas a materiales inflamables, tales como cortinas, manteles…, ya que se puede ocasionar un incendio. • Nunca cubra el aparato con ningún tipo de material. • Asegúrese de que hay una ventilación adecuada cuando el aparato esté...
  • Página 7: Limpieza

    El cocedero se calienta cuando está en funcionamiento y emite vapor caliente que puede quemar o escaldar. • Nunca toque las partes calientes del aparato eléctrico. • Coja el aparato exclusivamente del asas. Informe también de los peligros a los demás usuarios. •...
  • Página 8: Modo De Empleo

    • Los contendedores de alimentos, el aro separador, la tapa y la cesta arrocera, pueden limpiarse con agua jabonosa y dejarlos secar. MODO DE EMPLEO Antes de usar el aparato, desembale el aparato y compruebe que los distintos elementos no muestran ningún daño. Si no es así, no utilice el aparato y devuélvalo donde lo haya adquirido.
  • Página 9: Almacenaje

    primer contenedor, más cercano a la base calefactora y los alimentos que precisen de menos tiempo introducirlos en el segundo contenedor. • Recordar que este aparato dispone de una cesta arrocera, si desea hacer uso de ella, solo es necesario introducir el arroz en ella y ubicarla dentro de cualquiera de los dos contenedores de alimentos.
  • Página 10: Especificaciones Técnicas

    debe llevar el producto a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. La eliminación debe estar de acuerdo con el reglamento local vigente. Consulte a las autoridades regionales o municipales sobre las opciones para la eliminación de residuos. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: 5424371 Potencia: 400W...
  • Página 11: Máquina De Cozer A Vapor Dupla

    MÁQUINA DE COZER A VAPOR DUPLA DESCRIÇÃO DO ARTIGO 1. Base motora e depósito de água 2. Luz indicadora luminosa 3. Temporizador 4. Tampa 5. Contentor de alimentos 6. Aro separador de níveis 7. Cozedor de arroz 8. Asas ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA •...
  • Página 12 • As crianças não devem realizar a limpeza nem a manutenção do aparelho, salvo se tiverem mais de 8 anos e estejam a ser supervisionados. Nunca deixe o aparelho e o seu cabo sem supervisão e ao alcance de crianças com menos de 8 anos ou pessoas irresponsáveis, especialmente quando estiver ligado à...
  • Página 13 • Nunca utilize acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante. Poderiam constituir um perigo para o utilizador e danificar o aparelho. • Nunca ligue o aparelho à rede elétrica com as mãos húmidas ou molhadas. • Nunca mova o aparelho puxando pelo cabo. Certifique- se de que o cabo não possa ficar preso de nenhuma maneira para evitar que o aparelho caia.
  • Página 14 nunca tocar nas partes quentes. • Certifique-se de que as partes quentes do aparelho não estejam expostas a materiais inflamáveis, tais como cortinas, toalhas, etc., porque existe o perigo de incêndio. • Nunca tape o aparelho com qualquer tipo de material. •...
  • Página 15: A Máquina De Cozer Aquece Quando Está Em

    A máquina de cozer aquece quando está em funcionamento e emite vapor quente que pode queimar ou escaldar. • Nunca toque nas partes quentes da máquina de cozer. • Pegue no aparelho exclusivamente pela asa. Informe também os restantes utilizadores sobre os perigos. •...
  • Página 16: Modo De Utilização

    • Limpe o jarro de água com um pano húmido impregnado com umas gotas de detergente e seque-o depois. • Os contentores de alimentos, o aro separador, a tampa e o cesto para arroz, podem ser limpos com água com sabão e deixá-los secar. MODO DE UTILIZAÇÃO Antes de usar o aparelho, retire o aparelho da sua embalagem e verifique que os diferentes elementos não apresentam danos.
  • Página 17 dispõe de outro contentor de alimentos que, graças ao aro separador, permite duplicar a quantidade de alimentos que podem ser cozidos ao mesmo tempo. Aconselha-se manter os alimentos que necessitam de mais tempo de cozedura no primeiro contentor, mais perto da base aquecedora, e introduzir os alimentos que necessitem de menos tempo no segundo contentor.
  • Página 18: Especificações Técnicas

    deve ser eliminado juntamente com resíduos domésticos correntes. O utilizador deve levar o produto a um ponto de recolha para a reciclagem de aparelhos elétricos e eletrónicos. A eliminação deve estar em conformidade com o regulamento local em vigor. Consulte as autoridades regionais ou municipais sobre as opções para a eliminação de resíduos.
  • Página 19: Safety Instructions

    DUAL COOKER DESCRIPTION OF THE ARTICLE 1. Motor base and water tank 2. Pilot light 3. Timer 4. Lid 5. Food container 6. Level divider 7. Rice cooker 8. Handles SAFETY INSTRUCTIONS • Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference.
  • Página 20 children unless they are over 8 years of age and are supervised. Never leave the appliance and its cord unsupervised and within the reach of children under the age of 8 years or irresponsible people, particularly when it is plugged into the mains or when it is cooling down. •...
  • Página 21 • Never plug in the appliance to the mains when your hands are damp or wet. • Never pull on the cord to move the appliance. Make sure the cord cannot not get stuck in any way in order to prevent the appliance from falling. •...
  • Página 22 tablecloths…, as it could cause a fire. • Never cover the appliance with any kind of material. • Make sure that there is proper ventilation when the appliance is in use. • Never switch on the appliance with an external timer or by means of any type of independent remote system.
  • Página 23 • Hold the appliance only by the handles. Warn other users too of the dangers. • Keep away from the steam outlet. • Remember that the appliance can give off steam even after switching off. • Always keep the lid closed while it is working. CLEANING •...
  • Página 24 HOW TO USE Before using the appliance, remove it from its packaging and check that the different elements are not damaged. If this is not the case, do not use the kettle and send it back to the vendor. Assembling the cooker •...
  • Página 25 • Once the appliance is ready with the food to be cooked, plug the appliance into the mains and select the cooking time with the aid of the timer. Then the pilot light will switch on and it will start to give off steam •...
  • Página 26: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: 5424371 Power: 400W Capacity 440ml Rated voltage: 220-240V ~ 50Hz This appliance conforms to Directive 2014/35/EU on Low Voltage and with Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility GUARANTEE TERMS The legal guarantee conforming to prevailing legislation is applicable to this product.
  • Página 27: Conseils De Sécurité

    CUISER VAPEUR DOUBLE DESCRIPTION DE L’ARTICLE 1. Base moteur et réservoir d’eau 2. Témoin lumineux 3. Minuterie 4. Couvercle 5. Récipients d’aliments 6. Plateau séparateur de niveaux 7. Compartiment à riz 8. Poignées CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement.
  • Página 28 • Garder l’appareil hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. • Les enfants ne doivent pas réaliser le nettoyage et l’entretien de l’appareil sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et surveillés. Ne laissez pas l’appareil et son cordon sans surveillance et à...
  • Página 29 • N’utilisez jamais l’appareil en plein air et placez-le toujours dans un endroit sec. • N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Ils pourraient constituer un danger pour l’utilisateur et endommager l’appareil. • Ne branchez jamais l’appareil sur secteur avec les mains humides ou mouillées.
  • Página 30 toujours l’appareil avant de le manipuler. • L’appareil doit rester propre en permanence car il est en contact direct avec la nourriture. • Assurez-vous que le cordon n’entre pas en contact avec les parties chaudes de l’appareil. Veillez à ne pas toucher ces parties chaudes.
  • Página 31 concernant la température d’une surface donnée, il est toujours préférable de se protéger. • Débranchez l’appareil du secteur après chaque utilisation, en particulier si vous laissez l’appareil sans surveillance ou si vous l’assemblez ou le démontez ou avant de le nettoyer. Risque d’ébouillantement et de brûlure ! Le cuit-vapeur chauffe quand il est en service et émet de la vapeur chaude qui peut brûler ou ébouillanter.
  • Página 32 abîmer la surface. • Ne mettez sous aucun prétexte la base chauffante d’eau dans le lave-vaisselle. Cela abîmerait complètement l’appareil. • Ne plongez pas la base chauffante dans l’eau pour la nettoyer. • Débranchez l’appareil avant chaque nettoyage. • Laissez le cuit-vapeur refroidir complètement. •...
  • Página 33 Risque de blessures et dommages ! Si vous chauffez trop d’eau dans le cuit-vapeur, cela peut provoquer des éclaboussures d’eau chaude par le réservoir d’eau, et, si vous chauffez très peu d’eau, le cuit-vapeur risque de surchauffer et de s’abîmer. Respectez les niveaux de remplissage situés à...
  • Página 34: Caractéristiques Techniques

    RANGEMENT • Attendez que l’appareil ait complètement refroidi avant de le ranger et rangez-le toujours vide. • Dès que la fiche est branchée sur la prise de courant, l’appareil consomme un minimum d’énergie, même en l’absence de cuisson. Débranchez l’appareil de la prise de courant pour le mettre hors tension quand il n’est pas en service.
  • Página 35: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE La garantie légale s’applique à ce produit conformément à la législation en vigueur. Durant la période légale, tous les défauts matériels et de fabrication sont couverts par la garantie. Les réclamations pour accessoires cassés ou défauts dus à une mauvaise utilisation ou entretien, pour usure excessive due à...

Tabla de contenido