Mantenimiento del Cabezal /
Spray Head Maintenance
Elimine la acumulación de sales tocando el anticalcareo con el dedo.
17
Remove the limescale buildup touching the anti-limescale with the
finger.
limescale deposits
Cambio del Cartucho / Cartridge Change
Mantenimiento / Maintenance
Desenrosque el opresor del maneral con la llave allen (incluida), retire el maneral y el chapetón, desenrosque la tuerca de sujeción, cambie el
19
cartucho y arme nuevamente.
nut, replace the cartridge and assemble again.
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema
/ Problem
Existe poco flujo de agua.
/
There is low water flow.
La salida está floja.
/
The faucet is loose.
Hay fuga en las conexiones.
/
There are leaks in the
connections.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
anti-limescale
/ Unscrew the set screw with the allen wrench (included), remove the handle and the scutcheon and unscrew the
Causas
/ Causes
Aireador obstruído
/ Clogged aerator
La presión de operación no es la adecuada.
The operating pressure is not adequate.
Las válvulas angulares no están totalmente abiertas.
Angle valves are not fully open.
La tuerca espárrago no esta apretada.
The nut is not tight.
Es posible que las conexiones no estén
firmemente apretadas.
Connections are possibly not tightened enough.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
Mantenimiento del Aireador /
Aerator Maintenance
/
Desenrosque el barril, retire el empaque y el aireador y límpielos
18
con agua y un cepillo suave. Ensamble nuevamente.
the tap aerator housing, remove the gasket and the aerator and
clean it with water and a soft brush. Assemble again.
aireador
aerator
cartridge
Retire el aireador y límpielo.
/
Verifique la presión en los requerimientos de instalación (Pág. 1). /
Verify the pressure in the installation requirements (Page 1).
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pág. 3, paso 13)
/
/
Apriete firmemente la tuerca (Pág. 2, paso 5).
Apriete firmemente las conexiones (Pág. 3, paso 9, 10 y 11)
/
"Instalación de las mangueras".
(Page 3, steps 9,10 and 11) "Hoses Installation".
En Monterrey:
En Guadalajara:
In Monterrey:
In Guadalajara:
81 83 33 57 67
33 36 19 01 13
81 83 33 61 78
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
empaque
gasket
barril
tap aerator
housing
nut
escutcheon
handle
set screw
Soluciones
/ Solutions
/ Remove the aerator and clean it.
Fully open angle valves (page 3, step 13)
Tigthen the nut (Page 2, step 5).
/ Thigten the connections
/ Unscrew
/